УХВАЛА
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
10 квітня 2014 року Жовтневий районний суд
м. Дніпропетровська
у складі: головуючого судді - Шелестова К.О.
при секретарі - Пухлової О.О.
за участю прокурора - Іванова Д.В.
обвинуваченої - ОСОБА_1
розглянувши у підготовчому судовому засіданні обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 201/4511/14-к (пр. № 1КП/201/250/2014) відносно ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженки та мешканки АДРЕСА_1, громадянки України, освіта повна вища, одруженої, раніше не судимої, працюючої директором ТОВ «Кліффорд», обвинуваченої у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 172 КК України,
ВСТАНОВИВ:
Згідно обвинувального акту від 02 квітня 2014 року, обвинувачена ОСОБА_1, згідно протоколу №17 від 27.02.2008 року загальних зборів учасників ТОВ «Кліффорд» (СДРПОУ 31504203), на підставі наказу №302-1/к від 27.02.2008 року, обіймаючи в період з 27.02.2008 року по теперішній час посаду директора ТОВ «Кліффорд», що розташоване по пр. Карла Маркса, буд. 1 у м. Дніпропетровськ (юридична адреса м. Дніпропетровськ, вул. Ак. Лазаряна. буд. 3), в першій декаді вересня 2010 року, маючи право використовувати найману працю та обов'язок дотримання трудових і соціальних прав людини та громадянина, знаходячись на адміністративно-господарській території підприємства, а саме у закладі громадського харчування - ресторані «Стара Таверна», що розташований по пр. Карла Маркса. 1 у м. Дніпропетровську, реалізуючи свої злочинні наміри, діючи умисно з метою ухилення від сплати податків та інших обов'язкових соціальних платежів, приховування трудових відносин з потерпілою ОСОБА_2, грубо порушуючи законодавство про працю та права ОСОБА_2, без укладання трудового договору у письмовій формі, прийняла останню на постійну роботу в ТОВ «Кліффорд» на посаду пекаря та фактично допустила її до праці з зазначеного часу.
Після цього, у період часу з першої декади вересня 2010 року по 01.07.2012 рік, обвинувачена ОСОБА_1, реалізуючи свої злочинні наміри, діючи умисно, з метою ухилення від сплати податків та інших обов'язкових соціальних платежів, приховування трудових відносин з гр. ОСОБА_2, грубо порушуючи законодавство про працю та права ОСОБА_2, всупереч вимогам ст. ст. 43,46 Конституції України, ч. 1 ст. 21, ч. 1 ст. 23, п. 2 ч. 1 ст. 24, ч. 3 ст. 24, ч. 4 ст. 24, ст. 24-1, ст.ст. 48, 253 Кодексу законів про працю України, п. 1.1, п. 2.4, ч. 1 п. 4.1, ч. 4 п. 4.1 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 17.08.1993 року під № 110, п. 1 ст. 4, п. 1 ч 2. ст. 6 Закону України «Про збір та облік єдиного внеску на загальнообов'язкове державне соціальне страхування», п. 1 ч. 1 ст. 11 Закону України «Про загальнообов'язкове державне пенсійне страхування», ч. 2, ч. 3 ст. 35 Закону України «Про загальнообов'язкове державне соціальне страхування на випадок безробіття», ч. 1 ст. 4, п. 1 ч. 1 ст. 6, п. 3 ч.2 ст. 27 Закону України «Про загальнообов'язкове державне соціальне страхування» у зв'язку з тимчасовою втратою працездатності та витратами зумовленими похованням», п. 1 ч. 1 ст. 8 Закону України «Про загальнообов'язкове державне соціальне страхування від нещасного випадку на виробництві та професійного захворювання», які спричинили втрату працездатності», п. 12.1 статуту ТОВ «Кліффорд». затвердженого 06.09.2010 року, не уклала з нею трудовий договір у письмовій формі та не зареєструвала його в державній службі зайнятості, не видала наказ про прийняття її на роботу, не стала вести її трудову книжку, а саме не внесла до неї відповідний запис про трудову діяльність та при звільнені ОСОБА_2 01.07.2012 року не видала наказ про її звільнення, не видала ОСОБА_2 трудову книжку з завіреними та внесеними записами про трудову діяльність, а також не вносила за неї страхові внески за загальнообов'язковим державним страхуванням і таким чином грубо порушила законодавство про працю та права ОСОБА_2:
- на працю, на належні, безпечні і здорові умови праці, а також на зарахування часу роботи в ТОВ «Кліффорд» в її трудовий стаж;
- на загальнообов'язкове державне пенсійне страхування;
- на загальнообов'язкове державне соціальне страхування на випадок безробіття:
- на загальнообов'язкове державне соціальне страхування від нещасного випадку на виробництві та професійного захворювання;
- на загальнообов'язкове державне соціальне страхування у зв'язку з тимчасовою втратою працездатності та витратами зумовленими похованням.
Крім того, в першій декаді серпня 2012 року, обвинувачена ОСОБА_1, працюючи на посаді директора ТОВ «Кліффорд Груп», маючи право використовувати найману працю та обов'язок дотримання трудових і соціальних прав людини та громадянина, знаходячись на адміністративно-господарській території підприємства, а саме у закладі громадського харчування - ресторані «Стара Таверна», що розташований по пр. Карла Маркса. 1 у м. Дніпропетровську, реалізуючи свої злочинні наміри, діючи умисно з метою ухилення від сплати податків та інших обов'язкових соціальних платежів, приховування трудових відносин з потерпілою ОСОБА_4, грубо порушуючи законодавство про працю та права ОСОБА_4, без укладання трудового договору у письмовій формі, прийняла останню на постійну роботу в ТОВ «Кліффорд Груп» на посаду пекаря та фактично допустила її до праці з зазначеного часу.
Після цього, у період часу з першої декади серпня 2012 року по 01.11.2013 рік, обвинувачена ОСОБА_1 реалізуючи свої злочинні наміри, діючи умисно, з метою ухилення від сплати податків та інших обов'язкових соціальних платежів, приховування трудових відносин з ОСОБА_4, грубо порушуючи законодавство про працю та права ОСОБА_4, всупереч вимогам ст. ст. 43,46 Конституції України, ч. 1 ст. 21, ч. 1 ст. 23, п. 2 ч. 1 ст. 24, ч. 3 ст. 24, ч. 4 ст. 24, ст. 24-1, ст. 48, 253 Кодексу законів про працю України, п. 1.1, п. 2.4, ч. 1 п. 4.1, ч. 4 п. 4.1 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 17.08.1993 року під № 110, п. 1 ст. 4, п. 1 ч 2. ст. 6 Закону України «Про збір та облік єдиного внеску на загальнообов'язкове державне соціальне страхування», п. 1 ч. 1 ст. 11 Закону України «Про загальнообов'язкове державне пенсійне страхування», ч. 2, ч. 3 ст. 35 Закону України «Про загальнообов'язкове державне соціальне страхування на випадок безробіття», ч. 1 ст. 4, п. 1 ч. 1 ст. 6, п. 3 ч.2 ст. 27 Закону України «Про загальнообов'язкове державне соціальне страхування», у зв'язку з тимчасовою втратою працездатності та витратами зумовленими похованням», п. 1 ч. 1 ст. 8 Закону України «Про загальнообов'язкове державне соціальне страхування від нещасного випадку на виробництві та професійного захворювання», які спричинили втрату працездатності», п. 12.1 статуту ТОВ «Кліффорд Груп», затвердженого 06.12.2011 року, не уклала з нею трудовий договір у письмовій формі та не зареєструвала його в державній службі зайнятості, не видала наказ про прийняття її на роботу, не стала вести її трудову книжку, а саме не внесла до неї відповідний запис про трудову діяльність, не видала ОСОБА_4 трудову книжку з завіреними та внесеними записами про трудову діяльність, а також не вносила за неї страхові внески за загальнообов'язковим державним страхуванням і таким чином грубо порушила законодавство про працю та права ОСОБА_4:
- на працю, на належні, безпечні і здорові умови праці, а також на зарахування часу роботи в ТОВ «Кліффорд Груп» в її трудовий стаж;
- на загальнообов'язкове державне пенсійне страхування;
- на загальнообов'язкове державне соціальне страхування на випадок безробіття;
- на загальнообов'язкове державне соціальне страхування від нещасного випадку на виробництві та професійного захворювання;
- на загальнообов'язкове державне соціальне страхування у зв'язку з тимчасовою втратою працездатності та витратами зумовленими похованням.
Умисні дії ОСОБА_1, що виразилися у іншому грубому порушенні законодавства про працю, кваліфіковані органом досудового слідства за ч. 1 ст. 172 КК України.
У підготовчому судовому засіданні обвинувачена ОСОБА_1 заявила клопотання про звільнення її від кримінальної відповідальності у зв'язку з примиренням з потерпілими, яким вона у повному обсязі відшкодував заподіяну шкоду
Від потерпілих ОСОБА_2 та ОСОБА_4 на адресу суду надійшли письмові заяви з проханням розглянути кримінальне провадження за їх відсутності, в яких потерпілі також підтвердили факт примирення з ОСОБА_1 та відшкодування останньою завданої їм шкоди, при цьому не заперечували проти закриття кримінального провадження.
Прокурор у підготовчому судовому засіданні не заперечував проти звільнення обвинуваченої від кримінальної відповідальності у зв'язку з примиренням останньої з потерпілими, вказавши на наявність для того законних підстав.
Розглядаючи питання про закриття кримінального провадження, суд виходить з наступного.
Згідно ч. 1 ст. 285 КПК України, особа звільняється від кримінальної відповідальності у випадках, передбачених законом України про кримінальну відповідальність.
Згідно ст. 46 КК України, особа яка вперше вчинила злочин невеликої тяжкості або необережний злочин середньої тяжкості, звільняється від кримінальної відповідальності, якщо вона примирилась з потерпілим та відшкодувала завдані збитки або усунула заподіяну шкоду.
Відповідно до п. 2 ч. 3 ст. 314 КПК України, у підготовчому судовому засіданні суд має право закрити провадження у випадку встановлення підстав, передбачених пунктами 4-8 частини першої або частиною другою статті 284 КПК України.
Згідно п. 1 ч. 2 ст. 284 КПК України, кримінальне провадження закривається судом у зв'язку із звільненням особи від кримінальної відповідальності.
Приймаючи до уваги, що ОСОБА_1 обвинувачується у вчиненні кримінального правопорушення невеликої тяжкості, дійсно примирилася з потерпілими та повністю відшкодувала останнім завдану шкоду, раніше до кримінальної відповідальності не притягалася, учасники судового провадження не заперечували проти задоволення клопотання обвинуваченої про звільнення останньої від кримінальної відповідальності у зв'язку з примиренням з потерпілими, суд вважає, що клопотання обвинуваченої підлягає задоволенню.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 284, 285, 286, 288, 314, 369-372 КПК України, 46 КК України, суд -
УХВАЛИВ:
Клопотання обвинуваченої ОСОБА_1 про звільнення її від кримінальної відповідальності у зв'язку з примиренням з потерпілими - задовольнити.
Кримінальне провадження відносно ОСОБА_1, обвинуваченої у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 172 КК України - закрити, у зв'язку з примиренням її з потерпілими, звільнивши ОСОБА_1 від кримінальної відповідальності.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, яка може бути подана учасниками кримінального провадження до апеляційного суду Дніпропетровської області через Жовтневий районний суд м. Дніпропетровська протягом семи діб з дня проголошення ухвали суду.
Головуючий - суддя: К.О. Шелестов
Судове рішення № 38169744, Жовтневий районний суд м. Дніпропетровська було прийнято 11.04.2014. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 201/4124/14-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: