АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Справа № 22-ц/793/1363/13Головуючий по 1 інстанціїКатегорія : 19,27 Позарецька С.М. Доповідач в апеляційній інстанції Гончар Н. І. РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27 травня 2013 року Колегія суддів судової палати в цивільних справах апеляційного суду Черкаської області в складі:
головуючого Гончар Н. І. суддів Корнієнко Н. В. , Ювшин В. І. при секретарі Котолуп А.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Черкаси апеляційну скаргу ОСОБА_6 на рішення Придніпровського районного суду м. Черкаси від 28 березня 2013 року по справі за позовом ОСОБА_6 до публічного акціонерного товариства Комерційний Банк «Надра», третя особа: ОСОБА_8 про розірвання кредитного договору та за зустрічним позовом публічного акціонерного товариства Комерційний Банк «Надра» до ОСОБА_6, ОСОБА_8 про стягнення заборгованості за кредитним договором, -
в с т а н о в и л а :
В грудні 2012 року ОСОБА_6 звернувся в суд з позовом до ПАТ КБ «Надра», третя особа: ОСОБА_8 про розірвання кредитного договору, стягнення залишку заборгованості.
Свої позовні вимоги мотивував тим, що 19.02.2007р. між ним та відповідачем укладено кредитний договір №08/2007/840/к64, відповідно до умов якого він отримав кредит в розмірі 91800 доларів США, що становила 463590 грн., строком до 20.02.2025 року. В забезпечення зобов»язань за кредитним договором 19.02.2007р. укладено договір іпотеки №08/2007/840з64, посвідчений приватним нотаріусом, відповідно до якого передано в іпотеку квартиру АДРЕСА_1. Крім того, 19.02.2007 року між ОСОБА_8 та відповідачем укладено договір поруки, відповідно до умов якого ОСОБА_8 поручилась перед останнім за належне виконання позивачем зобов»язань за кредитних договорів. До серпня 2012 року позивач сумлінно виконував свої обов»язки за кредитним договором. Однак у зв'язку із кризою, що є обставиною непереборної сили, надалі не може виконувати свої обов»язки за договором у повному обсязі. Зазначив, що оскільки кредит отримано в іноземній валюті, то за умовами договору слід було визначити еквівалент по відношенню до національної валюти, але цього зроблено не було. Вважає, що на момент укладання договору позивач не міг припустити, що офіційний курс долара США по відношенню до гривні може збільшитись з 5,05грн. за 1 долар США до 8,06грн. за 1 долар США. Крім того, доказом істотних змін обставин є зменшення його прибутків в зв»язку з світовою кризою. Також при укладанні кредитного договору та отримуючи кредит в сумі 91800 доларів США, він повинен був повернути кошти в еквіваленті національної валюти в сумі 463590 грн. та нараховані відсотки за користування кредитом, а вже станом на 27.07.2012 року він повинен банку повернути кошти в сумі 743580грн. та нараховані відсотки, що також свідчить про зміну істотних умов договору. Вважає, що він як позичальник не міг усунути виникнення світової фінансової кризи при своїй обачності. Зміна істотних обставин вносить дисбаланс в договірні стосунки між позивачем як позичальником та банком. Крім того, при укладенні кредитного договору вартість майна, що було забезпеченням кредиту складала в 2 рази більше її вартості на даний момент - 515100грн., що в еквіваленті складало 102000 доларів США.
Враховуючи викладене просив суд розірвати кредитний договір від 19.02.2007 року. Додати п.6.1 в кінці тексту: світова фінансова криза. Стягнути з ОСОБА_6 на користь ПАТ КБ «Надра» залишок заборгованості за кредитним договором в сумі 80566,06 доларів США, що в еквіваленті по курсу НБУ становить 643964,52грн. з врахуванням нарахованих та несплачених ним відсотків за користування кредитом; стягнути з відповідача на його користь судовий збір в сумі 3326,30грн.
В судовому засіданні позивач уточнив позовні вимоги і просив розірвати кредитний договір від 19.02.2007р. та стягнути з відповідача на його користь судові витрати. Вимоги про внесення змін до п. 6.1 кредитного договору та стягнення з нього залишку заборгованості просив залишити без розгляду. Також просив при винесенні рішення зменшити розмір нарахованих Банком штрафних санкцій.
В січні 2013 року ПАТ КБ «Надра» подав зустрічний позов до ОСОБА_6 та ОСОБА_8 про стягнення заборгованості за кредитним договором. Свої вимоги мотивує тим, що між Банком та ОСОБА_6 19.02.207 року укладено кредитний договір, за яким останній отримав кредит в сумі 91800 доларів США. В забезпечення виконання зобов»язань позичальника за кредитним договором між Банком та ОСОБА_8 19.02.2007р. укладено договір поруки, за яким остання поручилась за належне виконання ОСОБА_6 взятих на себе зобов»язань, що витікають з кредитного договору від 19.02.2007 року.
Станом на 14.01.2013 року ОСОБА_6 має заборгованість перед Банком в сумі 94480,15 доларів США, що становить 755179,83 грн., в т.ч. 79872,15 доларів США - заборгованість по тілу кредиту; 5242,52 доларів США - заборгованість по відсотках; 185,48 доларів США - пеня, 9180 доларів США - штраф. На письмові вимоги від 11.01.2013 року повернути заборгованість ОСОБА_6 не реагує. Просить суд стягнути солідарно з ОСОБА_6 та ОСОБА_8 на користь ПАТ КБ «Надра» 94480,15 доларів США боргу та судові витрати.
Ухвалою суду від 01.02.2013р. первісний позов та зустрічний позов об»єднані в одне провадження.
Ухвалою суду від 28.03.2013р. позовні вимоги в частині стягнення з ОСОБА_6 на користь ПАТ КБ «Надра» залишку заборгованості за кредитним договором в сумі 80566,06 доларів США, що в еквіваленті по курсу НБУ становить 643964,52грн. з врахуванням нарахованих та несплачених ним відсотків за користування кредитом та необхідності додати п.6.1 в кінці тексту: світова фінансова криза, - залишені без розгляду відповідно до ст. 207 ч.1 п.5 ЦПК України.
Рішенням Придніпровського районного суду м. Черкаси від 28 березня 2013 року у задоволенні позовних вимог ОСОБА_6 до Публічного акціонерного товариства Комерційний банк «Надра», третя особа: ОСОБА_8 про розірвання кредитного договору - відмовлено. Позовні вимоги ПАТ КБ «Надра» до ОСОБА_6, ОСОБА_8 про стягнення заборгованості за кредитним договором, -задоволено. Стягнуто солідарно з ОСОБА_6 та ОСОБА_8 на користь Публічного акціонерного товариства Комерційний банк «Надра» 94480,15 доларів США, що еквівалентно 755179,83грн. по курсу НБУ станом на 14.01.2013р. за 1 долар США - 7,993грн. Стягнуто з ОСОБА_6 на користь Публічного акціонерного товариства Комерційний банк «Надра» судовий збір в розмірі 3441грн. 00коп.
Не погоджуючись з даним рішенням ОСОБА_6 подав апеляційну скаргу, в якій посилаючись на те, що висновки суду не відповідають дійсним обставинам справи та на порушення судом першої інстанції норм матеріального права, просив рішення суду в частині відмови в задоволенні первісного позову та в частині стягнення за зустрічним позовом пені в сумі 185,48 доларів США і штрафу в сумі 9180 доларів США - скасувати та ухвалити нове рішення, яким первісний позов задовольнити повністю, а зустрічний задовольнити частково, стягнувши з нього та ОСОБА_8 на користь ПАТ «КБ «Надра» в солідарному порядку 85114,60 дол. США. В іншій частині позову відмовити. Ухвала суду від 28.03.2013 року не оскаржується.
Заслухавши осіб, які з'явились в судове засідання, перевіривши законність і обґрунтованість рішення суду в межах доводів апеляційної скарги та вимог, заявлених в суді першої інстанції, колегія суддів приходить до висновку, що апеляційна скарга підлягає частковому задоволенню із наступних підстав.
Відповідно до ст. 213 ЦПК України рішення суду повинно бути законним і обґрунтованим.
Законним є рішення, яким суд, виконавши всі вимоги цивільного судочинства, вирішив справу згідно із законом. Обґрунтованим є рішення, ухвалене на основі повно і всебічно з'ясованих обставин справи, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні.
Ухвалене судом першої інстанції рішення відповідає зазначеним вище вимогам.
Із матеріалів справи вбачається, що між ПАТ КБ «Надра» та ОСОБА_6 19.02.07р. укладено кредитний договір №08/2007/840к64, за яким останній отримав кредит в сумі 91800 доларів США, що не заперечується сторонами. Також позичальник взяв на себе зобов»язання сплачувати відсотки за користування кредитом з розрахунку 11,99% річних та повернути кошти в строк до 20.02.2025 року.
Відповідно до п.3.3 договору, ОСОБА_6 зобов»язався щомісячно до 20 числа поточного місяця перераховувати на рахунок банку мінімально необхідний платіж в розмірі 1049,48 доларі США. У разі прострочення сплачує банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на час виникнення заборгованості, від несвоєчасно сплаченої суми за кожен дань прострочення (п.5.1 договору).
Відповідно до п.5.2 договору, у разі порушення позичальником п.4.3.2 договору, в т.ч. і порушення строків сплати платежу, позичальник зобов»язаний сплатити банку штраф у розмірі 10% від суми кредиту.
У забезпечення виконання зобов»язань ОСОБА_6 за кредитним договором між банком та ОСОБА_8 19.02.2007р. укладено договір поруки, за умовами якого остання поручається перед кредитором за належне виконання ОСОБА_6 взятих на себе зобов»язань, що витікають з кредитного договору від 19.02.07р., в т.ч. повернути до 20.02.25р. кредит в сумі 91800 доларів США, сплатити відсотки за користування кредитом, сплатити штрафні санкції та інші платежі (п.1.1 договору поруки).
Відповідно до договору поруки позичальник та поручитель відповідають перед кредитором як солідарні боржники.
Відповідно до п 4.2.4 кредитного договору банк має право вимагати від позичальника дострокового виконання зобов»язань щодо повернення кредиту, сплати нарахованих відсотків, можливих штрафних санкцій, якщо позичальник не вніс черговий платіж у термін, визначений п.3.3.3 кредитного договору.
Станом на 14.01.2013р. за кредитним договором виникла заборгованість в сумі 94480,15 доларів США, що становить 755179,83 грн., з яких: 79872,15 доларів США - заборгованість по тілу кредиту; 5242,52 доларів США - заборгованість по відсотках; 185,48 доларів США - пеня, 9180 доларів США - штраф.
Відповідно до ст.526 ЦК України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Порушенням зобов»зання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов»язання (неналежне виконання), що визначено ст. 610 ЦК. Відповідно до положень ст.611 ЦК України, у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки встановлені договором або законом, в т.ч. сплата неустойки.
Згідно ст. 554 ЦК України, у разі порушення боржником зобов»язання, забезпеченого порукою, боржник і поручитель відповідають перед кредитором як солідарні боржники, якщо договором поруки не встановлено додаткову (субсидіарну) відповідальність поручителя. Поручитель відповідає перед кредитором у тому ж обсязі, що і боржник, включаючи сплату основного боргу, процентів, неустойки, відшкодування збитків, якщо інше не встановлено договором поруки.
Відповідно до ч 3. ст. 551 ЦК України розмір неустойки може бути зменшений за рішенням суду, якщо він значно перевищує розмір збитків та за наявності інших обставин, які мають істотне значення. При цьому саме боржник повинен довести наявність підстав для зменшення розміру неустойки.
Істотними умовами можна вважати ступінь виконання зобов»язання боржником, наприклад, дострокове погашення кредиту та процентів, доведений матеріалами справи тяжкий майновий стан боржника, інші інтереси сторін /не тільки боржника/, які заслуговують на увагу.
Колегія судів повністю погоджується з висновками суду першої інстанції стосовно того, що підстави для зменшення розміру нарахованої пені та штрафу відсутні, оскільки ОСОБА_6 як в ході розгляду справи судом першої інстанції так і в ході розгляду справи апеляційним судом не надав суду доказів наявності обставин, які мають істотне значення в розумінні ст.. 551 ЦК України та дають підстави для зменшення розміру неустойки. А тому, суд вірно визначив за необхідне стягнути з відповідачів за зустрічним позовом солідарно пеню та штраф.
Відповідно до вимог ст. 625 ч.1 ЦК, боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов»язання.
Договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною та в інших випадках, встановлених договором або законом. Ч.2 ст. 651ЦК передбачає, що істотним є таке порушення стороною договору, коли внаслідок завданої цим шкоди друга сторона значною мірою позбавляється того, на що вона розраховувала при укладанні договору.
Для розірвання договору у разі істотної зміни обставин необхідна наявність усіх перелічених в ст. 652 ЦК України, умов одночасно. Такі ж положення визначені п.п.15, 16 постанови Пленуму ВССУ від 30.03.2012р. №5 «Про практику застосування судами законодавства при вирішенні спорів, що виникають із кредитних правовідносин».
Згідно норм ст.ст. 11, 60 ЦПК України, кожна сторона зобов»язана довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень, крім випадків, встановлених ст. 61 цього Кодексу. Докази надаються сторонами та іншими особами, що беруть участь у справі. Доказування не може ґрунтуватись на припущеннях.
Враховуючи викладене колегія суддів погоджується з висновками суду першої інстанції стосовно того, що ОСОБА_6 не доведено наявності всіх чотирьох умов, необхідних для розірвання кредитного договору у зв»язку з істотною зміною обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору. Укладаючи спірний кредитний договір в іноземній валюті, сторони брали на себе певні ризики на випадок зміни валютного курсу та в момент укладення договору не мали будь-яких законних підстав уважати, що зміна встановленого валютного курсу не настане.
А тому посилання позивача за первісним позовом на фінансову кризу , як на істотну зміну обставин є безпідставними.
Однак колегія суддів звертає увагу на те, що виконання договірних зобов»язань в іноземній валюті не суперечить чинному законодавству. Наряду із стягненням заборгованості в іноземній валюті суд має право стягнути й проценти за користування кредитом в іноземній валюті, оскільки такий процент не є фінансовою санкцією. Положення ч. 2 ст. 192, ч 3 ст. 533 ЦК України , Декрету КМ України «Про систему валютного регулювання та валютного контролю» можуть бути застосовані тільки при вирішення питання про стягнення основної заборгованості за кредитом та стягнення відсотків за користування кредитом, та не підлягають застосуванню при вирішення питання про стягнення пені.
Враховуючи викладене, колегія суддів вважає необхідним в цій частині змінити рішення суду та визначити до стягнення з відповідачів ОСОБА_6 та ОСОБА_8 в солідарному порядку пеню та штраф у гривнях відповідно в сумі 1482 гривні 54 копійки та 73 375 гривень 73 копійки. В іншій частині рішення суду першої інстанції є таким що відповідає нормам матеріального та процесуального права, а тому його необхідно залишити без змін.
Керуючись ст. ст. 303, 307, 309, 313, 314, 315 ЦПК України, колегія суддів, -
в и р і ш и л а :
Апеляційну скаргу ОСОБА_6 - задовольнити частково.
Рішення Придніпровського районного суду м. Черкаси від 28 березня 2013 року по справі за позовом ОСОБА_6 до публічного акціонерного товариства Комерційний Банк «Надра», третя особа ОСОБА_8 про розірвання кредитного договору та за зустрічним позовом публічного акціонерного товариства Комерційний Банк «Надра» до ОСОБА_6, ОСОБА_8 про стягнення заборгованості за кредитним договором в частині визначення розміру сум, які підлягають стягненню з відповідачів на користь Публічного акціонерного товариства Комерційний Банк «Надра» змінити.
Стягнути солідарно з ОСОБА_6 та ОСОБА_8 на користь Публічного акціонерного товариства Комерційний Банк «Надра» 79 872, 15 доларів США заборгованість по основній сумі кредиту, 5242, 52 доларів США заборгованість по відсотках, 1 482, 54 гривень пені та 73 375, 74 гривень штрафу, а всього стягнути 85 114, 67 доларів США та 74 858, 27 гривень.
В іншій частині рішення суду залишити без змін.
Рішення набирає законної сили одразу після його проголошення та може бути оскаржена в касаційному порядку до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних та кримінальних справ на протязі двадцяти днів після його проголошення.
Головуючий :
Судді :
Судове рішення № 31523852, Апеляційний суд Черкаської області було прийнято 27.05.2013. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 2314/9659/12. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: