Справа № 6/325/9/2015
0821/535/2012
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
25 серпня 2015 року Приазовський районний суд Запорізької області у складі головуючого судді Пантилус О.П., при секретарі Орманджи Ф.К., розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні Приазовського районного суду в смт.Приазовське Запорізької області заяву товариства з обмеженою відповідальністю (далі -ТОВ) "АНСУ" про зміну способу та порядку виконання рішення у справі № 2-65/2012 ,
В С Т А Н О В И В:
ТОВ АНСУ звернулося із вказаною заявою, в якій просить змінити спосіб та порядок виконання рішення Приазовського районного суду Запорізької області у справі №2-65/2012 від 19.04.2012 року про стягнення з ОСОБА_1 на користь публічного акціонерного товариства "Перший Український Міжнародний банк", правонаступником якого є товариство з обмеженою відповідальністю "АНСУ", заборгованості за кредитним договором № 5421913 від 29.05.2007 року, а саме встановити, що стягнення частини заборгованості, визначеної зазначеним рішенням в іноземній валюті - 12557,98 доларів США проводиться в гривнях за офіційним курсом НБУ на день платежу.
В обґрунтування вимог зазначено, що виконання даного рішення суду ускладнюється, так як заборгованість за кредитним договором № 5421913 від 29.05.2007 року, укладеним між закритим акціонерним товариством "Перший Український Міжнародний банк", правонаступником якого є публічне акціонерне товариство "Перший Український Міжнародний банк" і ОСОБА_1 виникла у зв'язку з тим, що ПАТ в рамках генеральної ліцензії на здійснення валютних операцій надав боржнику фінансовий кредит в іноземній валюті доларах США. В подальшому між ПАТ ПУМБ та ТОВ АНСУ, яке не має ліцензії, яка б дозволяла використовувати іноземну валюту як засіб платежу на території України, укладено договір відступлення прав вимоги від 16.07.2013 року № 1034/44 та додаткову угоду № 7 від 25.07.2013 року до нього. У зв'язку з відсутністю в ТОВ вказаної ліцензії сума відступлення вимог за кредитним договором була визначена в національній валюті гривні, а також в іноземній валюті (валюті кредиту) доларах США. Зазначення в резолютивній частині рішення в якості валюти стягнення заборгованості за кредитним договором іноземної валюти (у сумі 12557,98 доларів США) без зазначення способу стягнення вказаної заборгованості в гривнях за описаних вище обставин ускладнило виконання рішення.
Представник ТОВ «АНСУ» в судове засідання не з'явився, надав до суду заяву про розгляд заяви за його відсутності.
Представник відділу державної виконавчої служби Приазовського районного управління юстиції Запорізької області, який належним чином повідомлений про розгляд справи, в судове засідання не з'явився з невідомої суду причини.
Боржник ОСОБА_1, яка згідно поштового повідомлення отримала судову повістку 12.08.2015 року, в судове засідання не з'явилась по невідомій причині.
Відповідно до ст. 197 ЦПК України в зв'язку з неявкою сторін, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.
Суд, дослідивши матеріали справи, вважає, що заява підлягає частковому задоволенню виходячи з наступного.
Статтею 373 ЦПК України передбачено, що за наявності обставин, що утруднюють виконання рішення (хвороба боржника або членів його сім'ї, відсутність присудженого майна в натурі, стихійне лихо тощо), за заявою державного виконавця або за заявою сторони суд, який видав виконавчий документ, у десятиденний строк розглядає питання про відстрочку або розстрочку виконання, зміну чи встановлення способу і порядку виконання рішення в судовому засіданні з викликом сторін і у виняткових випадках може відстрочити або розстрочити виконання, змінити чи встановити спосіб і порядок виконання рішення.
Аналогічне положення міститься у ч.1 ст.36 Закону України "Про виконавче провадження" (далі Закону).
Порядок виконання рішення це визначена законодавством послідовність і зміст вчинення виконавчих дій державним виконавцем, а також права і обов'язки суб'єктів виконавчого провадження під час їх вчинення.
Спосіб виконання рішення визначається із положень ст.16 ЦК України.
Згідно ст.11 Закону державний виконавець здійснює заходи, необхідні для своєчасного і в повному обсязі виконання рішення, зазначеного в документі на примусове виконання рішення (далі - виконавчий документ), у спосіб та в порядку, встановленому виконавчим документом і цим Законом.
Відповідно до ст.533 ЦК України, грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.
Загальний порядок звернення стягнення на кошти та інше майно боржника регламентовано статтею 52 Закону, а особливості звернення стягнення на кошти боржника в іноземній валюті та виконання рішень при обчисленні боргу в іноземній валюті визначені статтею 53 Закону.
Відповідно до ч.3 ст.53 Закону, у разі обчислення суми боргу в іноземній валюті державний виконавець у результаті виявлення у боржника коштів у відповідній валюті стягує ці кошти на валютний рахунок органу державної виконавчої служби для їх подальшого перерахування стягувачу. У разі виявлення коштів у гривнях чи іншій валюті державний виконавець за правилами, встановленими частинами першою і другою цієї статті, дає доручення про купівлю відповідної валюти та перерахування їх на валютний рахунок органу державної виконавчої служби.
Із документів, наданих заявником, судом встановлено, що 19.04.2012 року Приазовським районним судом у справі № 2-65/2012р. ухвалене рішення за яким стягнуто із ОСОБА_1 на користь публічного акціонерного товариства «Перший Український Міжнародний банк» заборгованість за кредитним договором № 5421913 від 29.05.2007 року у сумі 12557,98 дол. США та 20293,60 грн.
Рішення набрало законної сили 23.05.2012 року.
Ухвалою того ж суду, яка набрала законної сили, від 06.02.2014 року у відкритому 08.06.2012 року виконавчому провадженні № 32931714 щодо примусового виконання виконавчого листа, виданого Приазовським районним судом Запорізької області про стягнення з ОСОБА_1 на користь ПАТ "Перший Український Міжнародний банк" заборгованості у розмірі 12557,98 доларів США та 20 293,60 гривень, замінена сторона стягувача з публічного акціонерного товариства "Перший Український Міжнародний банк" на товариство з обмеженою відповідальністю "АНСУ".
Але, ТОВ «АНСУ» не має ліцензії, яка б дозволяла використовувати іноземну валюту як засіб платежу на території України у відповідності з вимогами Декрету Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю» від 19.02.1993 року №15-93, у зв'язку з чим при розрахунках за зобов'язаннями перед ТОВ «АНСУ» може використовуватися лише національна валюта гривня, тоді як Законом (ст.53) визначений порядок стягнення у валюті відповідній до виконавчого документа.
За ч. 2 ст. 533 ЦК України якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно правовим актом.
Статтею 514 ЦК України передбачено, що до нового кредитора переходять права первісного кредитора у зобов'язанні в обсязі і на умовах, що існували на момент переходу цих прав, якщо інше не встановлено договором або законом.
На момент переходу прав кредитора від ПАТ "Перший Український Міжнародний банк" до товариства з обмеженою відповідальністю "АНСУ", згідно додаткової угоди № 7 від 25.07.2013 року до договору відступлення прав вимоги № 1034/44 від 16.07.2013 року (а.с.23), до нового кредитора (стягувача) перейшло право вимоги від ОСОБА_1 в загальній сумі 14774,11 доларів США, що за курсом на дату відступлення прав вимоги - 7,993 доларів США за 1 гривню, становить 118089, 46 гривень.
Згідно ст. 3 ЦК України загальними засадами цивільного законодавства є, зокрема, справедливість, добросовісність та розумність. Вимога справедливості, добросовісності та розумності цивільного законодавства практично виражається у встановленні його нормами рівних умов для участі всіх осіб у цивільних відносинах; закріпленні можливості адекватного захисту порушеного цивільного права або інтересу.
Із аналізу наведеного законодавства слідує, що за наявності певних обставин суд вправі змінити встановлені ним або законом спосіб і порядок виконання рішення на інші, передбачені законодавством, і його дії щодо зміни чи встановлення способу і порядку виконання повинні бути спрямовані лише на забезпечення виконання резолютивної частини рішення, відповідати його меті, не спотворювати його змісту.
В даному випадку способом виконання є стягнення грошових коштів в іноземній валюті доларах США, а порядок виконання встановлений ч.3 ст.53 Закону, який утруднює виконання рішення, так як унеможливлює перерахування державною виконавчою службою стягнених коштів в іноземній валюті стягувачу, що не має відповідних ліцензії та рахунків.
Відповідно до ст.14 ЦПК України судові рішення, що набрали законної сили, підлягають виконанню.
Враховуючи встановлені судом обставини та наведені норми права суд приходить до висновку про часткове задоволення заяви ТОВ АНСУ, а саме про необхідність зміни порядку виконання рішення суду Приазовського районного суду Запорізької області у справі № 2-65/2012 від 19.04.2012 року про стягнення з ОСОБА_1 на користь публічного акціонерного товариства "Перший Український Міжнародний банк", правонаступником якого є товариство з обмеженою відповідальністю "АНСУ", заборгованості за кредитним договором № 5421913 від 29.05.2007 року, а саме встановити, що стягнення частини заборгованості, визначеної зазначеним рішенням в іноземній валюті - 12557,98 доларів США проводиться в гривнях (за офіційним курсом НБУ на день винесення рішення суду 19.04.2012 року, який становив 798,5 гривень за 100 долар США), тобто в сумі, що дорівнює 100275,47 гривень за розрахунком: 12557,98 доларів США х 7,985 гривень.
Вимоги заявника в частині встановлення стягнення суми 12557,98 доларів США в гривнях саме за курсом НБУ на день платежу не підлягають задоволенню, так як суперечать наведеній нормі ст.514 ЦК України та фактично змінюють рішення суду.
Керуючись ст. ст. 11,14, 208-210, 212-214, 218, 373 ЦПК України, суд
У Х В А Л И В:
Заяву товариства з обмеженою відповідальністю "АНСУ" задовольнити частково.
Змінити порядок виконання рішення Приазовського районного суду Запорізької області у справі № 2-65/2012 від 19.04.2012 року про стягнення з ОСОБА_1 на користь публічного акціонерного товариства "Перший Український Міжнародний банк", правонаступником якого є товариство з обмеженою відповідальністю "АНСУ", заборгованості за кредитним договором № 5421913 від 29.05.2007 року, а саме встановити, що стягнення частини заборгованості, визначеної зазначеним рішенням в іноземній валюті - 12557,98 доларів США проводиться в гривнях (за офіційним курсом НБУ на день винесення рішення 19.04.2012 року, який становив 7,985 гривень за 1 долар США) на загальну суму 100275 (сто тисяч двісті сімдесят п'ять) гривень 47 коп.
В іншій частині вимог відмовити.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до апеляційного суду Запорізької області через Приазовський районний суд шляхом подачі апеляційної скарги протягом п'яти днів з дня її проголошення.
У разі, якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали.
Суддя О.П. Пантилус
Судове рішення № 49076693, Приазовський районний суд Запорізької області було прийнято 25.08.2015. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 0821/535/2012. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: