Рішення № 19022568, 12.10.2011, Господарський суд Київської області

Дата ухвалення
12.10.2011
Номер справи
14/127-11
Номер документу
19022568
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

01032, м. Київ, вул. Комінтерну(Симона Петлюри), 16 тел. 235-24-26

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"12" жовтня 2011 р. Справа № 14/127-11

Господарський суд Київської області у складі судді Бацуци В. М.

при секретарі судового засідання Щур О. Д.

за участю представників учасників процесу:

від позивача: ОСОБА_1 (довіреність б/н від 07.09.2011 р.);

від відповідача: не зявились;

розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю „Кристал Рівер”, м. Боярка, Києво-Святошинський район

до Товариства з обмеженою відповідальністю „Рибопереробний завод „Плеяди”, м. Боярка, Києво-Святошинський район

про зобовязання звільнити та передати обєкти оренди

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

ТОВ „Кристал Рівер” звернулось в господарський суд Київської області із позовом до ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди” про зобовязання звільнити та передати обєкти оренди, вказані в додатку № 1 та додатку № 2 до договору оренди № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., укладеного між ТОВ „Кристал Рівер” та ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди”.

Позовні вимоги обґрунтовані позивачем невиконанням відповідачем свого обовязку щодо повернення орендованого майна, у звязку із достроковим припиненням дії договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., укладеного між ТОВ „Кристал Рівер” та ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди”.

Ухвалою господарського суду Київської області від 01.09.2011 р. порушено провадження у справі № 14/127-11 за позовом ТОВ „Кристал Рівер” до ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди” про зобовязання звільнити та передати обєкти оренди і призначено її розгляд у судовому засіданні за участю представників учасників процесу на 14.09.2011 р.

14.09.2011 р. за наслідками судового засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено розгляд справи на 28.09.2011 р.

19.09.2011 р. до канцелярії суду від позивача надійшла заява б/н від 14.09.2011 р. про забезпечення позову, у якій він просить суд вжити заходи до забезпечення позову, а саме заборонити ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди” використовувати у власній господарській діяльності обєкт оренди, зазначений у додатку № 1 та додатку № 2 до договору оренди № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів; укладати договори оренди, суборенди, спільної діяльності, купівлі-продажу, а також вчиняти будь-які інші дії щодо відчуження, передачі іншим особам у користування, розпорядження обєкт оренди, зазначений у додатку № 1 та додатку № 2 до договору № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів; чинити перешкоди ТОВ „Кристал Рівер” охороняти та контролювати свою власність обєкт оренди, зазначений у додатку № 1 та додатку № 2 до договору № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів; зобовязати ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди” надати безперешкодний доступ уповноваженим представникам ТОВ „Кристал Рівер” до обєкта оренди, зазначеного у додатку № 1 та додатку № 2 до договору № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів, для вжиття заходів щодо його охорони шляхом встановлення 24-годинної фізичної охорони за допомогою власних співробітників або співробітників спеціалізованих установ на підставі укладених з ними договорів.

28.09.2011 р. за наслідками судового засідання судом винесено ухвалу, якою відкладено розгляд справи на 12.10.2011 р.

12.10.2011 р. у судовому засіданні представник позивача надав документи, витребувані судом, та усні пояснення щодо своїх позовних вимог, позовні вимоги підтримав, вважає їх обґрунтованими і правомірними та такими, що підлягають задоволенню з підстав, зазначених в позовній заяві.

Представник відповідача у судове засідання не зявився, хоча про судове засідання був повідомлений належним чином, про причини своєї неявки у судове засідання суд не повідомив, відзив на позовну заяву та інші документи, витребувані судом, не надав.

Відповідно до ст. 75 Господарського процесуального кодексу України справа розглядається за відсутності відзиву на позовну заяву за наявними у ній матеріалами.

За наслідками судового засідання судом оголошено вступну і резолютивну частини рішення у даній справі.

Заслухавши пояснення представників учасників процесу, дослідивши наявні у матеріалах справи докази, суд

ВСТАНОВИВ:

01.03.2010 р. між позивачем та відповідачем було укладено договір № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів, згідно умов п. 1.1. якого орендодавець передає, а орендар приймає у тимчасове платне користування (оперативний лізинг, оренду) для здійснення виробництва рибної продукції та іншой статутної діяльності майновий комплекс, у складі:

-цех переробки рибопродуктів у складі будівель та споруд, розташований в м. Боярка Києво-Святошинського району Київської області, пров. Сосновий, 2, згідно переліку, який є додатком № 1 до цього договору;

-виробниче обладнання, інвентар та офісна техніка, згідно переліку, який є додатком № 2 до цього договору.

Згідно п. 1.2. договору право власності орендодавця на цех переробки рибопродуктів у складі будівель та споруд, розташований в м. Боярка Києво-Святошинського району Київської області, пров. Сосновий, 2, згідно переліку, який є додатком № 1 до цього договору, підтверджується мировою угодою по справі № 6/152 від 26.03.2007 р., затвердженою ухвалою господарського суду м. Києва № 6/152 від 27 березня 2007 р.;

Право власності орендодавця на виробниче обладнання, інвентар та офісну техніку, згідно переліку, який є додатком № 2 до цього договору, підтверджується мировою угодою по справі № 6/152 від 26.03.2007 р., затвердженою ухвалою господарського суду м. Києва № 6/152 від 27 березня 2007 р. та договором купівлі-продажу № 04/ст від 27 березня 2007 р.

Відповідно до п. 2.1. договору обєкт оренди передається для використання його за цільовим призначенням (переробка рибо - та морепродуктів) у відповідності до профілю виробничої діяльності орендаря.

Пунктом 3.1. договору передбачено, що строк оренди складає 2 (два) роки 11 (одинадцять) місяців з дня підписання цього договору.

Пунктом 3.3. договору передбачено, що орендодавець має право достроково припинити дію договору у випадках:

3.3.1.реалізації орендодавцем обєкту оренди - з моменту реалізації;

3.3.2. вчинення орендодавцем по відношенню до обєкту оренди іншого правочину;

3.3.3. не внесення орендарем орендної плати або плати за освітлення, опалення, водопостачання, водовідведення, тепло та газопостачання і телефонний звязок;

3.3.4. використання орендарем обєкту оренди не за його цільовим призначенням;

3.3.5. навмисне або необережне пошкодження орендарем обєкту оренди;

3.3.6. договір може бути достроково розірваний в судовому порядку за позовом однієї із сторін у випадках, передбачених Цивільним кодексом України.

Пунктом 3.4. договору передбачено, що про дострокове припинення даного договору орендодавець направляє орендарю письмове повідомлення.

Пунктом 3.5. договору передбачено, що орендар повинен звільнити обєкт оренди протягом 10 (десяти) днів з моменту отримання повідомлення про дострокове припинення даного договору.

Пунктом 3.6. договору передбачено, що за будь-яких обставин, на письмову вимогу однієї із сторін договір може бути достроково розірвано. Для цього ініціююча сторона розірвання договору за 30 (тридцять) календарних днів до дати розірвання договору направляє іншій стороні письмове повідомлення.

Згідно п. 4.1. договору розмір орендної плати по цьому договору визначається щомісяця у відповідній додатковій угоді до договору, що підписується обома сторонами.

Відповідно до п. 4.2. договору орендна плата сплачується орендарем протягом 10 (десяти) банківських днів з дати підписання відповідної додаткової угоди до цього договору шляхом перерахування на користь орендодавця одноразового платежу в розмірі, встановленому у відповідній додатковій угоді до договору.

Пунктом 5.1. договору передбачено, що приймання та передача обєкта оренди здійснюється із обовязковим складанням про це актів приймання-передачі, які підписується уповноваженими представниками кожної із сторін, та є невідємними частинами цього договору.

Пунктом 5.2. договору передбачено, що передача обєкту в оренду здійснюється протягом двох днів з моменту підписання цього договору, а його повернення орендодавцю - протягом двох днів з моменту закінчення строку оренди. Для приймання-передачі обєкта оренди сторонами може створюватись комісія уповноважених представників, до складу якої можуть входити спеціалісти, присутність яких при прийманні-передачі обєкта оренди є бажаною.

Пунктом 6.2.7. договору передбачено, що орендар зобовязаний повернути орендодавцю на його вимогу обєкт оренди у десятиденний термін після закінчення строку оренди в стані, що дозволяє його використання за цільовим призначенням, з врахуванням природного зносу.

Пунктом 11.3. договору визначено строк його дії, згідно якого договір набуває чинності з дня підписання.

Одночасно із укладенням договору між позивачем та відповідачем було підписано Перелік № 1 будівель та споруд, що входять до складу обєкту оренди за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. додаток № 1 до договору та Перелік № 2 виробничого обладнання, інвентарю та офісної техніки, що входять до складу обєкту за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. додаток № 2 до договору.

01.03.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт прийманняпередачі обєкту оренди до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно якого позивач передав, а відповідач прийняв орендоване майно згідно переліку № 1 будівель та споруд, що входять до складу обєкту оренди за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. додаток № 1 до договору та переліку № 2 виробничого обладнання, інвентарю та офісної техніки, що входять до складу обєкту за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. додаток № 2 до договору.

01.03.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 1/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.03.2010 р. по 31.03.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.03.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 1/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.03.2010 р. по 31.03.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.04.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 2/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.04.2010 р. по 30.04.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

30.04.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 2/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.04.2010 р. по 30.04.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.05.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 3/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.05.2010 р. по 30.05.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.05.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 3/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.05.2010 р. по 31.05.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.06.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 4/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.06.2010 р. по 30.06.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

30.06.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 4/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.06.2010 р. по 30.06.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.07.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 5/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.07.2010 р. по 31.07.2010 р. в сумі 66236, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.07.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 5/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.07.2010 р. по 31.07.2010 р., вартість яких склала 66236, 00 грн.

01.08.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 6/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.08.2010 р. по 31.08.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.08.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 6/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.08.2010 р. по 31.08.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

30.09.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 7/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.09.2010 р. по 31.09.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.10.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 8/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.10.2010 р. по 31.10.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

29.10.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 8/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.10.2010 р. по 31.10.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.11.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 9/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.11.2010 р. по 31.11.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

30.11.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 9/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.11.2010 р. по 30.11.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.12.2010 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 10/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.12.2010 р. по 31.12.2010 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.12.2010 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 10/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.12.2010 р. по 31.12.2010 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.01.2011 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 11/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.01.2011 р. по 31.01.2011 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.01.2011 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 11/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.01.2011 р. по 31.01.2011 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.02.2011 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 12/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.02.2011 р. по 28.02.2011 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

28.02.2011 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 12/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.02.2011 р. по 28.02.2011 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.03.2011 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 13/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.03.2011 р. по 31.03.2011 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

31.03.2011 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 13/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.03.2011 р. по 31.03.2011 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

01.04.2011 р. між позивачем та відповідачем була підписана додаткова угода № 14/2010 до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., згідно п. 1. якої сторони домовились встановити розмір орендної плати на строк дії договору з 01.04.2011 р. по 30.04.2011 р. в сумі 62600, 00 грн., а згідно п. 3. якої термін сплати встановленої орендної плати протягом 15 банківських днів з дати підписання цієї угоди.

29.04.2011 р. між позивачем та відповідачем був підписаний акт № 14/2010 приймання-передачі наданих послуг, згідно якого орендодавець виконав послуги з надання орендарю в тимчасове користування орендованого майна за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. за період з 01.04.2011 р. по 30.04.2011 р., вартість яких склала 62600, 00 грн.

26.08.2011 р. позивач звернувся до відповідача із повідомленням № 44 від 23.08.2011 р. про дострокове припинення дії договору, у якому повідомив відповідача про дострокове припинення дії договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. з дати отримання відповідачем даного повідомлення, у звязку із не внесенням відповідачем орендної плати, та вимагав від відповідача передати та звільнити обєкти оренди протягом десяти днів з моменту отримання даного повідомлення. Факт направлення позивачем і отримання відповідачем вказаного повідомлення підтверджується накладною № 11013477 від 25.08.2011 р.

У процесі розгляду справи судом встановлено, що відповідач користувався орендованим майном за договором з моменту підписання договору та фактичного передання в оренду майна з 01.03.2010 р. по 30.04.2011 р., що підтверджується договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., актом приймання-передачі обєкту оренди від 01.03.2010 р. до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., вищевказаними додатковими угодами до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. та актами приймання-передачі наданих послуг, наявними у матеріалах справи. Загальний розмір орендної плати за період користування відповідачем орендованим майном з 01.03.2010 р. по 30.04.2011 р. складає 880036, 00 грн., що підтверджується договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., актом приймання-передачі обєкту оренди від 01.03.2010 р. до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., вищевказаними додатковими угодами до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. та актами приймання-передачі наданих послуг, наявними у матеріалах справи.

Регулювання відносин, що виникають у звязку із орендою майна здійснюється Господарським кодексом України, Цивільним кодексом України, іншими нормативно-правовими актами і безпосередньо договором.

Статтею 193 Господарського кодексу України встановлено, що субєкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобовязання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобовязання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Статтею 526 Цивільного кодексу України визначено, що зобовязання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Згідно ч. 1 ст. 283 Господарського кодексу України за договором оренди одна сторона (орендодавець) передає другій стороні (орендареві) за плату на певний строк у користування майно для здійснення господарської діяльності.

Частиною 1 ст. 286 цього ж кодексу передбачено, що орендна плата - це фіксований платіж, який орендар сплачує орендодавцю незалежно від наслідків своєї господарської діяльності. Розмір орендної плати може бути змінений за погодженням сторін, а також в інших випадках, передбачених законодавством.

Згідно ч. 1 ст. 759 Цивільного кодексу України за договором найму (оренди) наймодавець передає або зобовязується передати наймачеві майно у користування за плату на певний строк.

Частиною 1 ст. 762 цього ж кодексу передбачено, що за користування майном з наймача справляється плата, розмір якої встановлюється договором найму.

Частиною 1 ст. 530 Цивільного кодексу України закріплено, що якщо у зобовязанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Згідно ст. 610 цього ж кодексу порушенням зобовязання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобовязання (неналежне виконання).

Відповідно до ч. 1 ст. 612 цього ж кодексу боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобовязання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.

У встановлений договором строк і станом на час розгляду справи відповідач обовязок щодо оплати у повному обсязі орендної плати за користування орендованим приміщенням у період з 01.03.2010 р. по 30.04.2011 р. не виконав і його заборгованість перед позивачем складає 880036, 00 грн., що підтверджується договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., актом приймання-передачі обєкту оренди від 01.03.2010 р. до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., вищевказаними додатковими угодами до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. та актами приймання-передачі наданих послуг, наявними у матеріалах справи. Загальний розмір орендної плати за період користування відповідачем орендованим майном з 01.03.2010 р. по 30.04.2011 р. складає 880036, 00 грн., що підтверджується договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., актом приймання-передачі обєкту оренди від 01.03.2010 р. до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., вищевказаними додатковими угодами до договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. та актами приймання-передачі наданих послуг, наявними у матеріалах справи.

Відповідно до приписів ч. 1 ст. 33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.

У процесі розгляду справи відповідачем у відповідності до ст. 33 Господарського процесуального кодексу України не було надано суду жодних належних та допустимих доказів, що б підтверджували належне виконання ним свого обовязку щодо оплати у повному обсязі орендної плати за договором № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. у період з 01.03.2010 р. по 30.04.2011 р.

Згідно ст. 782 Цивільного кодексу України наймодавець має право відмовитися від договору найму і вимагати повернення речі, якщо наймач не вносить плату за користування річчю протягом трьох місяців підряд.

У разі відмови наймодавця від договору найму договір є розірваним з моменту одержання наймачем повідомлення наймодавця про відмову від договору.

Як було зазначено вище, у звязку із невиконанням відповідачем свого обовязку щодо оплати у повному обсязі орендної плати за користування орендованим майном, 26.08.2011 р. позивач на підставі п. 3.3. договору звернувся до відповідача із повідомленням № 44 від 23.08.2011 р. про дострокове припинення дії договору, у якому повідомив відповідача про дострокове припинення дії договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. з дати отримання відповідачем даного повідомлення, що було отримано останнім 26.08.2011 р., та про необхідність звільнення та передачі обєктів оренди протягом десяти днів, а тому суд дійшов висновку, що у відповідності до п. п. 3.3., 3.4. договору договір № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р. був розірваний з 26.08.2011 р. за ініціативою орендодавця позивача.

У процесі розгляду справи судом встановлено, що власником спірного майна є позивач, що підтверджується мировою угодою від 26.03.2007 р., укладеною між ТОВ „Кристал Рівер” та ТОВ „Сільська справа”, затвердженою ухвалою господарського суду м. Києва від 27.03.2007 р. у справі 6/152 за позовом ТОВ „Кристал Рівер” до ТОВ „Сільська справа” про стягнення 3920200, 00 грн. та договором купівлі-продажу № 04/ст від 27 березня 2007 р., укладеним між ТОВ „Кристал Рівер” та ТОВ „Сільська справа”, наявними у матеріалах справи.

Відповідно до ст. 785 Цивільного кодексу України у разі припинення договору найму наймач зобовязаний негайно повернути наймодавцеві річ у стані, в якому вона була одержана, з урахуванням нормального зносу, або у стані, який було обумовлено в договорі.

Пунктом 3.5. договору передбачено, що орендар повинен звільнити обєкт оренди протягом 10 (десяти) днів з моменту отримання повідомлення про дострокове припинення даного договору.

У процесі розгляду справи судом встановлено, що після дострокового припинення дії договору № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., укладеного між ТОВ „Кристал Рівер” та ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди”, відповідач у встановлений договором строк і станом на час розгляду справи обовязок щодо повернення орендованого майна, у звязку із достроковим припиненням договору, не виконав та володіє і продовжує користуватись орендованим майном, чим відповідно порушує права власника вказаного майна позивача, у звязку із чим у останнього виникло право вимагати від відповідача звільнити та передати обєкти оренди, що є предметом договору оренди № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р.

Отже, вимоги позивача про зобовязання відповідача звільнити та передати обєкти оренди, вказані в додатку № 1 та додатку № 2 до договору оренди № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., укладеного між ТОВ „Кристал Рівер” та ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди”, є законними і обґрунтованими, та такими, що підлягають задоволенню у повному обсязі.

Таким чином, враховуючи вищевикладене, обставини справи, позовні вимоги підлягають задоволенню у повному обсязі.

Судові витрати відповідно до ст. 49 Господарського процесуального кодексу України покладаються на відповідача.

Також, як було зазначено вище, позивач у своїй позовній заяві та у заяві б/н від 14.09.2011 р. про забезпечення позову просить суд вжити заходи до забезпечення позову, а саме заборонити ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди” використовувати у власній господарській діяльності обєкт оренди, зазначений у додатку № 1 та додатку № 2 до договору оренди № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів; укладати договори оренди, суборенди, спільної діяльності, купівлі-продажу, а також вчиняти будь-які інші дії щодо відчуження, передачі іншим особам у користування, розпорядження обєкт оренди, зазначений у додатку № 1 та додатку № 2 до договору № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів; чинити перешкоди ТОВ „Кристал Рівер” охороняти та контролювати свою власність обєкт оренди, зазначений у додатку № 1 та додатку № 2 до договору № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів; зобовязати ТОВ „Рибопереробний завод „Плеяди” надати безперешкодний доступ уповноваженим представникам ТОВ „Кристал Рівер” до обєкта оренди, зазначеного у додатку № 1 та додатку № 2 до договору № 03/2010 від 01.03.2010 р. оренди цеху переробки рибопродуктів, для вжиття заходів щодо його охорони шляхом встановлення 24-годинної фізичної охорони за допомогою власних співробітників або співробітників спеціалізованих установ на підставі укладених з ними договорів.

У відповідності до ст. 66 Господарського процесуального кодексу України господарський суд за заявою сторони, прокурора чи його заступника, який подав позов, або з своєї ініціативи має право вжити передбачених статтею 67 цього Кодексу заходів до забезпечення позову. Забезпечення позову допускається в будь-якій стадії провадження у справі, якщо невжиття таких заходів може утруднити чи зробити неможливим виконання рішення господарського суду.

У звязку із тим, що позивач не зазначив жодних обставин та доказів їх підтвердження, що невжиття заходів до забезпечення позову може утруднити чи зробити неможливим виконання рішення господарського суду, суд дійшов висновку про залишення заяв позивача про вжиття заходів до забезпечення позову без задоволення.

Керуючись ст. ст. 44, 49, 66, 67, 82 - 85 Господарського процесуального кодексу України, суд -

ВИРІШИВ:

1.Позов задовольнити повністю.

2.Зобовязати Товариство з обмеженою відповідальністю „Рибопереробний завод „Плеяди” (ідентифікаційний код 33330650) звільнити та передати Товариству з обмеженою відповідальністю „Кристал Рівер” (ідентифікаційний код 34807401) обєкти оренди, вказані у додатку № 1 та додатку № 2 до договору оренди № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р., укладеного між Товариством з обмеженою відповідальністю „Кристал Рівер” (ідентифікаційний код 34807401) та Товариством з обмеженою відповідальністю „Рибопереробний завод „Плеяди” (ідентифікаційний код 33330650), а саме:

- згідно додатку № 1 до договору оренди № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р.:

№ п/пНайменуванняМісцезнаходженняКількість

1Цех переробки рибопродуктів, загальною

площею 1 221, 4 кв.м., (літера А)Київська область,

Києво-Святошинський район, м. Боярка, провулок Сосновий, 21

2Цех переробки

рибопродуктів, загальною

площею 458, 5 кв.м., (літера А)Київська область,

Києво-Святошинський район, м. Боярка, провулок Сосновий, 21

3Фундамент, загальною площею 338, 6 кв.м., (літера В)Київська область,

Києво-Святошинський район, м. Боярка, провулок Сосновий, 21

4Нежиле приміщення,

загальною площею 176, 8 кв.м.,

(літера И)Київська область,

Києво-Святошинський район, м. Боярка, провулок Сосновий, 21

5Погріб,

загальною площею 24, 5 кв.м.,

(літера К)Київська область,

Києво-Святошинський район, м. Боярка, провулок Сосновий, 21

6Прохідна,

загальною площею 9, 3 кв.м., (літера Л)Київська область,

Києво-Святошинський район, м. Боярка, провулок Сосновий, 21

ВСЬОГО:6 - згідно додатку № 2 до договору оренди № 03/2010 оренди цеху переробки рибопродуктів від 01.03.2010 р.:

п/пІнвентарний

номерНайменуванняКількість

1057Агрегат компресорно-конденсаторний1

222Ваги ВТ-1504

323Ваги ВТ-601

41Ваги Medessa САТ-521

52Вагон-дизельелектростанція1

63Вакуумно-пакувальна лінія MULTIVAC1

721Вакуумно-пакувальна машина UNIVAC 1

84Вакуумно-пакувальна машина РР-221

955Ванна із нержавіючої сталі15

10Вентилятор ВЦН-752

1125Вентилятор ОВ-3004

1226Вітринний прилавок AN 1803

136Ізотермічний вагон №16005311

14054Ізотермічний вагон №16005311

157Ізотермічний вагон №16005491

168Ізотермічний вагон № 87712592 (22)1

179Компресор BALMA RT1

1827Котел варочний КЭ-2502

1928/1Котел газовий „Рівне”1

2028/2Котел газовий „Рівне”1

2110Кутер Sirman C6W1

22059Машина для нарізки овочів YQC-6601

2329Машина для нарізки харчових продуктів 612Р1

2411Машина для подрібнення овочів MKJ 250.51

25056Машина закаточна ЗК 10-03-801

26066Морозильник GORENJE F 247 СВ1

27065Овочерізка Chef mес GSG1

2812Пакувальна машина Гамма-У1

29072Підіймач електричний2

3013Подрібнювач деревини ЩДУ-121

3114Пристрій термічної упаковки NW-450E1

32060-062Полуавтомат GLOVІS 300 М3

33071Повітроохолоджувач DEBE-083 CVBA1

3431Ресивер EURE 00601

35073Станок токарний ТК-1251

36069Стелажі 12-ти ярусні6

37070Стелажі 8-ми ярусні4

38Стіл із алюмінію4

39Стіл із нержавіючої сталі24

4016Термоагрегат ТАУ0012

4117Термоагрегат ТАУ0026

4215Термоагрегат ТАУ011

4318Термоусадочний напівавтомат GLOVІS 300М1

44064Фаршемішалка МШ -11

45067Холодильна станція Віzer 48 кВт1

4619Холодильний агрегат ИФ-561

4720Холодильний агрегат ФАЛ-562

4832Холодильний агрегат ФАК-1,52

49068Холодильний контейнер 6909106.6913

50063Холодильник Стінол RFА008-Wt-SNO1

ВСЬОГО:121 3.Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю „Рибопереробний завод „Плеяди” (ідентифікаційний код 33330650) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю „Кристал Рівер” (ідентифікаційний код 34807401) судові витрати 85 (вісімдесят пять) грн. 00 (нуль) коп. державного мита і 236 (двісті тридцять шість) грн. 00 (нуль) коп. витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.

4.Відмовити у задоволенні заяви Товариства з обмеженою відповідальністю „Кристал Рівер” про вжиття заходів до забезпечення позову, викладеній у позовній заяві № 47 від 29.08.2011 р., та заяви б/н від 14.09.2011 р. Товариства з обмеженою відповідальністю „Кристал Рівер” про вжиття заходів до забезпечення позову.

Суддя В. М. Бацуца

Повний текст рішення підписаний

31 жовтня 2011 р.

Часті запитання

Який тип судового документу № 19022568 ?

Документ № 19022568 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 19022568 ?

Дата ухвалення - 12.10.2011

Яка форма судочинства по судовому документу № 19022568 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 19022568 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 19022568, Господарський суд Київської області

Судове рішення № 19022568, Господарський суд Київської області було прийнято 12.10.2011. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 19022568 відноситься до справи № 14/127-11

Це рішення відноситься до справи № 14/127-11. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 19022548
Наступний документ : 19022569