ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД АВТОНОМНОЇ РЕСПУБЛІКИ КРИМ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
27.11.2013Справа №5002-7/ 1370-2012
За позовом публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль" (вул. Лєскова, 9, м. Київ, 01011)
до відповідачів - публічного акціонерного товариства "Криммолоко" (вул. Севастопольська, 35, м. Сімферополь, 95013);
приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" (вул. Інтернаціональна, 123, м. Євпаторія, 97403)
про стягнення 36 099 905,54 грн.
за зустрічним позовом публічного акціонерного товариства "Криммолоко"
до публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль"
за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет зустрічного позову, на стороні позивача, приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод"
про розірвання кредитних договорів.
Суддя І.І.Дворний.
Представники від сторін:
від позивача - Вашеняк С.В, довіреність №1063/13-Н від 24.05.2013, представник;
від позивача - Роде С.В, довіреність №1493/13 від 14.10.2013, представник;
від публічного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод"- не з'явився;
від публічного акціонерного товариства "Криммолоко" - не з'явився.
Суть спору: публічне акціонерне товариство "Райффайзен Банк Аваль" звернулось до господарського суду Автономної Республіки Крим з позовом про солідарне стягнення з публічного акціонерного товариства "Криммолоко" і приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" заборгованості за кредитними договорами №012/02-5/11-07 від 23.02.2007 р., №010/06-1/105-10 від 27.07.2010 р., №010/06-1/106-10 від 27.07.2010 р., №015/06-1/107-10 від 27.07.2010 р., №015/06-1/108-10 від 27.07.2010 р., №015/06-1/110-10 від 27.07.2010 р., №015/06-1/111-10 від 27.07.2010 р., укладених в рамках дії Генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30.01.2007 р., у розмірі 36 099 905,54 грн. (тридцять шість мільйонів дев'яносто дев'ять тисяч дев'ятисот п'ять грн. 54 коп.), з яких загальна заборгованість за кредитами 28 399 206,35 грн., заборгованість за відсотками 5 917 641,18 грн., пеня за несвоєчасне погашення кредиту 1 490 256,64 грн., пеня за відсотками 292 801,37 грн., за рахунок їх грошових коштів і майна.
Позовні вимоги ґрунтуються на приписах статей 15, 16, 525, 526, 530, 553, 554, 611, 629, 1054 Цивільного кодексу України, положеннях Господарського процесуального кодексу України та мотивовані тим, що всупереч умовам укладеної між відкритим акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" та відкритим акціонерним товариством "Криммолоко" генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року та укладених в рамках неї кредитних договорів і договорів овердрафту (зі змінами та доповненнями) публічне акціонерного товариство "Криммолоко" свої зобов'язання виконувало не належним чином, зокрема, не погасило у встановлений строк заборгованість до складу якої входять заборгованість за тілом кредиту та заборгованість за відсотками, яку останній самостійно не погасив, що і послугувало підставою для звернення позивача до суду з нарахованими на суму заборгованості пенею за порушення строків оплати кредиту та пенею за порушення строків сплати відсотків. Враховуючи, що виконання позичальником свого зобов'язання за Генеральною кредитною угодою та укладених в рамках неї кредитних договорів і договорів овердрафту було забезпечено договором поруки, укладеним з приватним акціонерним товариством "Євпаторійський міський молочний завод" 30 січня 2007 року, позивачем пред'явлені вимоги про стягнення коштів в солідарному порядку з позичальника та поручителя.
Ухвалою господарського суду Автономної Республіки Крим від 26 квітня 2012 року позовна заява прийнята до розгляду та порушено провадження у справі.
Ухвалою господарського суду Автономної Республіки Крим від 15 травня 2012 року суд прийняв до спільного розгляду з первісним позовом зустрічну позовну заяву публічного акціонерного товариства "Криммолоко" до публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль" про розірвання кредитних договорів №012/02-5/11-07 від 23.02.2007, №010/06-1/105-10 від 27.07.2010, №010/06-1/106-10 від 27.07.2010, №015/06-1/107-10 від 27.07.2010, №015/06-1/108-10 від 27.07.2010, №015/06-1/110-10 від 27.07.2010, №015/06-1/111-10 від 27.07.2010 укладених в рамках Генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30.01.2007. Також вказаною ухвалою суд залучив до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет зустрічного позову, на стороні позивача, приватне акціонерне товариство "Євпаторійський міський молочний завод".
Вимоги зустрічної позовної заяви ґрунтуються на приписах статей 180, 345 Господарського кодексу України, статей 203, 204, 215, 627-628, 638, 651, 652, 1054 Цивільного кодексу України, положеннях Господарського процесуального кодексу України та мотивовані наявністю підстав і обставин, необхідних для розірвання кредитних договорів укладених в рамках Генеральної кредитної угоди. Так, позивач за зустрічним позовом наполягає, що відсутність в оскаржуваній угоді та укладених кредитних договорах умов про відповідальність Банку порушує вимоги чинного законодавства, а до істотних обставин з наявністю яких закон пов'язує можливість розірвання договору позивач відносить зниження обсягів реалізації продукції, що виробляється публічним акціонерним товариством «Криммолоко», збільшення собівартості такої продукції, а також суттєве та стрімке збільшення офіційного курсу валют - доларів США, євро, та їх відповідний негативний вплив на національну валюту та економіку України в цілому. Позивач вказав, що протягом останніх років значно зменшилась платоспроможність контрагентів підприємства та більшості громадян і за його переконанням такі обставини не були передбачені сторонами під час укладання Генеральної кредитної угоди та укладених в рамках неї кредитних договорів. Натомість, кредитні договори містять велику кількість обставин, за умови настання яких, передбачено збільшення відсоткової ставки за користування кредитом.
15 травня 2012 року у справі призначено судову економічну експертизу, у зв'язку з чим, провадження по справі зупинялось.
04 жовтня 2012 року на адресу суду від експертної установи надійшов висновок експерта за №105/12 від 04 жовтня 2012 року, у зв'язку з чим суд своєю ухвалою від 08 жовтня 2012 року провадження у справі поновив.
Ухвалами господарського суду Автономної Республіки Крим від 11 жовтня 2012 року у справі призначено додаткову судову економічну експертизу, проведення якої доручено експерту товариства з обмеженою відповідальністю «Кримське експертне бюро» Жиліній А.Г., та зупинено провадження у справі.
Після надходження до суду висновку експерта №219/12 від 18 січня 2013 року суд своєю ухвалою від 28 січня 2013 року провадження у справі поновив.
Ухвалою господарського суду Автономної Республіки Крим від 29 січня 2013 року провадження у справі зупинено до вирішення пов'язаної з нею справи №901/272/13-г за позовом приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" до публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль" про визнання недійсним договору поруки.
Після того як справа №901/272/13-г була вирішена по суті суд поновив провадження у справі про що 25 листопада 2013 року виніс відповідну ухвалу.
У судове засідання, що відбулось 27 листопада 2013 року, з'явились представники позивача які наполягали на задоволенні вимог первісного позову, підтримували висновки проведених в рамках справи судових експертиз та заперечували проти вимог зустрічної позовної заяви про що надали суду відповідні письмові заперечення, які прийняті судом до розгляду.
Представники публічного акціонерного товариства "Криммолоко" та приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" у судове засідання не з'явились, про час та місце розгляду справи проінформовані належним чином - нарочним під підпис, про причини неявки суд не повідомили.
Стаття 22 Господарського процесуального кодексу України зобов'язує сторін добросовісно користуватись належними їм процесуальними правами. Оскільки явка в судове засідання представників сторін - це право, а не обов'язок, справа може розглядатись без їх участі, якщо неявка цих представників не перешкоджає вирішенню спору.
Згідно з пунктом 3.9.2 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 26.12.2011 р. №18 у випадку нез'явлення в засідання господарського суду представників обох сторін або однієї з них справа може бути розглянута без їх участі, якщо неявка таких представників не перешкоджає вирішенню спору.
Розглянувши подані документи і матеріали, заслухавши пояснення представників сторін надані у попередніх судових засіданнях, всебічно і повно з'ясувавши фактичні обставини, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, суд
ВСТАНОВИВ :
30 січня 2007 року відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (правонаступником якого є публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль») та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (правонаступником якого є публічне акціонерне товариство «Криммолоко») уклали генеральну кредитну угоду №02-5/01-07 (далі по тексту - Генеральна кредитна угода) (том 1, а.с.12).
Пунктами 1.2, 1.3 генеральної кредитної угоди в редакції додаткової угоди №02-5/01-07/381 від 15 жовтня 2010 року встановлено ліміт загального розміру фактичної позичкової заборгованості позичальнику за наданими в рамках даної угоди кредитами у сумі 29000000,00 грн. Термін користування кредитними коштами за даною Угодою встановлювався до 27 січня 2012 року (том 1, а.с. 27-30).
Досліджуючи виниклі між сторонами правовідносини, судом встановлено, що 23 лютого 2007 року в рамках генеральної кредитної угоди відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) уклали кредитний договір №012/02-5/11-07, відповідно до пункту 1.1. якого, позичальнику відкрито невідновлювальну мультивалютну кредитну лінію у сумі еквівалентній 8000000,00 грн. до 27 січня 2012 року зі сплатою 16,5% річних по заборгованості в гривнях, 11, 5% річних по заборгованості в доларах США, 11,5% річних по заборгованості в Євро (том 1 а.с. 32).
Згідно пункту 2.1 кредитного договору, кредитні кошти призначались для рефінансування кредитної заборгованості в Чорноморському банку розвитку та реконструкції.
Сторони узгодили, що кредитні кошти, зазначені у п.1.1 кредитного договору, можуть надаватися у гривні, доларах США, або у Євро за бажанням позичальника (пункт 3.2 договору).
Всі кредитні кошти, як і відсотки за користування ними, повинні сплачуватися у тій самій валюті, в якій їх було надано.
Відповідно до пункту 3.3 кредитного договору обчислення строку надання кредиту, нарахування відсотків по договору здійснюється за фактичне число календарних днів користування кредитом.
При цьому, відсотки за користування кредитом нараховуються на залишок заборгованості за кредитом починаючи з дня надання кредиту (часткового надання кредиту) до дня повного погашення заборгованості за кредитом включно.
Пунктом 3.4 кредитного договору встановлено порядок погашення заборгованості відповідно до якого в першу чергу погашається заборгованість за нарахованими відсотками за користуванням кредитом, в другу чергу погашається сума основної заборгованості за кредитом (позичкова заборгованість), а в третю чергу погашається заборгованість за неустойкою у випадку нарахування.
Так, відсотки за кредит позичальник зобов'язався сплачувати щомісячно платіжним дорученням на рахунок доходів кредитора не пізніше останнього робочого дня кожного місяця.
Матеріали справи свідчать про те, що 24 грудня 2010 року до кредитного договору сторони уклали додаткову угоду №012/02-5/11-07/456, відповідно до пункту 1.1 якої з метою погашення існуючої заборгованості позичальника за договором в сумі 933968,38 дол. США та 28340,00 Євро, кредитор додатково надає позичальнику кредитні кошти у сумі 7900000,00 грн., які позичальник зобов'язується повернути в строки, визначені графіком погашення згідно додатку №1 до цієї додаткової угоди (том 1, а.с. 48-51).
Пунктом 1.2 договору визначено, що плата за користування кредитом в гривнях в строк по 26 січня 2012 року (строк дії процентної ставки) розраховується на основі процентної ставки в розмірі 18% річних.
Відповідно до відомостей наявних у виписці Банку по особовому рахунку судної заборгованості позичальника №20635333 27 грудня 2010 року кредитор надав позичальнику кредит у сумі 7757858,11 грн., що не заперечується публічним акціонерним товариством «Криммолоко».
Так, позичальник у період з січня по березень 2011 року згідно графіку погашення кредиту погасив заборгованість по кредиту у сумі 36276,72 грн., замість 60000,00 грн., чим порушив умови графіку (том 1, а.с. 51).
21 квітня 2011 року до кредитного договору №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року сторони уклали додаткову угоду №012/02-5/11-07/167/7 умовами якої змінили графік погашення заборгованості, склали новий графік згідно Додатку №5 та змінили пункт 6.1 договору у якому передбачили, що відсотки за кредит позичальник сплачує щомісячно платіжним дорученням на рахунок доходів кредитора №206831482 не пізніше останнього робочого дня кожного місяця та остаточно при погашені кредиту.
Крім того, сторони домовились, що відсотки нараховані за цим договором за січень - березень 2011 року включно, можуть сплачуватись позичальником з відстрочкою до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочку та без нарахування пені (том 1, а.с. 52-54).
Графік погашення згідно додатку №5 позичальник виконав тільки в частині погашення заборгованості передбаченої в квітні 2011 року у сумі 20000,00 грн. Наступні місяці погашення заборгованості не здійснювалось, у зв'язку з чим, станом на 31 серпня 2011 року залишок заборгованості склав 7701581,39 грн. замість 4770000,00 передбачених графіком.
31 серпня 2011 року сторони уклали додаткову угоду №012/02-5/11-07/389 до кредитного договору №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року якою змінили графік погашення заборгованості згідно додатку №5 та склали новий графік згідно додатку №1. Так, укладений графік передбачав погашення залишку заборгованості по невідновлювальній мультивалютній кредитній лінії у сумі 7701581,39 грн. двома траншами, а саме до 01 грудня 2011 року у сумі 950000,00 грн., до 26 січня 2012 року у сумі 6751581,39 грн. Відсотки за користування кредитом за період с 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 року (том 1, а.с. 55-57).
Так, виписки Банку по особовому рахунку судної заборгованості позичальника №20635333 свідчать про невиконання останнім графіку погашення заборгованості по кредиту у повному обсязі, у зв'язку з чим, публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» перенесло заборгованість публічного акціонерного товариства «Криммолоко» у сумі 7701581,39 грн. на рахунок простроченої заборгованості, у т.ч. 02 грудня 2012 року - 950000,00 грн., 27 грудня 2012 року - 6751581,39 грн.
Отже, за період дії додаткової угоди №012/02-5/11-07/456 до кредитного договору №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року Банк надав кредит у сумі 7757858,11 грн., а публічне акціонерне товариство «Криммолоко» оплатило тільки 56276,72 грн., з огляду на що заборгованість позичальника станом на 17 квітня 2012 року склала 7701581,39 грн.
Виписки Банку по особовому рахунку обліку нарахованих відсотків позичальника №206831482 свідчать про нарахування Банком за період з 27 грудня 2010 року по 17 квітня 2012 року відсотків по кредиту, наданому згідно додаткової угоди №012/02-5/11-07/456 у сумі 1739802,35 грн., з яких позичальником сплачено 19039,52 грн., а заборгованість станом на 17 квітня 2012 року склала 1720762,82 грн.
За період з 27 грудня 2010 року по 28 березня 2012 року з особових рахунків судної заборгованості та нарахованих відсотків вбачається, що заборгованість публічного акціонерного товариства «Криммолоко» за кредитним договором №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року зі сплати кредиту складає 7701581,39 грн., а з несплачених відсотків у складає 1720762,82 грн.
Матеріали справи свідчать про те, що 27 липня 2010 року в рамках генеральної кредитної угоди відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) уклали кредитний договір №010/06-1/105-10, відповідно до пункту 1.1 якого, позичальнику надається кредит в формі відновлювальної кредитної лінії з лімітом 7140000 грн. з кінцевим терміном погашення кредиту до 21 липня 2011 року (пункт 1.2) (том 1, а.с. 58).
Згідно пункту 1.3 кредитного договору, кредитні кошти призначались для рефінансування відновлювальних кредитних ліній, відкритих в «Райффайзен Банк Аваль» у сумі 6500000,00 грн. та поповнення обігових коштів.
У пункті 2.1 кредитного договору сторони дійшли згоди, що плата за користування кредитом розраховується на основі процентної ставки в розмірі 19,75% річних, проценти з користування кредитом повинні сплачуватись позичальником щомісяця на рахунок нарахованих доходів кредитора №206813581 не пізніше останнього робочого дня кожного місяця та остаточно при погашені кредиту.
Відповідно до пункту 2.4 названого договору проценти нараховуються на залишок фактичної заборгованості за кредитом протягом всього строку користування кредитом.
Пунктом 6.5 кредитного договору встановлено порядок погашення заборгованості, сплата пені та штрафів за неналежне виконання позичальником зобов'язань за договором, плата прострочених комісій за Договором, сплата прострочених процентів за користування кредитом, погашення простроченої до сплати основної суми заборгованості за кредитом, сплата процентів, комісій за кредитом, погашення основної суми заборгованості за кредитом.
З виписки Банку по особовому рахунку судної заборгованості №206283030 вбачається, що публічному акціонерному товариству «Криммолоко» надано кредитні кошти у розмірі 7140000,00 грн., а саме 10 серпня 2010 року у розмірі 6500000,00 грн., 03 вересня 2010 року - 325000,00 грн., 07 вересня 2010 року - 170000,00 грн., 14 вересня 2010 року - 145 000,00 грн., що позичальником не заперечується.
Графік по погашенню тіла кредиту не укладався.
У пункті 1.2 кредитного договору сторони дійшли згоди, що кредит має бути погашеним до 21 липня 2011 року.
Відповідно до пункту 2.1 кредитного договору плата за користування кредитом розраховується на основі процентної ставки в розмірі 19,75% річних. Проценти з користування кредитом повинні сплачуватися позичальником щомісяця на рахунок нарахованих доходів кредитора №206813581 не пізніше останнього робочого дня кожного місяця та остаточно при погашені кредиту.
Матеріали справи свідчать про те, що умови пункту 2.1 кредитного договору щодо сплати відсотків за користування кредитом щомісяця не пізніше останнього робочого дня позичальником не виконувались. Докази зворотного на момент розгляду спору в матеріалах справи відсутні.
Так, публічне акціонерне товариство «Криммолоко» допустило прострочення зі сплати відсотків за серпень, вересень, жовтень, листопад. Сума відсотків за грудень погашена в строк та в надлишковій сумі у розмірі 2689,72 грн., замість нарахованих відсотків за грудень у сумі 124803,29 грн.
24 грудня 2010 року до кредитного договору сторони уклали додаткову угоду №010/06-1/105-10/457, відповідно до пункту 1.2 якої, встановлено кінцевий строк погашення кредиту позичальником - 20 липня 2011 року (останній день строку користування кредитом), та згідно пункту 2.1 зменшено процентну ставку за кредитом - плата за користування кредитом розраховується на основі процентної ставки в розмірі 17% річних (том 1, а.с. 66).
З січня 2011 року по березень 2011 року позичальник сплату нарахованих відсотків не здійснював, у зв'язку з чим, станом на 01 квітня заборгованість за нарахованими відсотками склала 289952,47 грн. (за відрахуванням переплати).
21 квітня 2011 року до кредитного договору сторони також уклали додаткову угоду №010/06-1/105-10/167/5 у якій домовились, що відсотки нараховані за кредитним договором за січень - березень 2011 р. включно, можуть сплачуватись позичальником з відстрочкою до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочення та без нарахування пені (том 1, а.с. 68).
Втім, позичальник умови щодо погашення відсотків не виконав, суму нарахованих відсотків за період з січня по серпень 2011 року Банку не сплатив, у зв'язку з чим, заборгованість по нарахованим та несплаченим відсоткам склала 798750,83 грн. Погашення заборгованості за кредитом у сумі 7140000,00 грн. до терміну погашення 20 липня 2011 року позичальником здійснено також не було.
31 серпня 2011 року до кредитного договору сторони уклали додаткову угоду №010/06-1/105-10/390 у якій домовились викласти пункт 1.2 договору у наступній редакції: «Кінцевий термін погашення кредиту позичальником до 01 грудня 2011 року (останній день строку користування кредитом)», а пункт 2.2 доповнено наступним змістом: «Відсотки за користування кредитом нараховані в період з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 року включно в сумі 798750,83 грн. повинні бути сплачені не пізніше 01 грудня 2011 р. включно. Решта відсотків, нарахованих за період з 30 серпня 2011 року по 01 грудня 2011 року повинна бути сплачена позичальником не пізніше 01 грудня 2011 року включно» (том 1, а.с. 70).
Матеріали справи свідчать про те, що з дати укладання додаткової угоди №010/06-1/105-10/390 в період з вересня 2011 року по грудень 2011 року Банк нарахував позичальнику відсотки у сумі 302618,63 грн. Так, відсотки за користування кредитом нараховані в період з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 року включно в сумі 798750,83 грн., решта відсотків, нарахованих за період з 30 серпня 2011 року по 01 грудня 2011 року в сумі 302618,63 грн., кредит у сумі 7140 000, грн. не було сплачено у строк не пізніше 01 грудня 2011 року включно, що боржником не спростовано.
Отже, станом на 01 грудня 2011 року заборгованість позичальника перед Банком по кредитному договору №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року склала 8241369,46 грн., у т.ч. заборгованість за тілом кредиту у сумі 7140000,00 грн., а заборгованість за відсотками - 1101369,46 грн., яка згідно виписок Банку від 02 грудня 2011 року перенесена останнім на рахунки простроченої заборгованості.
В період винесення заборгованості позичальнику по кредитному договору №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року на прострочення, з грудня 2011 року по березень 2012 року Банк нарахував відсотки у сумі 401583,44 грн., з врахуванням чого, за період дії кредитного договору №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року Банк надав публічному акціонерному товариству «Криммолоко» кредит у сумі 7140000,00 грн., який останнім сплачений не був.
У свою чергу, виписки Банку по особовому рахунку обліку нарахованих відсотків позичальника №206813581 свідчать про нарахування Банком за період з 10 серпня 2010 року по 28 березня 2012 року відсотків по кредиту, наданому згідно кредитного договору №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року, у сумі 2049743,82 грн. Так, публічним акціонерним товариством «Криммолоко» сплачено лише 546790,92 грн., у зв'язку з чим, заборгованість останнього станом на 17 квітня 2012 року склала 1502952,90 грн.
Також, 27 липня 2010 року в рамках генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) уклали кредитний договір №010/06-1/106-10, відповідно до пункту 1.1 якого, Банк надав позичальнику кредит у сумі 12480000,00 грн. з кінцевим терміном погашення кредиту згідно пункту 1.2 кредитного договору до 21 липня 2011 року.
Досліджуючи умови укладеного між сторонами кредитного договору, судом встановлено, що у пункті 2.1 визначена плата за користування кредитом яка розраховується на основі процентної ставки в розмірі 19,75% річних. Так, проценти з користування кредитом повинні сплачуватись позичальником щомісяця на рахунок нарахованих доходів кредитора №20789483 не пізніше останнього робочого дня кожного місяця та остаточно при погашені кредиту.
Згідно пункту 2.4 кредитного договору проценти нараховуються на залишок фактичної заборгованості за кредитом протягом всього строку користування кредитом.
Пунктом 6.5 кредитного договору встановлено порядок погашення заборгованості, зокрема, сплата пені та штрафів за неналежне виконання позичальником зобов'язань за договором, сплата прострочених комісій за договором, сплата прострочених процентів за користування кредитом, погашення простроченої до сплати основної суми заборгованості за кредитом, сплата процентів, комісій за кредитом, погашення основної суми заборгованості за кредитом.
З виписки Банку по особовому рахунку судної заборгованості № 2072111 вбачається, що позичальнику надано кредитні кошти у розмірі 12477895,19 грн.
Так, заборгованість за кредитом в період з серпня 2010 року по грудень 2010 року позичальник сплачував щомісяця в останній робочий день місяця у розмірі 20000,00 грн., втім, станом на 01 січня 2011 року заборгованість склала 12377895,19 грн. Остаточне погашення по кредиту було призведено 29 квітня 2011 року у сумі 20000,00 грн. Більше в період 2011 року погашень зобов'язань по кредиту позичальник не здійснював, у зв'язку з чим, заборгованість останнього перед Банком по кредиту станом на 01 травня 2011 року склала 12357895,19 грн.
Додатковою угодою №010/06-1/105-10/390 від 31 серпня 2011 року Банк продовжив позичальнику кінцевий термін погашення кредиту до 01 грудня 2011 року (останній день строку користування кредитом), але позичальник в період з травня 2011 року по 01 грудня 2011 року погашення заборгованості не здійснив, умови пункту 2.1 кредитного договору щодо сплати відсотків за користування кредитом щомісяця не пізніше останнього робочого дня позичальник також не виконав.
Матеріали справи свідчать про те, що публічне акціонерне товариство «Криммолоко» допустило прострочення зі сплати відсотків за серпень, вересень, жовтень та листопад, а відсотки за грудень погасило в строк частково у розмірі 205170,51 грн., з огляду на що, залишок несплачених відсотків за грудень склав 11530,10 грн. Отже, станом на 01 січня 2011 року заборгованість з несплачених відсотків склала 11530,10 грн. Докази зворотного на момент розгляду спору в матеріалах справи відсутні.
24 грудня 2010 року до кредитного договору сторони уклали додаткову угоду №010/06-1/106-10/458, відповідно до умов якої встановили кінцевий строк погашення кредиту позичальником - до 20 липня 2011 року (останній день строку користування кредитом) та згідно пункту 2.1 зменшили процентну ставку за кредитом у зв'язку з чим, плата за користування кредитом стала розраховуватись на основі процентної ставки в розмірі 17% річних. Втім, з січня 2011 року по березень 2011 року позичальник сплату нарахованих відсотків не здійснював, у зв'язку з чим, станом на 01 квітня заборгованість за нарахованими відсотками склала 518854,24 грн.
21 квітня 2011 року сторони до кредитного договору уклали додаткову угоду №010/06-1/106- 10/167/6 у якій домовились, що відсотки нараховані за кредитним договором за січень - березень 2011 року включно, можуть сплачуватись позичальником з відстрочкою до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочення та без нарахування пені.
Згідно виписок Банку по особовим рахункам судної заборгованості та нарахованих відсотків за період з дати укладання додаткової угоди №010/06-1/106-10/167/6 від 21 квітня 2011 року публічне акціонерне товариство «Криммолоко» умови щодо погашення відсотків не виконувало, суму нарахованих відсотків за період з січня по серпень 2011 року не погашало, у зв'язку з чим, заборгованість позичальника по нарахованим та несплаченим відсоткам склала 1399760,69 грн. Погашення заборгованості за кредитом у сумі 12357895,19 грн. у строк погашення до 20 липня 2011 року також не виконано, що відповідачем не спростовано.
31 серпня 2011 року до кредитного договору сторони уклали додаткову угоду №010/06-1/106-10/391 у якій домовились викласти пункт 1.2 договору у новій редакції та встановити кінцевий термін погашення кредиту позичальником до 01 грудня 2011 року (останній день строку користування кредитом), а також доповнити пункт 2.2 положеннями про те, що відсотки за користування кредитом нараховані в період з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 року включно в сумі 1399760,69 грн. повинні бути сплачені не пізніше 01 грудня 2011 року включно, решта відсотків, нарахованих за період з 30 серпня 2011 року по 01 грудня 2011 року повинна бути сплачена позичальником не пізніше 01 грудня 2011 року включно.
Так, з дати укладання додаткової угоди №010/06-1/106-10/391 в період з вересня 2011 року по грудень 2011 року Банк нарахував відкритому акціонерному товариству «Криммолоко» відсотки у сумі 523771,62 грн. з яких у вересні-жовтні 2011 року позичальник сплатив 160000,00 грн.
Згідно виписок Банку, заборгованість позичальника за відсотками за період з 01 січня 2011 року по 01 грудня 2011 року склала 1763532,31 грн., за кредит - 12357895,19 грн., які не були сплачені по строку не пізніше 01 грудня 2011 року включно.
Отже, станом на 01 грудня 2011 року заборгованість публічного акціонерного товариства «Криммолоко» перед публічним акціонерним товариством «Райффайзен Банк Аваль» по кредитному договору №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року склала 14121428,49 грн., у т.ч. заборгованість за тілом кредиту у розмірі 12357896,19 грн., а заборгованість за відсотками - 1763532,31 грн., які згідно виписок Банку 02 грудня 2011 року були перенесені на рахунки простроченої заборгованості.
В період винесення позичальнику заборгованості по кредитному договору №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року на прострочення, публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» з грудня 2011 року по березень 2012 року нарахувало відсотки у сумі 695059,68 грн. Таким чином, за період дії кредитного договору №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року Банк надав кредит у сумі 12477895,19 грн., а позичальник сплатив лише 120000,00 грн., з огляду на що заборгованість останнього склала 12357895,19 грн.
Виписки Банку по особовому рахунку обліку нарахованих відсотків публічному акціонерному товариству «Криммолоко» №20789483 свідчать про нарахування останньому за період з 10 серпня 2010 року по 28 березня 2012 року відсотків по кредиту, наданому згідно кредитного договору №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року у сумі 3571246,63 грн., з яких позичальник сплатив лише 1112654,64 грн., у зв'язку з чим, його заборгованість перед Банком станом на 17 квітня 2012 року склала 2458591,99 грн.
З матеріалів справи також вбачається, що 27 липня 2010 року відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) в рамках генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року уклали договір овердрафту №015/06-1/107-10 відповідно до пункту 1.1 якого, позичальнику надається можливість використання овердрафту шляхом здійснення платежів з поточного рахунку №2600015375 в КРД АТ «Райффайзен Банк Аваль» в обсягах, що перевищують фактичні залишки коштів на ньому, в межах ліміту овердрафту, внаслідок чого за зазначеним поточним рахунком виникає дебетове сальдо (том 1, а.с. 72).
Згідно пункту 1.2 договору овердрафту, з моменту здійснення вказаних у пункті 1.1 договору платежів кредитор вважається таким, що надав позичальнику овердрафт. Дебетове сальдо, зафіксоване на поточному рахунку на кінець кожного дня, вважається залишком заборгованості позичальника за овердрафтом.
Відповідно до умов пунку1.4 договору, ліміт овердрафту складає 300000,00 грн.
Строк дії ліміту овердрафта, згідно пункту 1.5 договору діє до 21 липня 2011 року.
Сторони домовились, що в межах строку дії ліміту овердрафту встановлюється максимальний строк безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника тривалістю 30 календарних днів. Якщо 30-й календарний день максимального строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника є не банківським днем, то таке дебетове сальдо має бути погашено в останній банківський день, що передує 30-му календарному дню максимального строку безперервного дебетового сальдо.
Згідно умов пункту 2.1 договору, проценти за користування овердрафтом розраховуються на основі диференційованої процентної ставки, розмір якої залежить від повного строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника. Так, якщо строк безперервного дебетового сальдо складає до 4 днів включно - 19% річних, якщо строк безперервного дебетового сальдо складає від 5 до 9 днів включно - 21% річних, якщо строк безперервного дебетового сальдо складає від 10 до 14 днів включно - 22% річних, якщо строк безперервного дебетового сальдо складає від 15 до 30 днів включно - 23% річних. Визначена таким чином процентна ставка застосовується до всього строку безперервного дебетового сальдо.
У пункті 2.2 договору сторони домовились, що за весь строк безперервного дебетового сальдо у випадку перевищення позичальником максимального строку безперервного дебетового сальдо, позичальник сплачує проценти за користування кредитними коштами з розрахунку процентної ставки в розмірі до 50% річних.
Відповідно до пункту 6.6 договору вимоги кредитора щодо погашення заборгованості позичальника за договором овердрафту підлягають задоволенню у наступній черговості: сплата пені та штрафів за неналежне виконання позичальником зобов'язань за цим договором, сплата прострочених комісій, сплата прострочених проценті за користування овердрафтом, погашення простроченої до сплати основної суми заборгованості за овердрафтом, плата комісій за овердрафтом, сплата процентів за користування овердрафтом та в останню чергу погашення овердрафту.
Згідно виписки по рахунку фіксації суми овердрафту №81019299 публічного акціонерного товариства «Криммолоко» зафіксовано наступні ліміти: з 16 вересня 2010 року по 14 жовтня 2010 року - 299938,56 грн., з 15 жовтня 2010 року по 12 листопада 2010 року - 299998,56 грн., з 15 листопада 2010 року по 13 грудня 2010 року - 299998,56 грн., з 14 грудня 2010 року по 13 січня 2011 року - 299998,56 грн.
Строк дії ліміту овердрафту на поточному рахунку публічного акціонерного товариства «Криммолоко» №2600015375 складав у перших трьох випадках 29 днів, в останньому 30 днів, тобто відповідно до умов договору ставка у цей період складала 23 відсотка річних.
З матеріалів справи вбачається, що 13 січня 2011 року ліміт овердрафту скасовано з переведенням заборгованості за овердрафтом у сумі 299994,78 грн. на рахунок судної заборгованості №206213563.
Умовами додаткової угоди №015/06-1/107-10/167/24 від 03 лютого 2011 року визначено, що з 13 січня 2011 року встановлено процентну ставку за весь строк безперервного дебетового сальдо у розмірі 18 відсотків річних.
Так, за період дії овердрафту з 16 вересня 2010 року по 13 січня 2011 року Банк нарахував позичальнику відсотки у розмірі 20850,89 грн., які позичальник сплатив.
13 січня 2011 року заборгованість за овердрафтом переведена на рахунок судної заборгованості №206213563 у сумі 299994,78 грн.
Виписки Банку нарахованих позичальнику відсотків за овердрафтом №206834117 свідчать, що останній сплатив відсотки один раз, а саме 28 лютого 2011 року за період з 13 січня 2011 року по 24 лютого 2011 року у сумі 6361,53 грн. За подальші періоди користування овердрафтом публічне акціонерне товариство «Криммолоко» нараховані Банком відсотки не сплачувало. Докази зворотного в матеріалах справи відсутні.
Додатковою угодою №015/06-1/107-10/167/1 від 21 квітня 2011 року Банк надав позичальнику відстрочку по сплаті відсотків за січень - березень 2011 року терміном до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочку та без нарахування пені.
Додатковою угодою №015/06-1/107-10/392 від 31 серпня 2011 року Банк подовжив позичальнику термін користування овердрафтом з 21 липня 2011 року до 01 грудня 2011 року включно. Також, сторони дійшли згоди, що відсотки за користування кредитом, які нараховані з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 включно у сумі 27517,33 грн. мають бути сплачені не пізніше до 01 грудня 2011 року, а решта нарахованих відсотків за цей період повинна бути сплачена позичальником не пізніше 01 грудня 2011 року.
Матеріали справи свідчать про те, що позичальник не виконав умови вище перелічених додаткових угод в частині своєчасної сплати овердрафту у сумі 299994,78 грн. та нарахованих відсотків за період з 25 лютого 2011 року по 01 грудня 2011 року у сумі 40980,12 грн., які з 02 грудня 2011 року переведені на рахунки простроченої заборгованості.
Отже, за період з 27 липня 2010 року по 28 березня 2012 року Банк нарахував позичальнику відсотки за користування овердрафтом у сумі 86058,01грн. з яких останній сплатив тільки 27212,42 грн., у зв'язку з чим, заборгованість публічного акціонерного товариства «Криммолоко» перед Банком з несплачених відсотків скала 58845,59 грн.
27 липня 2010 року відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) в рамках генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року уклали договір овердрафту №015/06-1/108-10 відповідно до пункту 1.1. якого, Банк надав позичальнику можливість використання овердрафту шляхом здійснення платежів з поточного рахунку №2600115376 відкритого в КРД АТ «Райффайзен Банк Аваль» в обсягах, що перевищують фактичні залишки коштів на ньому, в межах ліміту овердрафту, внаслідок чого за зазначеним поточним рахунком виникає дебетове сальдо (том 1, а.с. 89).
З моменту здійснення вказаних у пункті 1.1 договору платежів кредитор вважається таким, що надав позичальнику овердрафт. Дебетове сальдо, зафіксоване на поточному рахунку на кінець кожного дня, вважається залишком заборгованості позичальника за овердрафтом (пункт 1.2 договору)
Відповідно до пункту 1.4 договору ліміт овердрафту складає 300000,00 грн.
У пункті 1.5 договору сторони закріпили строк дії ліміту овердрафта до 21 липня 2011 року та узгодили, що у межах строку дії ліміту овердрафту встановлюється максимальний строк безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника тривалістю 30 календарних днів. Якщо 30-й календарний день максимального строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника є не банківським днем, то таке дебетове сальдо має бути погашено в останній банківський день, що передує 30-му календарному дню максимального строку безперервного дебетового сальдо.
Згідно пункту 2.1 договору, проценти за користування овердрафтом розраховуються на основі диференційованої процентної ставки, розмір якої залежить від повного строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника, зокрема, у разі якщо: строк безперервного дебетового сальдо складає до 4 днів включно - 19% річних, строк безперервного дебетового сальдо складає від 5 до 9 днів включно - 21% річних, строк безперервного дебетового сальдо складає від 10 до 14 днів включно - 22% річних та якщо строк безперервного дебетового сальдо складає від 15 до 30 днів включно - 23% річних. Визначена таким чином процентна ставка застосовується до всього строку безперервного дебетового сальдо.
Під час укладання пункту 2.2 договору сторони домовились, що за весь строк безперервного дебетового сальдо у випадку перевищення позичальником максимального строку безперервного дебетового сальдо, позичальник сплачує проценти за користування кредитними коштами з розрахунку процентної ставки в розмірі до 50% річних.
Вимоги кредитора щодо погашення заборгованості позичальника за договором овердрафту, згідно пункту 6.6 договору, підлягають задоволенню у наступній черговості: сплата пені та штрафів за неналежне виконання позичальником зобов'язань за цим договором, сплата прострочених комісій, сплата прострочених процентів за користування овердрафтом, погашення простроченої до сплати основної суми заборгованості за овердрафтом, сплата комісій за овердрафтом, сплата процентів за користування овердрафтом та погашення овердрафту.
Згідно виписки по рахунку фіксації суми овердрафту №81017309 позичальника зафіксовано наступні ліміти з 19 жовтня 2010 року по 16 листопада 2010 року -299 927,74 грн., з 17 листопада 2010 року по 15 грудня 2010 року - 299927,74 грн., з 16 грудня 2010 року по 13 січня 2011 року -299 927,74 грн.
Строк дії ліміту овердрафту на поточному рахунку позичальника №2600115376 складав у всіх трьох випадках 28 днів, тобто відповідно до умов договору ставка у цей період складала 23 відсотка річних.
Також, з матеріалів справи вбачається, що 13 січня 2011 року ліміт овердрафту скасовано та переведено заборгованість за овердрафтом у сумі 299927,74 грн. на рахунок судної заборгованості №206223566.
Згідно умов додаткової угоди №015/06-1/108-10/25 від 03 лютого 2011 року з 13 січня 2011 року Банк встановив позичальнику процентну ставку за весь строк безперервного дебетового сальдо у розмірі 18 відсотків річних.
Виписки по рахунку фіксації овердрафту №81017309 та нарахованих відсотків за користування овердрафтом №26073179 за період дії овердрафту з 19 жовтня 2010 року по 13 січня 2011 року свідчать, що Банк нарахував позичальнику відсотки у розмірі 15174,20 грн., яки останнім були сплачені.
13 січня 2011 року заборгованість за овердрафтом Банком переведена на рахунок судної заборгованості №206223566 у сумі 299927,74 грн. За період з 13 січня 2011 року по 24 лютого 2011 року позичальник сплатив відсотки лише 28 лютого 2011 року у сумі 6360,11 грн., а нараховані відсотки за подальші періоди користування овердрафтом сплачені ним не були.
Додатковою угодою №015/06-1/108-10/167/2 від 21 квітня 2011 року публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» надало публічному акціонерному товариству «Криммолоко» відстрочку по сплаті відсотків за січень - березень 2011 р. до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочку та без нарахування пені.
В подальшому, додатковою угодою №015/06-1/108-10/393 від 31 серпня 2011 року Банк продовжив позичальнику термін користування овердрафтом з 21 липня 2011 року до 01 грудня 2011 року включно. При цьому, відсотки за користування кредитом, які нараховані з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 включно у сумі 27511,17 грн. мали бути сплачені не пізніше 01 грудня 2011 року, а решта нарахованих відсотків за цей період мала бути сплачена позичальником не пізніше 01 грудня 2011 року.
Матеріали справи підтверджують те, що позичальник неналежним чином виконував умови вище перелічених додаткових угод в частині своєчасної сплати овердрафту у сумі 299927,74 грн. та нарахованих відсотків за період з 25 лютого 2011 року по 01 грудня 2011 року у сумі 40970,95 грн., які з 02 грудня 2011 року Банк перевів на рахунки простроченої заборгованості.
Отже, за період з 27 липня 2010 року по 28 березня 2012 року публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» нарахувало позичальнику відсотки за користування овердрафтом у сумі 80366,76 грн., з яких останній сплатив лише відсотки у сумі 21534,31 грн., з огляду на що заборгованість публічного акціонерного товариства «Криммолоко» з несплачених відсотків скала 58832,45 грн.
27 липня 2010 року відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) в рамках Генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року уклали договір овердрафту №015/06-1/110-10, відповідно до пункту 1.1 якого, позичальнику надана можливість використання овердрафту шляхом здійснення платежів з поточного рахунку №2600616628 відкритого у КРД АТ «Райффайзен Банк Аваль» в обсягах, що перевищують фактичні залишки коштів на ньому, в межах ліміту овердрафту, внаслідок чого за зазначеним поточним рахунком виникає дебетове сальдо (том 1, а.с. 106).
Згідно пункту 1.2 договору овердрафту, укладеного між сторонами, з моменту здійснення вказаних у пункті 1.1 договору платежів кредитор вважається таким, що надав позичальнику овердрафт. Дебетове сальдо, зафіксоване на поточному рахунку на кінець кожного дня, вважається залишком заборгованості позичальника за овердрафтом.
Відповідно до пункту 1.4 договору, ліміт овердрафту складає 300000,00 грн.
У пункті 1.5 договору сторони домовились, що строк дії ліміту овердрафта встановлений до 21 липня 2011 року. В межах строку дії ліміту овердрафту встановлений максимальний строк безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника тривалістю 30 календарних днів. Якщо 30-й календарний день максимального строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника є не банківським днем, то таке дебетове сальдо має бути погашено в останній банківський день, що передує 30-му календарному дню максимального строку безперервного дебетового сальдо.
Згідно пункту 2.1 договору, проценти за користування овердрафтом розраховуються на основі диференційованої процентної ставки, розмір якої залежить від повного строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника у разі якщо: строк безперервного дебетового сальдо складає до 4 днів включно - 19% річних, строк безперервного дебетового сальдо складає від 5 до 9 днів включно - 21% річних, строк безперервного дебетового сальдо складає від 10 до 14 днів включно - 22% річних, а якщо строк безперервного дебетового сальдо складає від 15 до 30 днів включно - 23% річних. Визначена таким чином процентна ставка застосовується до всього строку безперервного дебетового сальдо.
Пунктом 2.2 договору передбачено, що за весь строк безперервного дебетового сальдо у випадку перевищення позичальником максимального строку безперервного дебетового сальдо, позичальник сплачує проценти за користування кредитними коштами з розрахунку процентної ставки в розмірі до 50% річних.
Згідно з пунктом 6.6 договору, вимоги кредитора щодо погашення заборгованості позичальника за договором овердрафту підлягають задоволенню у наступній черговості: сплата пені та штрафів за неналежне виконання позичальником зобов'язань за цим договором, сплата прострочених комісій, сплата прострочених проценті за користування овердрафтом, погашення простроченої до сплати основної суми заборгованості за овердрафтом, плата комісій за овердрафтом, плата процентів за користування овердрафтом та у останню чергу погашення овердрафту.
У виписках по рахунку фіксації суми овердрафту №81016300 позичальника зафіксовано ліміти, а саме, з 17 вересня 2010 року по 15 жовтня 2010 року у розмірі 299956,00 грн., з 18 жовтня 2010 року по 15 листопада 2010 року у розмірі 299956,00 грн., з 16 листопада 2010 року по 14 грудня 2010 року у розмірі 299956,00 грн., а з 15 грудня 2010 року по 13 січня 2011 року - 299 956,00 грн.
Строк дії ліміту овердрафту на поточному рахунку позичальника №2600616628 складав у перших трьох випадках 28 днів, а в останньому випадку 29 днів, тобто відповідно до умов договору ставка у цей період складала 23 відсотка річних.
13 січня 2011 року ліміт овердрафту скасований, а заборгованість за овердрафтом у сумі 299956,00 грн. переведена на рахунок судної заборгованості №206283564.
Відповідно до умов додаткової угоди №015/06-1/110-10/26 від 03 лютого 2011 року з 13 січня 2011 року Банк встановив процентну ставку за весь строк безперервного дебетового сальдо у розмірі 18 відсотків річних.
Згідно виписок по рахунку фіксації овердрафту №81016300 та нарахованих відсотків за користування овердрафтом №26072181 за період дії овердрафту з 17 вересня 2010 року по 13 січня 2011 року Банк нарахував позичальнику відсотки у розмірі 20659,98 грн., які останнім сплачені.
13 січня 2011 року заборгованість за овердрафтом переведена на рахунок судної заборгованості №206283564 у сумі 299956,00 грн. При цьому, виписки Банку нарахованих відсотків за овердрафтом №206804118 свідчать, що за період з 13 січня 2011 року по 24 лютого 2011 року позичальник сплатив відсотки лише 28 лютого 2011 року у сумі 6360,71 грн. Нараховані відсотки за подальші періоди користування овердрафтом публічним акціонерним товариством «Криммолоко» не сплачувались.
Додатковою угодою №015/06-1/110-10/167/3 від 21 квітня 2011 року Банк надав позичальнику надано відстрочку по сплаті відсотків за січень - березень 2011 року до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочку та без нарахування пені.
В подальшому, додатковою угодою №015/06-1/110-10/394 від 31 серпня 2011 року Банк продовжив позичальнику термін користування овердрафтом 3 21 липня 2011 року до 01 грудня 2011 року включно. Також, відсотки за користування кредитом, які нараховані з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 включно у сумі 27513,77 грн. мали бути сплачені не пізніше до 01 грудня 2011 року, а решта нарахованих відсотків за цей період позичальник повинен був сплатити не пізніше 01 грудня 2011 року.
Матеріали справи свідчать про те, що публічне акціонерне товариство «Криммолоко» неналежним чином виконувало умови вказаних вище додаткових угод в частині своєчасної сплати овердрафту у загальній сумі 299956,00 грн. та нарахованих відсотків за період з 25 лютого 2011 року по 01 грудня 2011 року у сумі 40974,81 грн., які з 02 грудня 2011 року Банк перевів на рахунки простроченої заборгованості.
Отже, за період з 27 липня 2010 року по 28 березня 2012 року Банк нарахував позичальнику відсотки за користування овердрафтом у сумі 85858,68 грн., втім останній сплатив відсотки лише у сумі 27020,69 грн., з огляду на що, заборгованість позичальника по несплаченим відсоткам скала 58837,99 грн.
27 липня 2010 року відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» (за договором кредитор) та відкрите акціонерне товариство «Криммолоко» (за договором позичальник) в рамках Генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року уклали договір овердрафту №015/06-1/111-10, відповідно до умов якого, позичальнику надана можливість використання овердрафту шляхом здійснення платежів з поточного рахунку №2600716629 відкритого в КРД АТ «Райффайзен Банк Аваль» в обсягах, що перевищують фактичні залишки коштів на ньому, в межах ліміту овердрафту, внаслідок чого, за зазначеним поточним рахунком виникає дебетове сальдо (том1, а.с. 123).
Згідно пункту 1.2 договору овердрафту, з моменту здійснення вказаних у пункті 1.1 договору платежів, кредитор вважається таким, що надав позичальнику овердрафт. Дебетове сальдо, зафіксоване на поточному рахунку на кінець кожного дня, вважається залишком заборгованості позичальника за овердрафтом.
У пункті 1.4 договору, сторони домовились, що ліміт овердрафту складає 300000,00 грн.
Так, строк дії ліміту овердрафта, згідно пункту 1.5 договору, встановлений до 21 липня 2011 року і в межах строку дії ліміту овердрафту встановлений максимальний строк безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника тривалістю 30 календарних днів. У разі, якщо 30-й календарний день максимального строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника є не банківським днем, то таке дебетове сальдо має бути погашено в останній банківський день, що передує 30-му календарному дню максимального строку безперервного дебетового сальдо.
Відповідно до пункту 2.1 договору, проценти за користування овердрафтом розраховуються на основі диференційованої процентної ставки, розмір якої залежить від повного строку безперервного дебетового сальдо на поточному рахунку позичальника якщо: строк безперервного дебетового сальдо складає до 4 днів включно - 19% річних ; строк безперервного дебетового сальдо складає від 5 до 9 днів включно - 21% річних; строк безперервного дебетового сальдо складає від 10 до 14 днів включно - 22% річних; строк безперервного дебетового сальдо складає від 15 до 30 днів включно - 23% річних. Визначена таким чином процентна ставка застосовується до всього строку безперервного дебетового сальдо.
У пункті 2.2 договору сторони домовились, що за весь строк безперервного дебетового сальдо у випадку перевищення позичальником максимального строку безперервного дебетового сальдо, він сплачує проценти за користування кредитними коштами з розрахунку процентної ставки в розмірі до 50% річних.
Згідно пункту 6.6 договору, вимоги кредитора щодо погашення заборгованості позичальника за договором овердрафту підлягають задоволенню у наступній черговості: сплата пені та штрафів за неналежне виконання позичальником зобов'язань за цим договором, сплата прострочених комісій, сплата прострочених процентів за користування овердрафтом, погашення простроченої до сплати основної суми заборгованості за овердрафтом, сплата комісій за овердрафтом, сплата процентів за користування овердрафтом та в останню чергу погашення овердрафту.
З виписки по рахунку фіксації суми овердрафту №81015301 позичальника вбачається, що Банк зафіксував наступні ліміти: з 21 вересня 2010 року по 19 жовтня 2010 року у розмірі 297951,25 грн., з 20 жовтня 2010 року по 17 листопада 2010 року у розмірі 299951,25 грн., з 18 листопада 2010 року по 16 грудня 2010 року у розмірі 298851,25 грн., а з 17 грудня 2010 року по 13 січня 2011 року у розмірі 299851,25 грн.
Строк дії ліміту овердрафту на поточному рахунку публічного акціонерного товариства «Криммолоко» №2600716629 складав у перших трьох випадках 28 днів, а в останньому випадку 27 днів, отже відповідно до умов договору ставка у цей період складала 23 відсотка річних.
13 січня 2011 року ліміт овердрафту скасовано з переведенням заборгованості за овердрафтом у сумі 299851,25 грн. на рахунок судної заборгованості №206253566. Відповідно до умов Додаткової угоди №015/06-1/111-10/27 від 03 лютого 2011 року з 13 січня 2011 року Банком встановлено процентну ставку за весь строк безперервного дебетового сальдо у розмірі 18 відсотків річних.
З виписок по рахунку фіксації овердрафту №81015301 та нарахованих відсотків за користування овердрафтом №26073472 за період дії овердрафту з 21 вересня 2010 року по 13 січня 2011 року вбачається, що Банк нарахував відсотки у розмірі 20136,94 грн., які позичальником були сплачені.
13 січня 2011 року заборгованість за овердрафтом переведена на рахунок судної заборгованості №206253566 у сумі 299851,25 грн. Так, за період з 13 січня 2011 року по 24 лютого 2011 року позичальник сплатив відсотки лише 28 лютого 2011 року у сумі 6358,49 грн. і за подальші періоди користування овердрафтом нараховані відсотки не сплачував.
В подальшому, додатковою угодою №015/06-1/111-10/167/4 від 21 квітня 2011 року публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» надало позичальнику відстрочку по сплаті відсотків за січень - березень 2011 р. до 4-х місяців з моменту їх нарахування без винесення їх на прострочку та без нарахування пені.
Додатковою угодою №015/06-1/111-10/396 від 31 серпня 2011 року публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» подовжило позичальнику термін користування овердрафтом з 21 липня 2011 року до 01 грудня 2011 року включно. При цьому, відсотки за користування кредитом, які нараховані з 01 січня 2011 року по 29 серпня 2011 включно у сумі 27504,16 грн., мали бути сплачені позичальником не пізніше до 01 грудня 2011 року, а решта нарахованих відсотків за цей період повинна бути сплачена не пізніше 01 грудня 2011 року.
Так, матеріали справи свідчать, що позичальник належним чином не виконав умови укладених з Банком додаткових угод в частині своєчасної сплати овердрафту у сумі 299851,25 грн. та нарахованих відсотків за період з 25 лютого 2011 року по 01 грудня 2011 року у сумі 40960,50 грн., які з 02 грудня 2011 року Банк перевів на рахунки простроченої заборгованості.
Отже, за період з 27 липня 2010 року по 28 березня 2012 року публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» нарахувало позичальнику відсотки за користування овердрафтом у сумі 85312,87 грн., які останнім сплачені лише у розмірі 26495,43 грн., з огляду на що, заборгованість публічного акціонерного товариства «Криммолоко» з несплачених відсотків скала 58817,44 грн. Докази зворотного в матеріалах справи відсутні та сторонами представлені не були.
В забезпечення генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30 січня 2007 року та укладених в її рамках кредитних договорів та договорів овердрафту відкрите акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль» та закрите акціонерне товариство «Євпаторійський міський молочний завод» (правонаступником якого за всіма правами і зобов'язаннями є приватне акціонерне товариство «Євпаторійський міський молочний завод») уклали договір поруки б/н відповідно до якого, в редакції пункту 1.2 додаткової угоди №2 від 15 жовтня 2010 року закрите акціонерне товариство «Євпаторійський міський молочний завод», як поручитель, зобов'язалось відповідати перед кредитором (публічним акціонерним товариством «Райффайзен Банк Аваль») солідарно з боржником - відкритим акціонерним товариством «Криммолоко» (правонаступник публічного акціонерного товариства «Криммолоко»), за виконання кредитних зобов'язань, у тому числі тих, що виникнуть у майбутньому, які впливають з умов Генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року в сумі 2900000,00 грн. з усіма змінами та доповненнями що є, а також з усіма змінами та доповненнями, що можуть бути внесені до неї, та за умовами якої боржник зобов'язаний повернути кредити за кредитними договорами №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року, №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року, №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/107-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/108-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/110-10 від 27 липня 2010 року та №015/06-1/111-10 від 27 липня 2010 року, сплатити проценти за користування кредитами, пеню, штрафи, передбаченими цими кредитними договорами, а також відшкодувати витрати та збитки кредитора, пов'язані з неналежним виконанням боржником умов кредитних договорів.
Враховуючи те, що публічним акціонерним товариством "Криммолоко" не було вжито заходів щодо погашення простроченої заборгованості щодо сплати кредиту, відсотків та пені, а також враховуючи, що виконання позичальником свого зобов'язання за генеральною кредитною угодою №02-05/01-07 від 30 січня 2007 року було забезпечено договором поруки, укладеним з приватним акціонерним товариством "Євпаторійський міський молочний завод", позивач звернувся до суду з вимогами про стягнення коштів в солідарному порядку з позичальника та поручителя.
Проаналізувавши наявні в матеріалах справи документи, подані сторонами докази та викладену позивачем за первісним позовом правову позицію, суд вважає заявлені публічним акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" позовні вимоги щодо стягнення з публічного акціонерного товариства "Криммолоко" та приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" в солідарному порядку основної заборгованості за кредитом, суми боргу по процентам та суми пені підлягають частковому задоволенню з огляду на наступне.
Предметом спору за первісним позовом у даній справі є неналежне виконання відповідачами обов'язків за договором в частині повернення кредиту, сплати процентів, а також застосування до них відповідальності, встановленої умовами договору, за порушення відповідних зобов'язань.
Майнові зобов'язання, які виникають між учасниками господарських відносин, регулюються Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених Господарським кодексом України, що визначено статтею 175 Господарського кодексу України.
Укладені сторонами договори є підставою для виникнення у його сторін господарських зобов'язань, а саме майново-господарських зобов'язань в силу статей 173, 174, частини 1 статті 175 Господарського кодексу України.
Так, згідно з частиною 1 статті 509 Цивільного кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Відповідно до частини 1 статті 173 Господарського кодексу України господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку. При цьому, майново-господарськими, згідно з частиною 1 статті 175 Господарського кодексу України, визнаються цивільно-правові зобов'язання, що виникають між учасниками господарських відносин при здійсненні господарської діяльності, в силу яких зобов'язана сторона повинна вчинити певну господарську дію на користь другої сторони або утриматися від певної дії, а управнена сторона має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.
Судом встановлено, що укладена 30 січня 2007 року між відкритим акціонерним товариством «Райффайзен Банк Аваль» (правонаступником якого є публічне акціонерне товариство «Райффайзен Банк Аваль») та відкритим акціонерним товариством «Криммолоко» (правонаступником якого є публічне акціонерне товариство «Криммолоко») генеральна кредитна угода №02-05/01-07 за своєю правовою природою є кредитним договором, як і укладені в рамках неї договори.
Статтею 1054 Цивільного кодексу України передбачено, що за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
До відносин за кредитним договором застосовуються положення параграфа 1 цієї глави, якщо інше не встановлено цим параграфом і не випливає із суті кредитного договору.
Згідно з приписами статті 1049 Цивільного кодексу України позичальник зобов'язаний повернути позикодавцеві позику (грошові кошти у такій самій сумі або речі, визначені родовими ознаками, у такій самій кількості, такого самого роду та такої самої якості, що були передані йому позикодавцем) у строк та в порядку, що встановлені договором. Позика вважається повернутою в момент передання позикодавцеві речей, визначених родовими ознаками, або зарахування грошової суми, що позичалася, на його банківський рахунок.
Обов'язок позичальника по своєчасному поверненню кредиту був встановлений в пункті 5.1 генеральної кредитної угоди та в укладених в рамках неї кредитних договорах (том 1, а.с. 13).
Відповідно до статті 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Аналогічне положення стосовно господарських зобов'язань міститься в частині 1 статті 193 Господарського кодексу України, якою визначено, що суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
Відповідно до статті 530 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Якщо строк (термін) виконання боржником обов'язку не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги, кредитор має право вимагати його виконання у будь-який час. Боржник повинен виконати такий обов'язок у семиденний строк від дня пред'явлення вимоги, якщо обов'язок негайного виконання не випливає із договору або актів цивільного законодавства.
Статтею 525 Цивільного кодексу України передбачено, що одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Не допускаються одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобов'язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином (ч. 7 ст. 193 Господарського кодексу України).
У зустрічній позовній заяві публічне акціонерне товариство "Криммолоко" стверджувало, що позивач за первісним позовом свої зобов'язання за Угодою та укладеними на підставі неї договорами виконав повністю, надав відповідачу кредитні кошти, що підтверджується відповідними документами та не оспорюються сторонами.
Отже, у публічного акціонерного товариства "Криммолоко", як наслідок, виник обов'язок по поверненню отриманих від кредитора грошових кошів згідно умов кредитних договорів.
Враховуючи те, що позивачем за первісним позовом заявлено до відшкодування значний розмір заборгованості, яка виникла на підставі семи кредитних договорів з додатковими угодами, до яких багаторазово вносились зміни та доповнення, та охоплює значний період її утворення, що свідчить про складний характер правовідносин сторін та необхідність дослідження великого обсягу первинних документів та задля встановлення правомірності визначення Банком заявлених до відшкодування сум, судом 15 травня 2012 року у справі призначено судову економічну експертизу на вирішення якої поставлені наступні питання:
- чи здійснювалось публічним акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" зарахування коштів, сплачених Публічним акціонерним товариством "Криммолоко" на виконання кредитних договорів №012/02-5/11-07 від 23.02.2007, №010/06-1/105-10 від 27.07.2010, №010/06-1/106-10 від 27.07.2010, №015/06-1/107-10 від 27.07.2010, №015/06-1/108-10 від 27.07.2010, №015/06-1/110-10 від 27.07.2010, №015/06-1/111-10 від 27.07.2010, укладених в рамках Генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30.01.2007, відповідно до вказаних призначень платежів? Якщо ні, то які є відхилення?
- чи вірно проведені публічним акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" розрахунки сум заборгованості публічного акціонерного товариства "Криммолоко" з несплачених відсотків за користування кредитом (станом на 17.04.2012) та заборгованості з пені за прострочення сплати відсотків (за період з 02.12.2011 по 17.04.2012), за кредитними договорами №012/02-5/11-07 від 23.02.2007, №010/06-1/105-10 від 27.07.2010, №010/06-1/106-10 від 27.07.2010, №015/06-1/107-10 від 27.07.2010, №015/06-1/108-10 від 27.07.2010, №015/06-1/110-10 від 27.07.2010, №015/06-1/111-10 від 27.07.2010, укладеними в рамках Генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30.01.2007?
- в якій сумі станом на 17.04.2012 документально підтверджується заборгованість публічного акціонерного товариства "Криммолоко" перед публічним акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" за кредитними договорами №012/02-5/11-07 від 23.02.2007, №010/06-1/105-10 від 27.07.2010, №010/06-1/106-10 від 27.07.2010, №015/06-1/107-10 від 27.07.2010, №015/06-1/108-10 від 27.07.2010, №015/06-1/110-10 від 27.07.2010, №015/06-1/111-10 від 27.07.2010, укладеними в рамках Генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30.01.2007 (включаючи заборгованість за кредитом, заборгованість за відсотками за користування кредитом, пеню за несвоєчасне погашення кредиту та несвоєчасну сплату відсотків)?
Проведення експертизи доручено експерту товариства з обмеженою відповідальністю "Кримське експертне бюро" Жиліній А.Г.
Так, проведена в рамках справи експертиза підтвердила, що публічне акціонерне товариство «Криммолоко» порушило свої договірні зобов'язання в частині повної та своєчасної сплати кредитів і нарахованих відсотків за генеральною кредитною угодою №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року, а також укладеними в її рамках кредитними договорами №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року, №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року, №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/107-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/108-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/110-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/111-10 від 27 липня 2010 року (далі - кредитні договори) внаслідок чого, станом на 17 квітня 2012 року загальна заборгованість публічного акціонерного товариства "Криммолоко" перед публічним акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" за кредитами склала 28399206,35 грн., а за відсотками склала 5917641,18 грн., зокрема, за договором №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року заборгованість за тілом кредиту склала 7701581,39 грн., а заборгованість за відсотками - 1720762,82 грн., за договором №010/06-1/105-17 від 27 липня 2010 року заборгованість за тілом кредиту склала 7140000,00 грн., а заборгованість за відсотками -1502952,90 грн., за договором №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року заборгованість за тілом кредиту склала 12357895,19 грн., а заборгованість за відсотками - 2458591,99 грн., за договором №015/06-1/107-10 від 27 липня 2010 року заборгованість за тілом кредиту склала 299994,78 грн., а заборгованість за відсотками - 58845,59 грн., за договором №015/06-1/108-10 від 27 липня 2010 року заборгованість за тілом кредиту склала 299927,74, грн., а заборгованість за відсотками - 58832,45 грн., за договором №015/06-1/110-10 від 27 липня 2010 року заборгованість за тілом кредиту склала 299 956,00 грн., а заборгованість за відсотками 58837,99 грн. та за договором №015/06-1/111-10 від 27 липня 2010 року заборгованість за тілом кредиту склала 299 851,25 грн., а заборгованість за відсотками - 58817,44 грн.
Втім, в порушення вищенаведених приписів законодавства, публічне акціонерне товариство «Криммолоко» не надало суду доказів повернення кредитних коштів в розмірі 28399206,35 грн. та відсотків за користування кредитом у розмірі 5917641,18 грн., у той час як відповідно до положень статей 33, 34 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести суду ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень, способом, передбаченим чинним законодавством для доведення фактів такого роду. Таким чином, суд вважає обґрунтованими вимоги позивача про примусове стягнення заборгованості у вказаному вище розмірі.
Частиною 1 статті 546 Цивільного кодексу України передбачено, що виконання зобов'язання може забезпечуватися неустойкою, порукою, гарантією, заставою, притриманням, завдатком. Згідно з частиною 1 статті 548 Цивільного кодексу України виконання зобов'язання (основного зобов'язання) забезпечується, якщо це встановлено договором або законом.
Під неустойкою, відповідно до статті 549 Цивільного кодексу України розуміється грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання. Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов'язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
Отже, види забезпечення виконання зобов'язань є спеціальними мірами майнового характеру, які стимулюють належне виконання зобов'язання боржником шляхом встановлення додаткових гарантій задоволення вимог кредитора, а тому забезпечення виконання зобов'язань будь-яким з видів, передбачених статтею 546 Цивільного кодексу України, також створює зобов'язувальні правовідносини між кредитором та боржником.
Статтею 611 Цивільного кодексу України передбачено, що у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема, сплата неустойки.
У свою чергу, в пункті 10.1 генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року та в укладених в рамках неї кредитних договорах сторонами обумовлено, що за порушення строків повернення кредитів, сплати відсотків за користування кредитами, передбачених пунктами 1.3, 2.2 угоди, позичальник, зокрема, сплачує кредитору пеню від суми простроченого платежу в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на час виникнення заборгованості, за кожен день прострочення.
Матеріалами справи підтвердилось неналежне виконання зобов'язань позичальником в частині повного та своєчасного повернення грошових коштів та сплати відсотків нарахованих за користування ними, з огляду на що, наявність заборгованості за кредитними договорами є підставою для нарахування пені.
Так, при вирішення питання про стягнення пені нарахованої внаслідок порушення позичальником строків повернення кредитів, сплати відсотків за користування кредитами суд прийняв до уваги висновки проведених в рамках справи судової експертизи №105/13 від 04 жовтня 2012 року та додаткової судової експертизи №219/12 від 18 січня 2012 року.
Дослідження щодо правильності розрахунку заборгованості з пені за прострочення сплати кредитів та відсотків за період з 02 грудня 2011 року по 17 квітня 2012 року здійснювалось експертами згідно вище перелічених договорів за даними розрахунків Банку на підставі додатків №8, №9, №10, №11, №12, №13 та №14 до судової економічної експертизи.
Згідно додаткових угод, по кредитним договорам сторони погодили кінцеві строки погашення заборгованості, а саме: кредитний договір №012/02-5/11-07 з терміном погашення до 27 січня 2012 року, відповідно до графіка погашення (додаток №1 до додаткової угоди №012/02-5/11-07/389 від 31 серпня 2011 року); кредитний договір №010/06-1/105-10 з терміном погашення до 01 грудня 2011 року (згідно додаткової угоди №010/06-1/105-10/390 від 31 серпня 2011 року); кредитний договір №010/06-1/106-10 з терміном погашення до 01 грудня 2011 року (згідно додаткової угоди №010/06-1/106-10/391 від 31 серпня 2011 року) відповідно до графіка погашення (додаток №2 до додаткової угоди № 010/06-1/106-10/167/6 від 21 квітня 2011 року; кредитний договір №015/06-1/107-10 з терміном погашення до 01 грудня 2011 року (згідно додаткової угоди № 015/06-1/107-10/392 від 31 серпня 2011 року); кредитний договір №015/06-1/108-10 з терміном погашення до 01 грудня 2011 року (згідно додаткової угоди №015/06-1/108-10/393 від 31 серпня 2011 року); кредитний договір №015/06-1/110-10 з терміном погашення до 01 грудня 2011 року (згідно додаткової угоди №015/06-1/110-10/394 від 31.08.2011 р.) та кредитний договір №015/06-1/111-10 з терміном погашення до 01 грудня 2011 року (згідно додаткової угоди №015/06-1 /111 -10/396 від 31 серпня 2011 року).
З висновків експерта вбачається, що у розрахунку пені з несплати заборгованості за кредитними договорами розбіжність у сумах пені за даними Банку та даними експертизи склала (-60,98) грн., із них 14,36 грн. пені щодо прострочення сплати кредитів, (-75,34) грн. пені щодо прострочення сплати відсотків.
Так, розрахунок заборгованості з пені у позовній заяві розраховано не вірно з причини не врахуванням дати зміни облікової ставки НБУ.
Отже, загальний розмір пені, який мав би бути сплачений позичальником за порушення ним строків повернення кредитів, сплати відсотків за користування кредитами складає 1490271,00 грн. за несвоєчасне погашення кредиту та 292726,03 грн. за несвоєчасну сплату відсотків, а не 1490256,64 грн. за несвоєчасне погашення кредиту та 292801,37 грн. за несвоєчасну сплату відсотків, як обчислено позивачем. Втім, вимоги позивача про стягнення пені за несвоєчасне погашення кредиту підлягають задоволенню саме у розмірі 1490256,64 грн., оскільки суд не вправі виходити за межі позовних вимог (не зважаючи на те, що сума пені розрахована експертом є більшою ніж заявлено до стягнення), а вимоги позивача про стягнення пені за несвоєчасну сплату відсотків підлягають задоволенню у розмірі 292726,03 грн., оскільки сума розрахована експертом є вірною та меншою ніж сума заявлена позивачем до стягнення. Більш того, вказана сума відповідачами не заперечувалась та спростована не була.
Перевіривши заявлені до стягнення на користь публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль" суми основної заборгованості за кредитом у розмірі 28399206,35 грн., суми боргу по процентам у розмірі 5917641,18 грн., суми пені за несвоєчасне погашення кредиту у розмірі 1490256,64 грн., суми пені за несвоєчасну сплату відсотків у розмірі 292726,03 грн. та встановивши правомірність їх нарахування, суд вважає за необхідне розглянути вимоги банку в частині можливості солідарного стягнення вказаних сум з публічного акціонерного товариства "Криммолоко" та приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод", у зв'язку з чим, зазначає наступне.
Як вже зазначалось, 30 січня 2007 року між відкритим акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль" та закритим акціонерним товариством "Євпаторійський міський молочний завод" укладено договір поруки, відповідно до якого закрите акціонерне товариство "Євпаторійський міський молочний завод" прийняло на себе зобов'язання перед Банком відповідати по зобов'язанням публічного акціонерного товариства "Криммолоко", які виникають з умов генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року та повернути кредит в розмірі еквівалентному 29000000,00 грн., сплатити проценти за його користування в розмірі, строки та у випадках передбачених генеральною кредитною угодою.
Додатковою угодою від 27 липня 2010 року №1 до договору поруки від 30 січня 2007 року були внесені зміни до пункту 1.2 договору та викладено його в наступній редакції: «Сторони договору встановлюють, що поручитель (ЗАТ "Євпаторійський міський молочний завод") на добровільних засадах бере на себе зобов'язання перед кредитором відповідати по зобов'язанням боржника - відкритого акціонерного товариства "Криммолоко", які виникають з генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30.01.2007р., а також з усіма змінами та доповненнями, що можуть бути внесені до неї, та укладених в її рамках кредитних договорів: №012/02-5/11-07 від 23.02.2007р.; №010/06-1/105-10 від 27.07.2010р.; №010/06-1/106-10 від 27.07.2010 р.; договорами овердрафту №015/06 -1/107-10 від 27.07.2010р; №015/06-1/108-10 від 27.07.2010р.; №015/06-1/110-10 від 27.07.2010р.; №015/06-1/111- 10 від 27.07.2010р., за умовами яких боржник зобов'язується перед кредитором повернути кредитні кошти в сумі еквівалентній 29650000,00 грн., сплатити проценти за користування кредитами, комісійну винагороду, неустойку (пеню, штрафи), в розмірі, строки та у випадках, передбачених Угодою, а також відшкодувати витрати та збитки кредитора, пов'язані з неналежним виконанням боржником умов кредитних договорів.
Після цього, 15 жовтня 2010 року між сторонами вказаного договору укладена ще одна додаткова угода до договору поруки від 30 січня 2007 року, якою сторони договору зменшили розмір відповідальності закритого акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" до 29000000,00 грн.
Так, згідно зі статтею 553 Цивільного кодексу України за договором поруки поручитель поручається перед кредитором боржника за виконання ним свого обов'язку. Поручитель відповідає перед кредитором за порушення зобов'язання боржником. Поручителем може бути одна особа або кілька осіб.
Статтею 554 Цивільного кодексу України встановлено, що у разі порушення боржником зобов'язання, забезпеченого порукою, боржник і поручитель відповідають перед кредитором як солідарні боржники. Поручитель відповідає перед кредитором у тому ж обсязі, що і боржник, включаючи сплату основного боргу, процентів, неустойки, відшкодування збитків. Особи, які спільно дали поруку, відповідають перед кредитором солідарно.
Частиною 1 статті 543 Цивільного кодексу України передбачено, що у разі солідарного обов'язку боржників (солідарних боржників) кредитор має право вимагати виконання обов'язку частково або в повному обсязі як від усіх боржників разом, так і від будь-кого з них окремо.
Втім, рішенням господарського суду Автономної Республіки Крим від 23 липня 2013 року у справі №901/272/13-г, залишеним без змін постановою Севастопольського апеляційного господарського суду від 16 вересня 2013 року та постановою Вищого господарського суду України від 11 листопада 2013 року, визнано недійсним договір поруки від 30 січня 2007 року, укладений між закритим акціонерним товариством "Євпаторійський міський молочний завод" та публічним акціонерним товариством "Райффайзен Банк Аваль".
Так, відповідно до статті 124 Конституції України судові рішення ухвалюються судами іменем України і є обов'язковими до виконання на всій території України.
В силу положень статті 129 Конституції України однією з основних засад судочинства є обов'язковість рішень суду.
Статтею 13 Закону України "Про судоустрій і статус судів" від 07 липня 2010 року №2453-VI визначається, що судове рішення, яким закінчується розгляд справи в суді, ухвалюється іменем України. Судові рішення, що набрали законної сили, є обов'язковими до виконання усіма органами державної влади, органами місцевого самоврядування, їх посадовими та службовими особами, фізичними і юридичними особами та їх об'єднаннями на всій території України. Обов'язковість урахування (преюдиційність) судових рішень для інших судів визначається процесуальним законом. Судові рішення інших держав є обов'язковими до виконання на території України за умов, визначених законом, відповідно до міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Невиконання судових рішень тягне за собою відповідальність, установлену законом.
Обов'язковість виконання рішень, ухвал, постанов господарського суду чинним законодавством України віднесено також до принципів організації і діяльності названого суду.
З огляду на викладене та з огляду на результати розгляду справи №901/272/13-г, договірні правовідносини поруки між Банком та закритим акціонерним товариством "Євпаторійський міський молочний завод" припинились в силу прямої вказівки закону за наявності обставин, визначених частиною 1 статті 559 Цивільного кодексу України, отже, обов'язок приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" перед Банком відповідати по зобов'язанням публічного акціонерного товариства "Криммолоко", які виникають з умов генеральної кредитної угоди №02-5/01-07 від 30 січня 2007 року, відсутній, у зв'язку з чим, у задоволенні позовних вимог в частині солідарного стягнення з приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" суми заборгованості слід відмовити.
Враховуючи вищевикладені обставини справи та норми чинного законодавства, первісний позов підлягає частковому задоволенню.
Щодо вимог зустрічної позовної заяви публічного акціонерного товариства "Криммолоко" до публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль" про розірвання кредитних договорів №012/02-5/11-07 від 23 лютого 2007 року, №010/06-1/105-10 від 27 липня 2010 року, №010/06-1/106-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/107-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/108-10 від 27 липня 2010 року, №015/06-1/110-10 від 27 липня 2010 року та №015/06-1/111-10 від 27 липня 2010 року укладених в рамках генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30 січня 2007 року суд вважає за необхідне зазначити наступне.
Так, в обґрунтування позиції про необхідність розірвання договору позивач посилається на положення статей 651 та 652 Цивільного кодексу України.
Одним із загальних принципів цивільного законодавства є принцип свободи договору, який втілюється в положеннях статей 3 та 627 Цивільного кодексу України. Свобода договору включає й вільне визначення сторонами його умов, де фіксуються взаємні права та обов'язки учасників.
Відповідно до статті 638 Цивільного кодексу України договір є укладеним, якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору. Істотними умовами договору є умови про предмет договору, умови, що визначені законом як істотні або є необхідними для договорів даного виду, а також усі ті умови, щодо яких за заявою хоча б однієї із сторін має бути досягнуто згоди. Договір укладається шляхом пропозиції однієї стороні - укласти договір (оферти) і прийняття пропозиції (акцепту) другою стороною.
Факт укладення між позивачем та відповідачем спірного кредитного договору сторонами не заперечується.
Згідно статті 629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Цивільне законодавство базується на принципі обов'язкового виконання сторонами зобов'язань за договором. За загальним правилом, закріпленим у частині першій статті 651 Цивільного кодексу України, зміна або розірвання договору допускається лише за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або законом.
Положеннями статті 188 Господарського кодексу України регламентовано порядок зміни та розривання господарських договорів, зокрема: зміна та розірвання господарських договорів в односторонньому порядку не допускаються, якщо інше не передбачено законом або договором; сторона договору, яка вважає за необхідне змінити або розірвати договір, повинна надіслати пропозиції про це другій стороні за договором; сторона договору, яка одержала пропозицію про зміну чи розірвання договору, у двадцятиденний строк після одержання пропозиції повідомляє другу сторону про результати її розгляду; у разі якщо сторони не досягли згоди щодо зміни (розірвання) договору або у разі неодержання відповіді у встановлений строк з урахуванням часу поштового обігу, заінтересована сторона має право передати спір на вирішення суду.
За приписами частини 2 статті 651 Цивільного кодексу України договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною та в інших випадках, встановлених договором або законом. Істотним є таке порушення стороною договору, коли внаслідок завданої цим шкоди друга сторона значною мірою позбавляється того, на що вона розраховувала при укладенні договору.
Статтею 1 Господарського процесуального кодексу України визнане коло осіб, які мають право на звернення до господарського суду за захистом своїх порушених прав і охоронюваних законом інтересів. Звернення позичальника із позовом про розірвання договору кредиту є різновидом його припинення та способом захисту порушеного права, оскільки відповідно до законодавчих положень позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти. Тобто, відсутні обставини, що перешкоджають припиненню договору кредиту раніше визначеного сторонами строку шляхом повернення кредиту та сплати процентів.
Умовою кредитних правовідносин є користування кредитними коштами за плату.
Виходячи з наведеного, рішення суду щодо розірвання договору кредиту за вимогою позичальника є спробою зміни визначених договором правовідносин сторін щодо користування кредитними коштами.
Разом з тим, суд дійшов висновку про недоведеність позивачем обставин, з якими стаття 652 Цивільного кодексу України пов'язує можливість дострокового розірвання договору кредиту.
Норми статті 652 Цивільного кодексу України, що регламентує зміну або розірвання договору у зв'язку з істотною зміною обставин, передбачають, що у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання. При цьому, зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.
Якщо сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання, договір може бути розірваний, а з підстав, встановлених частиною четвертою цієї статті, - змінений за рішенням суду на вимогу заінтересованої сторони за наявності одночасно таких умов:
- в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане;
- зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися;
- виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору;
- із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.
Так, закон пов'язує можливість розірвання договору за рішенням суду виключно з наявністю чотирьох умов, визначених частиною другою статті 652 Цивільного кодексу України за істотної зміни обставин. Вказана правова позиція викладена у постанові Верховного суду України від 23 травня 2011 року №53/325-09 та Інформаційному листі Вищого господарського суду України від 24 листопада 2011 року за №01-06/1642/2011 «Про доповнення інформаційного листа Вищого господарського суду України від 15.03.2011 №01-06/249 «Про постанови Верховного Суду України, прийняті за результатами перегляду судових рішень господарських судів».
Разом з тим, у суду при розгляді даної справи відсутні правові підстави для розірвання договору на підставі вказаної норми, оскільки у спірній ситуації відсутні одночасно всі умови, визначені в наведеній статті.
Сторона, яка вимагає розірвання або зміни договору у рамках статті 652 Цивільного кодексу України, повинна довести, що в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна не настане. Ця ж сторона повинна довести, що її вина в неусуненні причин, які призвели до зміни обставин, відсутня.
Згідно із статтею 33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Відповідно до положень вказаної норми предметом доказування є обставини, які свідчать про дійсні права та обов'язки сторін у справі та складаються з фактів, якими позивач обґрунтовує підстави позову, та фактів, якими відповідач обґрунтовує заперечення проти позову. Вимоги, що пред'являються до доказів, визначені статтею 34 Господарського процесуального кодексу України. Згідно із приписами вказаної норми, господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи; обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.
Серед причин, які на думку позивача, обумовили необхідність розірвання кредитного договору, виділяється зниження обсягів реалізації продукції, що виробляється публічним акціонерним товариством «Криммолоко», збільшення собівартості такої продукції, суттєве та стрімке збільшення офіційного курсу валют - доларів США, євро, та їх відповідний негативний вплив на національну валюту та економіку України в цілому.
Також, позивач вказав, що протягом останніх років значно зменшилась платоспроможність контрагентів підприємства та більшості громадян і за його переконанням такі обставини не були передбачені сторонами під час укладання Генеральної кредитної угоди та укладених в рамках неї кредитних договорів. Натомість, кредитні договори містять велику кількість обставин, за умови настання яких, передбачено збільшення відсоткової ставки за користування кредитом.
Щодо першої умови, передбаченої пунктом 1 частини 2 статті 652 Цивільного кодексу України - в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане, слід зазначити наступне.
За даною нормою визначено, що обидві сторони по договору повинні були виходити з того, що така істотна зміна обставин не настане. Втім, позивачем не доведено, що відповідач при укладенні договору теж виходив з того, що зміна обставин не настане. Позивач також міг допускати зміну свого фінансового стану, враховуючи що підприємництво це діяльність на власний ризик.
Посилання позивача на зменшення платоспроможність контрагентів та на суттєве і стрімке збільшення офіційного курсу валют - доларів США, євро, та їх відповідний негативний вплив на національну валюту та економіку України не може вважатися істотною зміною обставин в розумінні частин 1, 2 статті 652 Цивільного кодексу України, оскільки вказані обставини в країні носять загальний характер та у повній мірі стосується обох договірних сторін, та не можуть бути самостійно віднесеною до зміни обставин укладання конкретного договору, яким сторони керувались, та підставою для розірвання кредитного договору.
Такої ж правової позиції дотримується Вищий господарський суд України в Інформаційному листі від 21 листопада 2011 року за №01-06/1624/2011 «Про практику застосування Вищим господарським судом України у розгляді справ окремих норм матеріального права» та постанові по справі №5004/340/11 від 27 липня 2011 року.
Щодо другої умови - зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися, слід зазначити, що позивачем за зустрічним позовом не доведено у повній мірі його турботливості та обачливості під час дії умов спірних договорів, отже не доведено як істотну зміну обставин, у зв'язку із якою можливе розірвання договору кредиту, в розумінні статті 652 Цивільного кодексу України, так і неможливість усунення причин, передбачених даною нормою.
Не доведено позивачем належними засобами доказування і своєї турботливості та обачності щодо усунення негативних обставин у своїй діяльності. Поняття обачливості, взагалі, передбачає прогнозування розвитку обставин наперед перед прийняттям рішення. Тобто, за своєї дійсної обачливості позичальник міг взагалі не укладати кредитний договір. Стосовно турботливості суд вважає, що не доведено вжиття всіх можливих заходів на виправлення ситуації в діяльності позичальника.
Крім того, з боку Банку неодноразово робилися спроби по врегулюванню кредитної заборгованості в позасудовому порядку, в тому числі шляхом проведення реструктуризації заборгованості (зменшення відсоткової ставки за договорами овердрафту, кредитними договорами, відстрочення сплати відсотків, тіла кредитів тощо), що підтверджується укладеними додатковими угодами до кредитних договорів, договорів овердрафту.
Щодо третьої умови, згідно якої виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору, суд зазначає, що виходячи з кредитних правовідносин Банк свої зобов'язання по договору виконав, надав кредитні кошти на умовах, визначених договором, а позивач за зустрічним позовом, в свою чергу, отримав те, на що розраховував - тобто отримав грошові кошти. При цьому, виконання кредитного договору не позбавило позивача того, на що він розраховував при укладенні договору, оскільки позивач, отримавши кредит, використав його в своїх цілях, обумовлених цим договором.
Щодо четвертої умови - із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона, слід зазначити наступне. У даному випадку із суті правовідносин випливає, що ризик зміни спірних обставин несе заінтересована сторона - позичальник.
Із суті договору слідує, що позивач взяв на себе зобов'язання повернути суму кредиту та сплатити відсотки за користування ним у встановлені договором строки. Отже, саме позичальник несе ризик своєї підприємницької діяльності, тобто її прибутковості чи збитковості.
Так, згідно статті 42 Господарського кодексу України, підприємництво - це самостійна, ініціативна, систематична, на власний ризик господарська діяльність, що здійснюється суб'єктами господарювання (підприємцями) з метою досягнення економічних і соціальних результатів та одержання прибутку.
Отже, із суті кредитного договору та приписів статті 652 Цивільного кодексу України вбачається, що зміна економічної ситуації є комерційним ризиком позичальника, а тому ці обставини не можуть бути підставами для розірвання кредитного договору або для невиконання зобов'язань за кредитним договором.
Зазначена правова позиція викладена у постановах Вищого господарського суду України від 12 серпня 2010 року №08/2113, від 26 квітня 2011 року №25/448 та постанові Верховного Суду України від 23 травня 2011 року №53/325-09.
Як наслідок ризику своєї діяльності позичальник несе і ризик виконання грошових зобов'язань за кредитним договором. При цьому, ще раз слід зазначити, що відповідно до частини 1 статті 625 Цивільного кодексу України боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання.
Так, відсутні підстави вважати, що у даному випадку із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.
Отже, суд дійшов висновку, що позивачем за зустрічним позовом відповідно до приписів статей 33, 34 Господарського процесуального кодексу України не доведено наявність чотирьох умов, передбачених статтею 651 та статтею 652 Цивільного кодексу України як підстав розірвання договору. Таким чином, відсутні фактичні обставини та нормативно визначені підстави розірвання кредитних договорів, укладених в рамках генеральної кредитної угоди №02-05/01-07 від 30 січня 2007 року, та відповідно у задоволенні зустрічного позову слід відмовити повністю.
Відповідно до вимог статті 49 Господарського процесуального кодексу України витрати з оплати судового збору та суми, які підлягають сплаті за проведення судових експертиз, суд покладає на відповідача.
Згідно зі статтею 85 Господарського процесуального кодексу України у судовому засіданні 27 листопада 2013 року оголошені вступна та резолютивна частини рішення.
Повне рішення складено 02 грудня 2013 року
Керуючись ч. 3 ст. 50, ст.ст. 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд
ВИРІШИВ:
1. Первісний позов задовольнити частково.
2. В частині вимог первісного позову до приватного акціонерного товариства "Євпаторійський міський молочний завод" (вул. Інтернаціональна, 123, м. Євпаторія, 97403) відмовити.
3. Стягнути з публічного акціонерного товариства "Криммолоко" (вул. Севастопольська, 35, м. Сімферополь, 95013, код 00450693) на користь публічного акціонерного товариства "Райффайзен Банк Аваль" (вул. Лєскова, 9, м. Київ, 01011, код 14305909) 28399206,35 грн. заборгованості за кредитом, 5917641,18 грн. заборгованості за відсотками, 1490256,64 грн. пені нарахованої за несвоєчасне погашення кредиту, 292726,03 грн. пені нарахованої за несвоєчасну сплату відсотків та 64380,00 грн. судового збору.
4. В іншій частині первісного позову відмовити.
5. В задоволенні зустрічного позову відмовити.
6. Видати наказ після набрання судовим рішенням законної сили.
Суддя І.І. Дворний
Судове рішення № 35712700, Господарський суд Автономної Республіки Крим було прийнято 27.11.2013. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 1370-2012. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: