ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
Київської області
01032, м. Київ - 32, вул. С.Петлюри, 16тел. 239-72-81
Р І Ш Е Н Н Я
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"01" квітня 2015 р. Справа № 911/298/15
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна», Київська обл., с. Проліски
до Сільськогосподарське товариство з обмеженою відповідальністю «Кримський», Київська обл., с. Світанок
про стягнення 359 383 грн. 30 коп.
Суддя - Мальована Л.Я.
Представники:
позивач - Смоленська А.В. (дов. № 116 від 25.12.2014 р.);
відповідачів - Леонтьєв Г.Є. (дов. № 02 від 23.02.2015 року).
Обставини справи:
Позивач звернувся до суду з позовом про стягнення з відповідача 359 383 грн. 30 коп. заборгованості, з яких: 298 430 грн. 62 коп. - сума основного боргу з урахуванням курсової різниці по договору № 8733/014200 від 30.01.2014 р., 59 686 грн. 12 коп. - штраф, 1 266 грн. 56 коп. - 3% річних.
Позивач підтримав заявлені позовні вимоги, відповідач проти позову усно заперечує та просить суд призначити судову товарознавчу експертизу щодо якості поставленого товару, проте обґрунтованого письмового клопотання щодо підстав призначення судової експертизи та переліку питань, які повинні бути поставлені на розгляд експертом суду не надав, тому суд відхиляє заявлене клопотання в зв'язку з його необґрунтованістю та безпідставністю.
Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін, суд встановив:
30.01.2014 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «АМАКО Україна» та Сільськогосподарським товариством з обмеженою відповідальністю «Кримський» укладено договір № 8733/014200, відповідно до умов якого продавець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується передати у власність покупцю, а покупець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується прийняти та оплатити «Товар» (насіння сільськогосподарських культур), в кількості, асортименті, у терміни і за цінами, зазначеними у додатку (додатках) та/або видаткових накладних до даного договору.
Відповідно до п. 3.1. договору якість товару має відповідати ДСТУ 2240-93 та підтверджується сертифікатом на насіння.
Пунктом 4.1. договору визначено, що якщо в додатку(ах) до договору не визначено інше, умови постачання товару - СРТ (склад покупця: Київська обл., Переяслав-Хмельницький район, с. Світанок, вул. Ювілейна, буд. 36), згідно Інкотермс 2000 року.
Згідно п. 5.1. договору ціна Товару зазначається у додатках до даного Договору та/або видаткових накладних.
Відповідно до п. 5.2. договору поставка Товару за даним Договором здійснюється лише за умови отримання Продавцем 100% попередньої оплати за Товар, якщо інші умови та порядок оплати не передбачені додатками (специфікаціями) до цього Договору. У разі, якщо Товар поставляється на умовах 100% попередньої оплати за такий товар, а сума партії Товару, що постачається, не перевищує 100 000,00 (сто тисяч) гривень, без ПДВ, сторони підписують додаток (специфікацію) на таку поставку Товару лише на вимогу Покупця.
18.04.2014 року між сторонами укладено Додаток (Специфікацію) №1 до Договору, згідно із яким Позивач зобов'язувався поставити для Відповідача насіння соняшнику гібриду ЛГ5635 у кількості 75 посівних одиниць вартістю гривневий еквівалент 9375,00 Євро, що на дату укладення Додатку складало 131 250 грн. 00 коп.
Відповідно до п. 7 Додатку (Специфікації) № 1 в редакції від 18.04.2014 року до Договору Відповідач зобов'язувався сплатити Позивачу аванс в розмірі 20% від загальної вартості Товару, що складає гривневий еквівалент 1875,00 Євро, та підлягає сплаті по Курсу перерахунку протягом 3 банківських днів з дати укладення додатку; решта, 80% від загальної вартості Товару, що складає гривневий 7500,00 Євро, та підлягає сплаті по Курсу перерахунку, до « 15» жовтня 2014 року.
Відповідно до п. 2.1. Додатку (Специфікації) №1 «Курс перерахунку» - це курс продажу (АSК курс) - Євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по Договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (АSК курс) Євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://www/.mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://www/.mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (АSК курс) Євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за Курс перерахунку на дату укладення додатку, а саме: 14,00 гривень за 1 Євро. Сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання Додатку та визначений в п. 2.2. Додатку.
Оскільки відповідач за товар отриманий згідно додатку (специфікації) № 1 не здійснив оплати, заборгованість в сумі 131250,00 гривень має бути перерахована з урахуванням зміни курсу Євро до гривні.
Згідно даних, розміщених на сайті http://www.mezhbank.org.ua курс продажу (АSК курс) Євро на момент закриття торгів 14.01.2015 року складає 23,279 гривень за 1 Євро.
Таким чином, заборгованість Відповідача перед Позивачем згідно Додатку (Специфікації) №1 з урахуванням зміни курсу Євро до гривні складає 218 240 (двісті вісімнадцять тисяч двісті сорок) грн. 62 коп., з яких 131 250 грн. 00 коп. - сума основного боргу, 86 990 грн. 62 коп. - сума курсової різниці.
За приписами статті 627 Цивільного кодексу України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог ЦК України, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості. При цьому, згідно статті 629 цього Кодексу договір є обов'язковим для виконання сторонами.
У відповідності до приписів ч. 1 ст. 533 Цивільного кодексу України грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. При цьому, згідно ч. 2 ст. 524 Цивільного кодексу України сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Відповідно до ч.2 ст.533 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Отже чинне законодавство України, зокрема, ч. 2 ст. 192 ЦК України, передбачає застосування іноземної валюти у випадках і в порядку, встановлених законом, однак не містить приписів щодо заборони на визначення грошового еквіваленту зобов'язання в іноземній валюті, а також на здійснення перерахунку грошового зобов'язання у випадку зміни курсу національної валюти України по відношенню до іноземної валюти.
Положення чинного законодавства хоч і визначають національну валюту України як єдиний законний платіжний засіб на території України, визначення сторонами господарського обороту грошового еквіваленту зобов'язань в іноземній валюті не суперечить законодавству України.
Вищезазначена позиція підтверджується Вищим господарським судом України (Постанова від 16.12.2010 року по справі №17/717, постанова від 28.05.2013 року по справі №5011-30/16984-2012) та Верховним судом України (Постанова судової палати у господарських справах від 07.10.2014 року по справі №910/763/13).
18.04.2014 року сторонами укладено Додаток (Специфікацію) №2 до Договору, згідно із яким Позивач зобов'язувався поставити для Відповідача насіння соняшнику гібриду ПР63А62 у кількості 25 посівних одиниць вартістю гривневий еквівалент 4050,00 доларів США, що на дату укладення Додатку складало 36 247 грн. 50 коп.
Згідно з п. 7 Додатку (Специфікації) №2 в редакції від 18.04.2014 року до Договору Відповідач зобов'язувався сплатити Позивачу: аванс в розмірі 20% від загальної вартості Товару, що складає гривневий еквівалент 810,00 доларів США, та підлягає сплаті по Курсу перерахунку, протягом 3 банківських днів з дати укладення додатку; решта, 80% від загальної вартості Товару, що складає гривневий 3240,00 доларів США, та підлягає сплаті по Курсу перерахунку до « 15» жовтня 2014 року.
Отже, заборгованість в сумі 36 247 грн. 50 коп. має бути перерахована з урахуванням зміни курсу Долара США до гривні.
Згідно даних сайту http://www.mezhbank.org.ua курс продажу (АSК курс) Долара США на момент закриття торгів 14.01.2015 року складає 19,80 гривень за 1 Долар США.
Таким чином, заборгованість Відповідача перед Позивачем згідно Додатку (Специфікації) №2 з урахуванням зміни курсу Долара США до гривні складає 80 190 (вісімдесят тисяч сто дев'яносто) грн. 00 коп., з яких 36 247 грн. 50 коп. - сума основного боргу, 43 942 грн. 50 коп. - сума курсової різниці.
На виконання умов договору позивач поставив відповідачу товар за договором, що підтверджується копією видаткової накладної № К-007638/014200 від 16.05.2014 року, яка міститься в матеріалах справи, проте відповідач за поставлений товар не розрахувався та, з урахуванням курсу долара США та Євро станом на дату звернення до суду з позовом, має заборгованість в сумі 298 430 грн. 62 коп.
Таким чином суд дійшов висновку, що станом на час розгляду справи в суді заборгованість відповідача за поставлений товар становить 298 430 грн. 62 коп. та підтверджується матеріалами справи.
Ст.ст. 525, 526 ЦК України визначено, що зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Крім суми основного боргу позивач просить суд стягнути з відповідача 1 266 грн. 56 коп. 3 % річних.
Відповідно до статті 625 Цивільного кодексу України боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання грошового зобов'язання. Боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.
Статтею 230 ГК України визначено, що порушення зобов'язання є підставою для застосування господарських санкцій (неустойка, штраф, пеня).
Відповідно п. 9.2 Договору, у разі прострочення Відповідачем терміну сплати товару, Відповідач зобов'язаний сплатити Позивачу пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період прострочення оплати, від загальної вартості неоплаченого в строк товару, за кожний день прострочення оплати по день погашення заборгованості включно, якщо інша відповідальність не передбачена в додатках до даного договору.
Відповідно до пункту 9 Додатку (Специфікації) №1 та Додатку (Специфікації) №2 до Договору, у разі порушення Відповідачем терміну оплати товару, передбаченого п.7.1 та/або 7.2 Додатку, Відповідач зобов'язаний сплатити Позивачу штраф у розмірі 20% від суми простроченого грошового зобов'язання, що підлягає сплаті в гривнях по Курсу перерахунку, дійсному в день виникнення у Покупця заборгованості, але не нижчому за Курс перерахунку на дату укладення даного Додатку.
Враховуючи вищевикладені норми закону та умови договору, позивачем у зв'язку з простроченням виконання зобов'язання з оплати поставленого товару нараховано 59 686 грн. 12 коп. штрафу відповідно до наданого розрахунку, який відповідає вимогам закону.
Отже, позовні вимоги підлягають задоволенню повністю, витрати по сплаті судового збору покладаються на відповідача.
Керуючись ст. 230 ГК України, ст.ст. 525, 526 ЦК України, ст. ст. 44, 49, 82-85 ГПК України, суд -
В И Р І Ш И В :
Позов задовольнити повністю.
Стягнути з Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю «Кримський» (08472, Київська область, Переяслав-Хмельницький район, с. Світанок, вул. Ювілейна, буд. 36, код 32617756) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна» (08322, Київська обл., Бориспільський район, с. Проліски, вул. Броварська, буд. 2, код 21665011) - 298 430 (двісті дев'яносто вісім тисяч чотириста тридцять) грн. 62 коп. боргу, 59 686 (п'ятдесят дев'ять тисяч шістсот вісімдесят шість) грн. 12 коп. штрафу, 1 266 (одна тисяча двісті шістдесят шість) грн. 56 коп. трьох відсотків річних, 7 187 (сім тисяч сто вісімдесят сім) грн. 67 коп. судового збору.
Наказ видати після вступу рішення в законну силу.
Суддя Л.Я. Мальована
Судове рішення № 43588150, Господарський суд Київської області було прийнято 01.04.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 911/298/15. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: