ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
01032, м. Київ, вул. Комінтерну, 16 тел. 235-24-26
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"30" липня 2013 р. Справа № 911/1892/13
Розглянувши матеріали справи за позовом Прокуратури з нагляду за додержанням законів у транспортній сфері Київської області в інтересах держави в особі Державного територіально-галузевого об'єднання «Південно-Західна залізниця», м.Київ
до Селянського (фермерського) господарства «Обрій», с.Вікторівка, Миронівський р-н
про стягнення 1385891,17 грн.
Суддя А.Ю.Кошик
Представники:
Від позивача: Никипорець І.Ф.
Від відповідача: Ящук Л.А.
Від прокуратури: Домбровський Я.В.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
До Господарського суду Київської області надійшла позовна Прокуратури з нагляду за додержанням законів у транспортній сфері Київської області в інтересах держави в особі Державного територіально-галузевого об'єднання «Південно-Західна залізниця» (далі - позивач) до Селянського (фермерського) господарства «Обрій» (далі - відповідач) про стягнення 1385891,17 грн.
Провадження у справі №911/1892/13 порушено відповідно до ухвали суду від 20.05.2013 року та призначено справу до розгляду на 04.06.2013 року.
Представник відповідача у судовому засіданні 04.06.2013 року подав відзив на позовну заяву в якому проти позову заперечує та просить суд відмовити позивачу у задоволенні позовних вимог.
Прокурор та представник позивача у судовому засіданні 04.06.2013 року заявили усне клопотання про відкладення розгляду справи для надання додаткових доказів. Розгляд справи відкладався на 20.06.2013 року.
Прокурор у судовому засіданні 20.06.2013 року подав заяву про збільшення позовних вимог, в якій просить стягнути з відповідача всього 1657661,41 грн. шкоди.
Представник позивача у судовому засіданні 20.06.2013 року подав письмові заперечення на відзив відповідача.
Відповідач у судовому засіданні 20.06.2013 року подав клопотання про відкладення розгляду справи у зв'язку із неможливістю його представника бути присутнім у судовому засіданні. Розгляд справи відкладався на 09.07.2013 року.
Дослідивши у судовому засіданні 09.07.2013 року подані сторонами документи та докази господарський суд дійшов висновку про необхідність відкладення розгляду справи до 30.07.2013 року.
В судовому засіданні 30.07.2013 року прокуратура та позивач позовні вимоги підтримали, відповідач проти позову заперечував, подав клопотання про призначення у справі судової експертизи. Зазначене клопотання, проти якого заперечували представники прокуратури та позивача, було відхилено судом, оскільки заявлені відповідачем питання на експертизу не стосуються розміру заподіяної шкоди (що є предметом спору), яка відповідачем по суті не заперечується, а передбачають надання оцінки обставинам, встановлених в ході слідчих дій. Наведені в клопотанні про призначення експертизи обставини свідчать про необхідність дослідження проведених слідчих дій (допиту свідків та відтворення обставин події), питання про технічні дослідження стосуються відтворення обставин події і безпосередньо не спрямовані на встановлення порушень, які мають значення для вирішення спору.
Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін та дослідивши надані ними докази, судом встановлено наступне.
Проведеною прокуратурою перевіркою за фактом дорожньо-транспортної пригоди, яка сталась на 87км станції Галино Київської області, встановлено, що 07.08.2012 року відбулося зіткнення пасажирського поїзда №293 сполученням Київ-Євпаторія з комбайном САSЕ 020521А, який належить Селянському (фермерському) господарству «Обрій».
Як зазначає позивач, зіткнення сталось в результаті того, що водій комбайну Миколаєнко Олексій Михайлович не зупинився перед дорожнім знаком 2.2 «SТОР» та дорожньою розміткою 1.12 (стоп-лінією), не зважаючи на звукові та світлові заборонні сигнали переїзної сигналізації виїхав на головну колію, чим порушив п. 20.3 Правил дорожнього руху. В результаті комбайн був збитий потягом, про що свідчить акт від 07.08.2012 року, складений після ДТП та засвідчений підписами в тому числі і представників лінійного відділу на станції Миронівка, а саме: слідчого Бахновської С.А. та в.о. начальника лінійного відділу Гавея І.І.
Постановою прокуратури з нагляду за додержанням законів у транспортній сфері в Київській області від 23.08.2012 року за результатами проведеної перевірки відмовлено в порушенні кримінальної справи за фактом порушення правил безпеки руху або експлуатації залізничного транспорту щодо машиніста потягу №293 Петрусенка О.М., помічника машиніста Кирилка Д.В. та чергової по переїзду 87км ст. Галино Сачок Н.В. у зв'язку з відсутністю в їх діях складу злочину, передбаченого ст. 276 Кримінального кодексу України за фактом здійснення наїзду поїздом №294 сполученням «Київ-Євпаторія» на комбайн СА8Е020521 А.
Таким чином, в діях працівників Державного територіально-галузевого об'єднання «Південно-Західна залізниця» відсутні порушення правил безпеки руху або експлуатації залізничного транспорту, а тому дорожньо-транспортна пригода трапилася не з їхньої вини.
Відсутність вини працівників залізничного транспорту в порушенні правил безпеки руху або експлуатації транспорту та вчиненні ДТП підтверджуються також протоколом оперативної наради при в.о. начальника відділу перевезень Київської дирекції залізничних перевезень від 09.08.2012 року та протоколом наради при начальнику локомотивного депо Київ-Пасажирський від 08.08.2012 року.
Внаслідок протиправних дій працівника відповідача, а саме водія комбайна САSЕ д/н 020521А Миколаєнка О.М. Державному територіально-галузевому об'єднанню «Південно-Західна залізниця» відповідно до калькуляцій заподіяно матеріальну шкоду в сумі 1 360 304 грн.
На адресу відповідача ДТГО «Південно-Західна залізниця» надіслано претензію від 23.08.2012 року №НЮ-16-253/12п, яка залишена без задоволення.
За результатами комісійного огляду електровозу ЧС4-108 приписки локомотивного депо Київ-Пасажирський Південно-Західної залізниці після зіткнення з сільськогосподарським транспортним засобом (комбайном) виявлено наступні пошкодження: пошкодження кабіни №1 і всього обладнання кабіни (ремонту не підлягає); деформовано шляхоочисник, який також не підлягає ремонту; деформована юбка рами кузова з боку кабіни №1 з правого боку кузова; пошкоджена підніжка підйому в кузов з боку кабіни №1 з правого боку; розбито 4 скла вікон машинного приміщення кузова; пошкоджені приймальні катушки АЛСН разом з кронштейнами кріплення; пошкоджено привід швидкостеміра кабіни №1; пошкоджена глуха штепсельна коробка; пошкоджений кінцевий кран з рукавом гальмівної магістралі; пошкоджені підвіски кінцевих рукавів живлювальної і гальмівної магістралі; пошкоджені склоочисники з приводами кабіни №1.
В результаті пошкодження електровоза первісно було встановлено наявність заподіяних збитків ДТГО «Південно-Західна залізниця» на суму 1 360 304 грн., про що свідчить калькуляція вартості робіт по відновленню електровоза.
Крім того, пошкоджено металевий секційний паркан, витрати на відновлення якого складають 1 877,88 грн.
В результаті даного випадку зіткнення затримано на шляху прямування 6 пасажирських, 1 приміський та 3 вантажних поїзди, що спричинило збитки від затримки поїздів на суму 23 709,29 грн.
Крім того, позивач в ході розгляду спору подав заяву про збільшення розміру позовних вимог, оскільки, відповідно до калькуляцій вартості ремонту електровозу, складених ПрАТ «Запорізький електровозоремонтний завод» на підставі визначених пошкоджень складових електровозу, вартість його відновлення після зіткнення з комбайном САSЕ020521А, який належить Селянському (фермерському) господарству «Обрій», складає 1618 772,40 грн. і для проведення капітального ремонту електровозу заводом пред'явлено залізниці до сплати рахунок від 04.06.2013року №220.
Крім того, залізницею понесено витрати на транспортування електровозу до ПрАТ «Запорізький електровозоремонтний завод» в сумі 10 009,34 грн., що підтверджується залізничною накладною на перевезення електровозу ЧС4 №108 та довідкою відокремленого підрозділу залізниці локомотивного депо Київ-Пасажирський про витрати на оплату праці обслуговуючого персоналу по супроводу електровозу в ремонт.
Таким чином, згідно уточнених позовних вимог позивач просить стягнути з відповідача 1657661,41 грн. збитків у вигляді шкоди, завданої його майну та витрат на відновлення свого порушеного права.
Відповідач в ході розгляду спору надав відзив, в якому проти позову заперечував посилаючись на відсутність вини в діях водія комбайну, вважає обставини події не встановленими, відтак позовні вимоги не підтвердженими. При цьому, відповідачем не надано заперечень безпосередньо щодо розміру завданих збитків.
Дослідивши обставини справи та враховуючи заперечення відповідача, судом встановлено, що в підтвердження позовних вимог позивачем надано постанову про відмову в порушенні кримінальної справи від 23.08.2012 року, висновок Державної інспекції України з безпеки руху на наземному транспорті від 03.04.2013 року та акт проведення розслідування нещасного випадку Держгірпромнагляду від 30.04.2013 року.
Щодо ухвали Миронівського районного суду від 03.06.2013 року у справі ЄУН №371/939/13-к про поновлення слідчих дій у кримінальній справі № 12012100220000004, прокуратурою в судовому 30.07.2013 року надано ухвалу від 25.07.2013 року про закриття відповідної кримінальної справи у зв'язку з відсутністю в діях машиніста потягу Петрусенка О.М., помічника машиніста Кирилка Д.В. та чергової по переїзду 87 км. ст. Галине Сачок І.І. складу злочину, передбаченого ст. 276 КК України.
Враховуючи те, що слідчим Тимошенко Т.А. 18.02.2013 року винесено постанову про призначення перевірки, відповідно до якої організацію та контроль за проведенням повторного спеціального розслідування нещасного випадку покладено на Держгірпромнагляд України по Київській області та місту Києву, а результат повторного розслідування нещасного випадку в якості доказів додано до заяви про збільшення розміру позовних вимог (Акт проведення розслідування нещасного випадку Держгірпромнагляду від 30.04.2013 року), у відповідача відсутні підстави для надання в якості належного доказу копії відповідної постанови від 07.12.2012 року.
03.04.2013 року Державною інспекцією України з безпеки руху на залізничному транспорті проведено дослідження та надано висновки на підставі запиту голови комісії із спеціального розслідування Держгірпромнагляду за матеріалами кримінального провадження.
Зокрема, згідно наведеного висновку водій комбайну під час руху через залізничний переїзд повинен керуватись чинними Правилами дорожнього руху, затвердженими Постановою Кабінету Міністрів України від 31.12.1993 року №1094, а саме:
- п. 20.2. - водій, під'їжджаючи до переїзду, а також починаючи рух після зупинки перед ним, зобов'язаний керуватись вказівками і сигналами чергового по переїзду, положеннями шлагбаума, світловою та звуковою сигналізацією, дорожніми знаками і дорожньою розміткою, а також переконатися в тому, що не наближається поїзд (локомотив, дрезина);
- п. 20.5. - рух через переїзд забороняється, якщо увімкнено заборонний сигнал світлофора чи звуковий сигнал незалежно від наявності та положення шлагбаума.
Водій комбайну виїхав на залізничний переїзд, ігноруючи забороняючу звукову та світлову сигналізацію, якою обладнаний переїзд, що спрацювала автоматично при наближенні потягу, а також не вжив всіх необхідних заходів щодо звільнення переїзду. Крім того, водій комбайну зупинився на переїзді, чим допустив порушення підпункту а) п. 15.9 Правил дорожнього руху, яким передбачено, що зупинка на залізничному переїзді забороняється.
Відповідні обставини підтверджені матеріалами проведеного розслідування, зокрема, постановою про закриття кримінального провадження № 12012100220000004 від 25.07.2013 року. Також, у вказаній постанові наголошено, що водій комбайну не вжив, маючи технічну можливість зламати шлагбаум, всіх заходів для звільнення переїзду та попередження більш значної шкоди і загрози життю і здоров'ю людей.
Крім того, з обставин події вбачається, що відповідачем порушено п. 4 Правил проїзду великогабаритних та великовагових транспортних засобів автомобільними дорогами, вулицями та залізничними переїздами, затверджених Постановою Кабінету Міністрів України від 18.01.2001 року №30, а саме: не отримано дозволу Державтоінспекції за погодженням з дорожніми, комунальними, залізничними та іншими підприємствами і організаціями, в якому визначаються умови і режим проїзду зазначених транспортних засобів.
Згідно п. 28 Правил проїзду великогабаритних та великовагових транспортних засобів автомобільними дорогами, вулицями та залізничними переїздами, передбачено обов'язковий супровід патрульним автомобілем Державтоінспекції у випадках, коли ширина великогабаритного транспортного засобу перевищує 3,75 м. чи довжина 30 м. або під час руху хоча б частково займатиме смугу зустрічного руху.
Враховуючи технічні параметри комбайну САSЕ 5088 (колісна база становить 3,82 м.), зазначений комбайн належить до великогабаритних транспортних засобів, оскільки відповідно до п. 2 Постанови Кабінету Міністрів України від 18.01.2001 року №30, транспортний засіб чи автопоїзд з вантажем чи без вантажу вважається великогабаритним, якщо його габарити перевищують хоча б один з параметрів, зазначених у п. 22.5 Правил дорожнього руху, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 31.12.1993 року №1094.
Зазначеним пунктом Правил дорожнього руху передбачено, що за спеціальними правилами здійснюється дорожнє перевезення небезпечних вантажів, рух транспортних засобів та їх составів у разі, коли хоч один з їх габаритів перевищує за шириною 2,6 м. Отже, водієм комбайну порушено Правила дорожнього руху щодо проїзду залізничних переїздів великогабаритними транспортними засобами.
Крім того, відповідною постановою про закриття кримінального провадження № 12012100220000004 від 25.07.2013 року спростовано посилання відповідача на порушення своїх посадових обов'язків черговою по переїзду.
Згідно вимог п. 4.30 Інструкції з улаштування та експлуатації переїздів, затвердженої наказом Міністерства транспорту та зв'язку України від 26.01.2007 року №54, проїзд великогабаритної техніки через залізничні переїзди здійснюється за відповідним дозволом, що надається органами ДАІ за наявності погодження з залізницею. Черговим по переїзду при цьому здійснюється виконання службових обов'язків у штатному режимі, у тому числі і при пропуску великогабаритних транспортних засобів.
Пункт 4.10 Розділу 4 Інструкції визначає обов'язки чергової, а саме під час чергувань черговий по переїзду повинен: своєчасно відкривати і закривати шлагбауми та подавати встановлені сигнали, стежити за станом поїздів, що проходять; у разі виявлення несправності, яка загрожує безпеці руху або життю людей, ужити заходів для зупинки поїзда, а якщо відсутній сигнал, який позначає хвіст поїзда, - доповісти про це черговому по станції, а на дільницях, обладнаних диспетчерською сигналізацією, - поїзному диспетчеру; перед пропуском пасажирського поїзда із швидкістю до 140 км/год діяти згідно з Інструкцією з технічного обслуговування переїзду; припиняти рух транспортних засобів через переїзд та закривати шлагбауми; припиняти перегін худоби через переїзд до проходження поїзда не менше, ніж за 10 хв. Матеріалами проведеного розслідування не встановлено порушень в діях чергової по переїзду.
Враховуючи те, що залізничний переїзд IV категорії, обладнаний світловою та звуковою автоматичною переїзною сигналізацією, п. 4.12 Інструкції в даному випадку не застосовується, оскільки передбачає закриття шлагбаумів самою черговою, а не автоматично.
Пункт 4.20 Інструкції черговою Сачок Н.В. не порушувався, оскільки відповідно до даного пункту при виникненні на переїзді перешкод, що загрожують безпеці руху, черговий по переїзду повинен негайно ввімкнути кнопку «Включення загороджувальної сигналізації» і закрити шлагбауми. Після ввімкнення загороджувальної сигналізації черговий по переїзду повинен доповісти про те, що трапилося, черговому по станції, при можливості повідомити машиністів поїздів, після чого вжити заходів щодо усунення перешкод. Так, в акті розслідування нещасного випадку від 30.04.2013 року зазначено, що чергова по переїзду підходячи до щитка управління помітила, що за 2-3 метра до світлофора на працюючу сигналізацію переїзду заїжджає комбайн. Вона злякалась та відразу натиснула кнопку підтримки шлагбаумів, але шлагбауми вже закривались і кнопкою підтримки їх підтримати вона вже не змогла. Після цього вона відразу зірвала пломбу та включила загородження і побігла до шлагбаума, щоб його підняти, тому що він лежав на жатці комбайну, який стояв на переїзді. Вона піднімаючи шлагбаум почала кричала комбайнеру тікай з переїзду бо їде потяг, але комбайнер пару раз смикнувся вперед назад та зупинився.
Посилання відповідача на порушення п. 6.2 посадової інструкції чергової по переїзду також не відповідає дійсності, оскільки організація руху через переїзд великовантажних, самохідних, особливо важких та довгомірних транспортних одиниць, машин і механізмів та перегін худоби, здійснюється лише за наявності дозволу ДАІ за наявності погодження з залізницею. Як зазначено вище, такий дозвіл відповідачем отримано не було.
Щодо заборони черговою по переїзду зупинки транспортних засобів, інших самохідних машин і механізмів, людей і худоби на переїзді, то враховуючи, що переїзд обладнаний автоматичною сигналізацією, а чергова вжила всіх належних заходів для звільнення комбайном переїзду, вона жодним чином не порушила положення даного пункту.
Вимоги розділу 5 Інструкції з технічного обслуговування переїзду автоматичною світловою сигналізацією та автоматичними шлагбаумами 87 км. (ПК 861+20) роз'їзду Галине, який вказує на те, що у випадку появи на переїзді несправності, яка загрожує безпеці руху поїздів, а також при захаращуванні переїзду вантажем, який звалився або транспортним засобом, що зупинився, черговий по переїзду зриває пломбу з перемички «Включення загороджувальної сигналізації», чергова по переїзду, як уже зазначалось, виконала.
Відповідач, заперечуючи проти позову у відзиві стверджує, що комбайн не мав технічної можливості покинути межі переїзду виїхавши на переїзд з одночасним спрацюванням сигналізації. При цьому, відповідач намагається виправдати дії водія неможливістю вчасно покинути межі залізничного переїзду, в той час, як для правильного вирішення спору мають значення обставини щодо неправомірного в'їзду комбайна на залізничний переїзд та зупинення на залізничному переїзді.
В разі дотримання водієм комбайну правил руху по залізничному переїзду, зокрема,
В разі дотримання водієм комбайну вимог правил дорожнього руху та правил переїзду залізничних переїздів, в тому числі великогабаритним транспортом, звукової та світлової попереджувальної сигналізації, яка спрацьовує автоматично, подія взагалі не трапилась би.
Крім того, враховуючи специфіку великогабаритного транспортного засобу з причепом, він не мав достатньої можливості для маневру, до того ж втратив час, зупинившись на переїзді. І під час спрацювання автоматичної сигналізації, водій комбайну мав знати про наближення потягу і усвідомлювати необхідність вжиття всіх можливих заходів для уникнення зіткнення.
Таким чином, з наявних в матеріалах справи доказів вбачається, що саме неправомірні дії водія комбайну спричинили аварійну ситуацію, і водій комбайну не вжив необхідних і залежних від нього заходів щодо попередження зіткнення (не відреагував на сигналізацію і не розрахував можливість переїзду, виїхав на переїзд на заборонний сигнал і зупинився на переїзді, що взагалі заборонено).
Крім того, водій комбайну за даних дорожніх обставин, мав вжити заходів для зменшення небезпеки і завданої шкоди, діючи в стані крайньої необхідності (не припиняючи руху зруйнувати шлагбаум, завдавши незначної шкоди для попередження більш значної шкоди і загрози життю і майну інших осіб).
Згідно зі ст. 1187 Цивільного кодексу України джерелом підвищеної небезпеки є діяльність, пов'язана з використанням, зберіганням або утриманням транспортних засобів, механізмів та обладнання, використанням, зберіганням хімічних, радіоактивних, вибухо- і вогненебезпечних та інших речовин, утриманням диких звірів, службових собак та собак бійцівських порід тощо, що створює підвищену небезпеку для особи, яка цю діяльність здійснює, та інших осіб.
Шкода, завдана джерелом підвищеної небезпеки, відшкодовується особою, яка на відповідній правовій підставі (право власності, інше речове право, договір підряду, оренди тощо) володіє транспортним засобом, механізмом, іншим об'єктом, використання, зберігання або утримання якого створює підвищену небезпеку.
Особа, яка здійснює діяльність, що є джерелом підвищеної небезпеки, відповідає за завдану шкоду, якщо вона не доведе, що шкоди було завдано внаслідок непереборної сили або умислу потерпілого.
Відповідно до ст. 1188 Цивільного кодексу України шкода, завдана внаслідок взаємодії кількох джерел підвищеної небезпеки, відшкодовується на загальних підставах, а саме:
1) шкода, завдана одній особі з вини іншої особи, відшкодовується винною особою;
2) за наявності вини лише особи, якій завдано шкоди, вона їй не відшкодовується;
3) за наявності вини всіх осіб, діяльністю яких було завдано шкоди, розмір відшкодування визначається у відповідній частці залежно від обставин, що мають істотне значення.
Оскільки за наявними у справі матеріалами в діях працівників залізниці відсутні порушення, що виключає їх вину в створенні аварійної ситуації, шкода завдана водієм комбайну відповідача через його необережність та невжиття всіх залежних від нього заходів щодо попередження чи зменшення шкоди, і такому завданню шкоди сприяло порушення водієм правил переїзду залізничних переїздів на великогабаритному транспорті.
Таким чином, в діях водія комбайну наявний склад правопорушення, зокрема, вина у формі необережності (недотримання правил дорожнього руху, неправильна оцінка дорожньої ситуації), неправомірні дії та негативні наслідки у вигляді створення перешкоди для руху потягу, що призвело до аварії (зіткнення) та пошкодження майна позивача, причинний зв'язок між винними діями та негативними наслідками.
Також, суд враховує ст. 1193 Цивільного кодексу України, згідно з якою шкода, завдана потерпілому внаслідок його умислу, не відшкодовується.
Якщо груба необережність потерпілого сприяла виникненню або збільшенню шкоди, то залежно від ступеня вини потерпілого (а в разі вини особи, яка завдала шкоди, - також залежно від ступеня її вини) розмір відшкодування зменшується, якщо інше не встановлено законом.
Оскільки в діях працівників залізниці не встановлено вини, підстави для зменшення шкоди відсутні.
Згідно ч. 1 ст. 1172 Цивільного кодексу України юридична або фізична особа відшкодовує шкоду, завдану їхнім працівником під час виконання ним своїх трудових (службових) обов'язків.
Згідно зі ст. 1192 Цивільного кодексу України з урахуванням обставин справи суд за вибором потерпілого може зобов'язати особу, яка завдала шкоди майну, відшкодувати її в натурі (передати річ того ж роду і такої ж якості, полагодити пошкоджену річ тощо) або відшкодувати завдані збитки у повному обсязі.
Розмір збитків, що підлягають відшкодуванню потерпілому, визначається відповідно до реальної вартості втраченого майна на момент розгляду справи або виконання робіт, необхідних для відновлення пошкодженої речі.
Таким чином, з огляду на викладені в позові обставини, з відповідача підлягає стягненню на користь позивача шкода, підтверджена наявними у справі доказами в заявленому розмірі.
В разі встановлення в ході додаткового розслідування нових обставин, які впливають на результат вирішення спору, відповідні обставини можуть бути заявлені як нововиявлені.
Відповідно до ст. 33 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог чи заперечень.
За таких обставин, суд дійшов висновку, що позовні вимоги позивачем доведені та обґрунтовані, відповідачем не спростовані, тому підлягають задоволенню в повному обсязі.
Керуючись ст.ст. 33, 34, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд,
вирішив:
1. Позовні вимоги задовольнити повністю.
2. Стягнути з Селянського (фермерського) господарства «Обрій» (08830, Київська обл., Миронівський р-н, с. Вікторівка, вул. Леніна, 32А, код 20616335) на користь Державного територіально-галузевого об'єднання «Південно-Західна залізниця» (01601, м. Київ, вул. Лисенка, 6) 1657661,41 грн. шкоди.
3. Стягнути з Селянського (фермерського) господарства «Обрій» (08830, Київська обл., Миронівський р-н, с. Вікторівка, вул. Леніна, 32А, код 20616335) в доход державного бюджету України 33153,23 грн. судового збору.
Накази видати після набрання судовим рішенням законної сили.
Суддя Кошик А.Ю.
Судове рішення № 32874023, Господарський суд Київської області було прийнято 30.07.2013. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 911/1892/13. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: