Ухвала суду № 39969866, 31.07.2014, Апеляційний суд Київської області

Дата ухвалення
31.07.2014
Номер справи
359/118/14
Номер документу
39969866
Форма судочинства
Цивільне
Державний герб України

Справа № 359/118/14 Головуючий у І інстанції Яковлева Л.В.Провадження № 22-ц/780/3533/14 Доповідач у 2 інстанції СліпченкоКатегорія 26 31.07.2014

УХВАЛА

Іменем України

31 липня 2014 року колегія суддів судової палати в цивільних справах апеляційного суду Київської області у складі:

Головуючого: Сліпченка О.І.,

Суддів: Суханової Є.М., Фінагеєва В.О.,

при секретарі: Лопатюк В.Ю.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Києві матеріали цивільної справи за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на рішення Бориспільського міськрайонного суду Київської області від 07 квітня 2014 року по справі за позовом Публічного акціонерного товариства Комерційний банк «Правекс Банк» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором,-

Заслухавши доповідь судді Апеляційного суду, вислухавши учасників процесу, перевіривши матеріали справи в межах доводів апеляційної скарги, колегія суддів,-

встановила:

У січні 2014 року позивач звернувся до суду з зазначеним позовом посилаючись на те, що 01 вересня 2008 року між Акціонерним комерційним банком «Правекс-банк», правонаступником якого є позивач, та ОСОБА_1 було укладено договір про відкриття кредитної лінії. Відповідно до умов якого Публічне акціонерне товариство комерційний банк «Правекс-банк» (далі по тексту - ПАТ КБ «Правекс-банк» або Банк) надав відповідачу ліміт кредитування у розмірі 700 000 доларів США на строк до 01 вересня 2013 року зі сплатою процентів за користування кредиту в розмірі 14,99 % річних.

Договором про внесення змін та доповнень до кредитного договору від 19 серпня 2010 року, встановлено новий розмір відсоткових ставок : з 01 вересня 2008 року по 22 травня 2008 року - 14,99% річних, з 22 травня 2009 року по 01 вересня 2013 року - 13,00 % річних, а також викладено п. 1.1. договору викладено в новій редакції, відповідно до якої банк надав відповідачу кредит на загальну суму 700 000,00 доларів США та прийняв на себе зобов'язання погашати реструктуризовані відсотки на загальну суму 110 209,00 доларів США, відповідно до встановленого п. 4.4. графіку.

Договором про внесення змін та доповнень до кредитного договору від 27 грудня 2011 року змінено валюту зобов'язання за кредитним договором з іноземної валюти - долара США на національну валюту гривню; змінено номер кредитного договору з № 575-003/08Ф на № 2901-035/ПФ та викладено п. 1.1. кредитного договору в новій редакції, відповідно до якої банк надав відповідачу кредит на загальну суму 5 809 173,36 гривень, також сторонами погоджено процентну ставку у розмірі 13,00 % річних. Також відповідач взяв на себе зобов'язання погашати заборгованість за кредитом відповідно до встановленого п. 4.4. графіку.

Договором про внесення змін та доповнень до кредитного договору від 07 листопада 2012 року змінено номер кредитного договору з № 2901-035/ПФ на № 290ШЧ28123120001 та викладено п. 1.1. кредитного договору в новій редакції, відповідно до якої банк надав відповідачу кредит на загальну суму 6 001 507,32 копійок, встановлено новий розмір відсоткових ставок : з 27 грудня 2011 року по 07 листопада 2012 року - 13,00 % річних, з 07 листопада 2012 року по 01 вересня 2013 року - 15,00 % річних.

Відповідно до п. 1.2. кредитного договору кредит наданий відповідачу строком до 01 вересня 2013 року.

Відповідач не виконав умови кредитного договору, порушивши тим самим строк повернення кредиту та сплати відсотків.

Станом на 19 листопада 2013 року заборгованість відповідача становить 7 281 809 гривень 61 копійок, яка складається з : 6 001 507,32 гривень - сума заборгованості за кредитом, 490 819,08 гривень - розмір пені за несвоєчасне повернення кредиту, 663 461,60 гривень - розмір нарахованих відсотків за кредитом - 126 021,61 гривень.

Просив суд стягнути з ОСОБА_1 на користь позивача суму заборгованості за кредитним договором в сумі 7 281 809 грн. 61 коп. та судові витрати.

Рішенням Бориспільського міськрайонного суду Київської області від 07 квітня 2014 року позов задоволено.

У своїй апеляційній скарзі апелянт просить рішення суду скасувати в зв'язку з порушенням судом норм матеріального та процесуального права та ухвалити нове, яким врахувати докази відповідача на зменшення суми боргу.

Перевіривши законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів апеляційної скарги та вимог заявлених у суді першої інстанції, колегія суддів вважає за необхідне апеляційну скаргу відхилити, виходячи з наступного.

Відповідно до ст. 213 ЦПК України рішення суду повинно бути законним і обґрунтованим. Законним є рішення, яким суд, виконавши всі вимоги цивільного судочинства, вирішив справу згідно із законом. Обґрунтованим є рішення, ухвалене на основі повно і всебічно з'ясованих обставин, на які сторони посилаються, як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні.

Згідно ст. 308 ЦПК України, апеляційний суд відхиляє апеляційну скаргу і залишає рішення суду першої інстанції без зміни, якщо визнає, що суд першої інстанції ухвалив рішення з додержанням норм матеріального та процесуального права.

Згідно ст. 10 п.3 ЦПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень, а суд згідно ст.11 п.1 ЦПК України розглядає цивільну справу в межах заявлених вимог і на підставі наданих сторонами доказів.

Не може бути скасоване правильне по суті і справедливе рішення суду з одних лише з формальних міркувань.

Постановляючи рішення та задовольняючи позовні вимоги, місцевий суд виходив з того, що відповідач не виконує взяті на себе договірні зобов'язання за кредитним договором щодо своєчасної та у повному обсязі сплати усіх платежів за вказаним договором, допустив заборгованість станом на 19 листопада 2013 року в розмірі 7 281 809 гривень 61 копійок.

З такими висновками місцевого суду погоджується і колегія суддів з таких підстав.

Судом першої інстанції встановлено, що 01 вересня 2008 року між сторонами було укладено договір про відкриття кредитної лінії за № 575-003/08Ф (а. с. 5-13).

Згідно п. 1 договору, банк надає позичальнику кредитну лінію в іноземній валюті для споживчих цілей, а також з метою сплати страхових платежів відповідно до договорів страхування заставного майна, укладення яких здійснюється на підставі та з урахуванням вимог п. 6.1.11 даного договору з встановленим графіком ліміту кредитування(а. с. 5-13).

Відповідно до п. 1.2., 4.3 договору, кредит надається позичальнику з 01 вересня 2008 року по 01 вересня 2013 року зі сплатою 14,99 відсотків річних. Строк користування кредитом припиняється достроково на 11-й день місяця, наступного за місяцем, в якому виник факт прострочки. Про припинення строку користування кредитом банк письмово повідомляє позичальника.

Згідно п. 4.1 кредит підлягає поверненню в строк до 01 вересня 2013 року у відповідності до графіку зменшення ліміту кредитування, встановленого в п. 1.1. даного договору.

Кредитну лінію було відкрито з лімітом кредитування в іноземній валюті у розмірі 700 000 доларів США.

19 серпня 2010 року між сторонами було укладено договір про внесення змін та доповнень до договору про відкриття кредитної лінії № 575-003/08Ф від 01 вересня 2008 року (а. с. 22).

У відповідності до п. 1.1., 1.2., 1.3 предметом даного договору було те, що банк має право надати позичальникові кредит на споживчі цілі, на загальну суму 700 000,00 доларів США. Кредит надається строком з 01 вересня 2008 року до 22 травня 2009 року, зі сплатою 14,99 річних, з 22 травня 2009 року до 01 вересня 2013 року зі сплатою 13 відсотків річних. Крім того позичальник зобов'язується погашати реструктуризовані відсотки по кредитах в загальній сумі 110 209 доларів США.

27 грудня 2011 року між сторонами було укладено договір про внесення змін та доповнень до кредитного договору про відкриття кредитної лінії № 575-003/08Ф від 01 вересня 2008 року (а. с. 27).

Згідно якого, сторони домовились внести наступні зміни та доповнення до кредитного договору : змінити валюту зобов'язання за кредитним договором з іноземної - долар США на національну - гривня, шляхом перерахунку заборгованості за курсом 8 гривень 07 копійок за 1 долар США. Суму нарахованих та несплачених процентів за час фактичного користування грошовими коштами в іноземній валюті - долар США перевести в національну валюту - гривня за курсом 8 гривень 07 копійок за 1 долар США та включити її до суми кредиту, п. 1.1., 1.2. (а. с. 27).

Крім того, згідно п. 1.3. даного договору було змінено номер кредитного договору з № 575-003/08Ф на №2901-035/11Ф та викладено назву кредитного договору : «КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР № 2901-035/11Ф (а. с. 27).

Згідно п. 1.4. даного договору викладено пункти 1.1., 1.2 розділу 1 «Предмет договору» кредитного договору в наступній редакції : 1.1. Банк має право надати позичальникові кредит, на споживчі цілі, в національній валюті на загальну суму 5 809 173, 36 гривень, а позичальник зобов'язується повернути кредит, сплатити проценти за користування кредитом та виконати свої зобов'язання у повному обсязі у строки, передбачені цим договором; п. 1.2. кредит надається позичальникові строком з 01 вересня 2008 року до 01 вересня 2013 року. На період з 27 грудня 2011 року до 01 вересня 2013 року Сторонами погоджено процентну ставку у розмірі 13 процентів річних за зобов'язанням в національній валюту - гривні.

Відповідно до п. 1.5. даного договору, п. 4.1., 4.4. розділу 4 викладено в наступній редакції : п. 4.1. видача кредиту здійснюється шляхом перерахування коштів на поточний рахунок позичальника № НОМЕР_1 відкритий в ПАТКБ «Правекс-банк», 4.4. позичальник зобов'язується погашати заборгованість за кредитом шляхом внесення коштів щомісяця до 10 числа наступного місяця включно згідно графіку, а саме : з травня 2012 року по серпень 2012 року - 160 000 гривень, з вересня 2012 року по серпень 2013 року - 382 000 гривень, до вересня 2013 року - 585 173,36 гривень.

Пункт 11.2 викладено в наступній редакції : проценти за користуванням кредитними коштами нараховується щомісяця із застосуванням методу факт/факт. Проценти нараховуються банком протягом строку користування кредитом відповідно до п. 1.2. даного договору.

07 листопада 2012 року між сторонами укладено договір про внесення змін та доповнень до кредитного договору за № 2901-035/11Ф від 01 вересня 2008 року, згідно якого сторони домовились про наступне : п. 1.1. сторони погодили, що станом на дату підписання цього договору залишок основної суми кредиту за кредитним договором складає 5 803 045,28 гривень, п. 1.2. на дату укладення цього договору заборгованість позичальника за відсотками за користування кредитом складає 198 462,04 гривень. Сторони домовились включити суму заборгованості за відсотками, вказану у даному пункті договору до залишку суми кредиту, визначеної в п. 1.1 даного договору, шляхом збільшення суми кредиту. Позичальник зобов'язується щомісяця здійснювати погашення заборгованості за кредитом, з урахуванням включеної суми відсотків, вказаної к даному пункті договору, відповідно до п. 4.4. кредитного договору (а. с. 29-38).

Крім того, згідно п. 1.3. даного договору, змінено номер кредитного договору з № 2901-035/11Ф на № 290КЖ8123120001 (а. с. 29-38).

Згідно п. п. 1.1. даного договору, банк надає позичальникові кредит, на споживчі цілі, в національній валюті, а позичальник зобов'язується повернути кредит, сплатити проценти за користування кредитом та виконати свої зобов'язання у повному обсязі у строки, передбачені цим договором. Сума кредиту в національній валюті станом на 07 листопада 2012 року складає - 6 001 507,32 гривень. Кредит надається позичальникові строком з 01 вересня 2008 року по 01 вересня 2013 року(а. с. 29-38).

Відповідно до п. 1.2. кредит надається позичальникові строком з 01 вересня 2008 року до 01 вересня 2013 року (а. с. 29-38).

Згідно п. 1.3. договору на період з 27 грудня 2011 року до 07 листопада 2012 року сторонами погоджено процентну ставку за користування кредитом у розмірі 13 процентів. На період з 07 листопада 2012 року до 01 вересня 2013 року сторонами погоджено проценту ставку за користування кредитом у розмірі 15,5 процентів річних (а. с. 29-38).

Крім того, згідно п. 1.3.1. договору від 07 листопада 2012 року сторони погодили, що у випадку порушення позичальником зобов'язань, розмір процентної становитиме 19,5 % річних. Новий розмір процентної ставки встановлюється з дати виявлення такої обставин та не потребує додаткового підписання будь-яких інших договорів, окрім даного договору (а. с. 29-38).

У відповідності до ст. 99 Конституції України грошовою одиницею України є гривня.

Згідно ч. 2 ст. 192 Цивільного кодексу України передбачено, що іноземна валюта може використовуватись в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.

Таким чином стаття 99 Конституції України визначає правовий статус гривні, але не встановляє сферу її обігу.

У відповідності до ст. 47 Закону від 07.12.2000 № 2121-III «Про банки і банківську діяльність», банк здійснює діяльність, надає банківські та інші фінансові послуги в національній валюті, а за наявності відповідної ліцензії Національного банку України - в іноземній валюті.

Тобто, у відповідності до Закону України від 15 лютого 2011 року за № 3 024-VI «Про внесення змін до деяких законів України щодо регулювання діяльності банків» такою ліцензією є генеральна ліцензія на здійснення валютних операцій з надання кредитів у іноземній валюті.

Згідно ч. 1 ст. 524 Цивільного кодексу України зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні.

Частиною 2 ст. 524 Цивільного кодексу України сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.

Як вище зазначалось, 01 вересня 2008 року між сторонами укладено договір про відкриття кредитної лінії № 575-003/08Ф, яким відкрито кредитну лінію з лімітом кредитування в іноземній валюті у розмірі 700 000 доларів СПІА.

У відповідності до вимог 525 Цивільного кодексу України одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

Оскільки укладений договір від 01 вересня 2008 року підписаний відповідачем, що і підтверджує його згоду на викладі в ньому умови та обов'язки, в тому числі на відкриття кредитної лінії в іноземній валюті у відповідності до ст. 525 Цивільного кодексу України одностороння відмова від зобов'язання, щодо повернення коштів зазначених у даному договорі не допускається.

Згідно ч. 1 ст. 604 Цивільного кодексу України зобов'язання припиняється за домовленістю сторін.

Частиною 2 ст. 604 Цивільного кодексу України передбачено, що зобов'язання припиняється за домовленістю сторін про заміну первісного зобов'язання новим зобов'язанням між тими ж сторонами (новація).

Судом встановлено, що між сторонами було замінено первісні зобов'язання, що виникали з договору від 01 вересня 2008 року новими зобов'язаннями, що викладені у договорі від 07 листопада 2012 року про внесення змін та доповнень до кредитного договору № 2901-035/11Ф від 01 вересня 2008 року, згідно якого сторони домовились про те, що кредит надається в національній валюті, залишок основної суми кредиту за кредитним договором складає 5 803 045,28 гривень, а заборгованість позичальника за відсотками за користування кредитом становить 198 462,04 гривень.

Згідно ст. 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства.

У відповідності до ст. 530 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору.

Згідно ст. 1054 Цивільного кодексу України за кредитним договором банк (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.

Крім того, у відповідності до ч. 4 ст. 631 Цивільного кодексу України закінчення строку договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії договору.

Згідно ч. 1 ст. 1056 - 1 ЦК України процентна ставка за кредитом може бути фіксованою або змінюваною. Тип процентної ставки визначається кредитним договором.

Судом першої інстанції встановлено, що позивач виконав свої зобов'язання у повному обсязі, а саме в порядку передбаченому кредитним договором відкрив кредитну лінію з лімітом кредитування 700 000 доларів СІЛА, а в подальшому змінив валюту кредитування, з валюти долари США на національну валюту України.

Натомість відповідач свої зобов'язання передбачені кредитним договором, а в подальшому договори про внесення змін та доповнень до кредитного договору, належним чином не виконав, в зв'язку з чим виникла заборгованість в розмірі 7 281 809 гривень 61 копійок, що складається з : 6 001 507,32 гривень - сума заборгованості за кредитом, 490 819,08 гривень - розмір пені за несвоєчасне повернення кредиту, 663 461,60 гривень - розмір нарахованих відсотків за кредитом, 126 021,61 гривень.

З урахуванням наведеного, оскільки відповідач належним чином не виконує зобов'язання за кредитним договором, то суд першої інстанції дійшов вірного висновку про задоволення позову з підстав, передбачених ст. 526, 527, 530, 533, 610, 612, 629, 631, 1050, 1054 ЦК України.

Таким чином, при задоволенні позову суд першої інстанції прийшов до правильного висновку, що позовні вимоги є обґрунтованими та підлягають задоволенню.

Доводи апелянта в апеляційній скарзі про незаконність та необґрунтованість рішення, неповне з'ясування судом обставин в частині неправомірного до рахування на суму 2 414 103 грн.36 коп., порушення норм матеріального та процесуального права при його ухваленні, на переконання колегії суддів апеляційної інстанції, не знайшли свого підтвердження і повністю спростовуються дослідженими належними та допустимими доказами по справі.

За таких обставин, колегія судів, вважає, що суд першої інстанції вірно встановив фактичні обставини справи, дав належну оцінку зібраним доказам, вірно послався на закон, що регулює спірні правовідносини, дійшов правильного висновку про відмову в задоволенні позову.

Оскільки рішення суду ухвалено з додержанням норм матеріального і процесуального права, колегія суддів вважає за необхідне відхилити апеляційну скаргу і залишити рішення суду без змін.

Керуючись ст.ст. 303,307, 308, 314, 315 ЦПК України, колегія суддів, -

У Х В А Л И Л А:

Апеляційну скаргу ОСОБА_1 - відхилити.

Рішення Бориспільського міськрайонного суду Київської області від 07 квітня 2014 року залишити без змін.

Ухвала апеляційного суду набирає законної сили з моменту її проголошення та може бути оскаржена в касаційному порядку до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ протягом двадцяти днів.

Головуючий:

Судді:

Часті запитання

Який тип судового документу № 39969866 ?

Документ № 39969866 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 39969866 ?

Дата ухвалення - 31.07.2014

Яка форма судочинства по судовому документу № 39969866 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 39969866 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 39969866, Апеляційний суд Київської області

Судове рішення № 39969866, Апеляційний суд Київської області було прийнято 31.07.2014. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 39969866 відноситься до справи № 359/118/14

Це рішення відноситься до справи № 359/118/14. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 39969865
Наступний документ : 39970000