Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
_______________________
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"29" березня 2011 р.Справа № 6/102-10-2893 Позивач: Компанія ARRIEVA INVESTMENTS LTD
Відповідачі: 1. Компанія OPERA INVEST LTD
2. Товариство з обмеженою відповідальністю „Готель „Одеса”
про визнання недійсним договору купівлі-продажу та визнання недійсним рішення загальних зборів
Суддя Демешин О. А.
Представники:
Від позивача: Шляпін О.В. - довіреність
Від відповідача 1): Уланівський С.Є. - довіреність
Від відповідача 2): Гудкова Н.Ф. довіреність
СУТЬ СПОРУ: Компанія Компанія ARRIEVA INVESTMENTS LTD (далі Позивач) звернулась до господарського суду Одеської області з позовом до компанії INVEST LTD»(далі - Відповідач-1) та Товариства з обмеженою відповідальністю «Готель Одеса»(далі - Відповідач-2) про визнання недійсним Договору купівлі-продажу корпоративних прав від 17.07.2007року, укладеного між Компанією ARRIEVA INVESTMENTS LTD та Компанією OPERA INVEST LTD та про визнання недійсним Рішення загальних зборів учасників Товариства з обмеженою відповідальністю „Цезар” від 17.07.2007р., оформлене протоколом Зборів учасників товариства з обмеженою відповідальністю „Цезар” від 17.07.2007р., в частині прийнятті рішення про продаж частки статутного капіталу Товариства у розмірі 50% на користь Компанії OPERA INVEST LTD і введення цієї компанії до складу учасників товариства та про перерозподіл часток Статутного фонду (капіталу) товариства.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 27.07.2010 р. було порушено провадження у справі, призначений строк розгляду справи, відповідно до положень Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах на 20.01.2011р. та направлено прохання до Міністерства юстиції України про вручення Відповідачу-1, що є нерезидентом України, копії ухвали суду.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 04.10.2010 р. на підставі відповіді Міністерства юстиції України, прохання про вручення судових документів Відповідачу-1 було направлено до центрального органу Сполученого королівства Великої Британії та Північної Ірландії, а справа була призначена до розгляду на новий строк 24.03.2011 р.
У судовому засіданні позивач свої позовні вимоги підтримав в повному обсязі.
Відповідачі позов не визнали з підстав, викладених у відзивах.
Судом відхилено клопотання відповідача 1 про передачу справи на колегіальний розгляд, оскільки відповідно до ст..4-6 ГПК України така передача не є обов`язковою.
Крім того, вказаною нормою не встановлено критеріїв категорій справ та їх складеності, які мають розглядатись у колегіальному складі суддів.
Суд, також, не вбачає підстав для залучення до участі у справі в якості третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору Відділу державних реєстраторів ВК ОМР та приватного нотаріуса ОСОБА_1., оскільки рішення по справі не може вплинути на права та обов`язки цих осіб щодо сторін по справі.
В судовому засіданні оголошувались перерви до 25.03.2011р. о 12.20 та до 29.03.2011р о 15.00
В С Т А Н О В И В:
17.07.2007 року відбулися загальні збори учасників Товариства з обмеженою відповідальністю «ЦЕЗАР»(правонаступником якого, згідно Статутних документів, є Відповідач-2), на яких було прийняте рішення про продаж частки статутного капіталу Відповідача-2 у розмірі 50 % на користь Відповідача-1, про прийняття до складу учасників товариства Відповідача-1, про зміну назви товариства, про перерозподіл часток між учасниками товариства, про затвердження та реєстрацію нової редакції статуту ТОВ «ЦЕЗАР».
17.07.2007 року між Компанією ARRIEVA INVESTMENTS LTD та Компанією OPERA INVEST LTD було укладено договір купівлі-продажу корпоративних прав, відповідно до якого Позивач продав, а Відповідач-1 купив корпоративні права, що складали частку у розмірі 50% статутного капіталу ТОВ «ЦЕЗАР». Вказаний договір був посвідчений приватним нотаріусом Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_1
Позивач, обґрунтовуючи свої позовні вимоги, посилається на те, що на вищевказаних загальних зборах представник Компанії VA INVESTMENTS LTD»не мав належних повноважень на відчуження майна компанії.
Також, як вважає позивач, представник вказаної компанії не мав повноважень на укладення спірного договору, оскільки погодження на відчуження майна у вигляді належно оформленого рішення акціонера Компанії EVA INVESTMENTS LTD», не надавалось.
Крім того, позивач вважає, що при укладенні спірного договору не були належним чином легалізовані на території України статутні документи компанії INVEST LTD».
.
Відповідач-1, заперечуючи проти позову, посилається на те, що Україна та Велика Британія (країна реєстрації компанії INVEST LTD») є членами міжнародної Гаазької Конвенції, 1961 року, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів. Крім того, на думку Відповідача-1, представник позивача, діяв в межах наданих йому повноважень, відповідно до довіреності, виданої директором та єдиним акціонером компанії INVESTMENTS LTD», а тому мав право підписувати оспорюванні договір та протокол.
Крім того, відповідачем 1 надано заяве про застосування строку позовної давності.
Відповідач-2 також позов не визнав, посилаючись на те, що рішення про продаж корпоративних прав було прийнято у відповідності до діючого законодавства України, оформлено Протоколом Загальних Зборів Учасників ТОВ «Цезар»(правонаступником якого є Відповідач-2) від 17.07.2007 року та підписано належним представником Позивача.
Представником Відповідача-1 під час розгляду справи були надані завірені копії документів, що підтверджують юридичний статус Відповідача-1 та заявлено клопотання про залучення в якості третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору, державного реєстратора виконавчого комітету Одеської міської Ради та приватного нотаріуса Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_1., оскільки на думку Відповідача-1, рішення суду може вплинути на права та обовязки вказаних осіб.
Заслухавши пояснення сторін та дослідивши матеріали справи, суд вважає, що позов підлягає задоволенню, виходячи з наступного:
Як зазначалось вище, 17.07.2007 року відбулися загальні збори учасників Товариства з обмеженою відповідальністю «ЦЕЗАР»(правонаступником якого, згідно Статутних документів, є Відповідач-2), на яких було прийняте рішення про продаж частки статутного капіталу Відповідача-2 у розмірі 50 % на користь Відповідача-1, про прийняття до складу учасників товариства Відповідача-1, про зміну назви товариства, про перерозподіл часток між учасниками товариства, про затвердження та реєстрацію нової редакції статуту ТОВ «ЦЕЗАР».
Того ж дня, між Компанією ARRIEVA INVESTMENTS LTD та Компанією OPERA INVEST LTD було укладено договір купівлі-продажу корпоративних прав, відповідно до якого Позивач продав, а Відповідач-1 купив корпоративні права, що складали частку у розмірі 50% статутного капіталу ТОВ «ЦЕЗАР». Вказаний договір був посвідчений приватним нотаріусом Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_1
23.07.2007 року виконавчим комітетом Одеської міської ради на підставі поданих документів була вчинена державна перереєстрація установчих документів ТОВ «ЦЕЗАР», зареєстровано Статут товариства в новій редакції та видано нове свідоцтво про державну реєстрацію №15561050008001057.
24.07.2007 року, відповідно до п. 5 спірного договору, Відповідач-1 сплатив належну Позивачу суму у розмірі 1831 долар США, що підтверджується копією платіжного доручення № 2407.
Відповідно до статутних документів Позивача, Компанія INVESTMENTS LTD», є юридичною особою, зареєстрованою 17.11.2004 р. за законодавством Британських Віргінських островів. Відповідач-1, згідно наданих копій статутних документів, є юридичною особою, зареєстрованою 22.06.2007 р. за законодавством Сполученого королівства Великої Британії та Північної Ірландії.
В даному випадку іноземна юридична особа, а саме Відповідач-1, став учасником юридичної особи, Відповідача-2, яке є резидентом України.
Згідно діючого на той час законодавства України, а саме Закону України «Про господарські товариства»в редакції станом на 17.07.2007 р., Цивільного кодексу України, Закону України «Про державну реєстрацію юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців», Інструкції «Про порядок консульської легалізації офіційних документів в Україні і за кордоном», затверджену Наказом Міністерства закордонних справ України № 113 від 04.06.2002 р., перш ніж укладати будь-які угоди та ставати учасником будь-яких юридичних осіб, іноземна юридична особа повинна довести свій юридичний статус у спосіб передбачений, в даному випадку, законодавством України.
Як стверджує Позивач, статутні документи Відповідача-1 не відповідали на момент укладання спірного договору діючому законодавству України, оскільки не були належним чином легалізовані на території України, і відповідно до цього, він не мав права укладати нотаріально посвідчені угоди на території України та ставати учасником товариства.
Відповідач-1 в свою чергу стверджує, що на момент укладання спірного договору його статутні документи відповідали діючому законодавству України, посилаючись на ст. 13 Закону України «Про міжнародне приватне право»та Конвенцію, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, 1961 року, яка набула чинності для України 22.12.2003 року. В якості доказів наведених обставин, Відповідач-1 наводить наступні докази: сертифікат про реєстрацію Приватної компанії з обмеженою відповідальністю № 6290211, виданого у Компаніз Хауз, Кардіф, 22.06.2007 року, на звороті якого міститься штамп «АПОСТІЛЬ», що підтверджує справжність підпису та печатку на цьому документі (переклад документу зроблено на українську мову та посвідчено нотаріально); меморандум, статут Відповідача-1, меморандум про призначення директора від 22.06.2007 року із перекладом на українську мову, що посвідчений нотаріально, які додаються до офіційної заяви Іхар Левіна, на звороті якої міститься штамп «АПОСТІЛЬ», що підтверджує справжність підпису та печатку на цьому документі (переклад документу також зроблено на українську мову та посвідчено нотаріально).
Відповідно до ст. 4 ГПК України, господарський суд вирішує господарські спори на підставі Конституції України, цього кодексу, інших законодавчих актів України, міжнародних договорів, згода на обовязковість яких надана Верховною Радою України.
Згідно Закону України № 2933 від 10.01.2002 року, Україна приєдналася до Конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів (надалі Конвенція), а тому вона є обовязковою для застосування на території України.
Стаття 2 Конвенції передбачає, що кожна з Договірних держав звільняє від легалізації документи, на які поширюється ця Конвенція і які мають бути представлені на її території. Єдиною формальною процедурою, відповідно до ст. 3 Конвенції, яка може вимагатися для посвідчення автентичності підпису, якості, в якій виступала особа, що підписала документ, та, у відповідному випадку, автентичності відбитку печатки або штампу, якими скріплений документ, є проставлення передбаченого статтею 4 апостіля компетентним органом держави, в якій документ був складений.
Отже наявність апостіля компетентного органу на статутних документах Відповідача-1 належним чином підтверджує правоздатність іноземною юридичної особи та її право вчиняти на території України будь-які юридично значимі дії, в межах чинного законодавства України, в тому числі укладати договори та бути учасником господарського товариства.
На підставі чого, суд відхиляє доводи Позивача про необхідність здійснення легалізації статутних документів Відповідача-1 Департаментом консульської служби МЗС України для укладання спірного договору та вступу до числа учасників ТОВ «ЦЕЗАР», як підставу для визнання недійсним договору купівлі-продажу корпоративних прав від 17.07.2007 р.
Разом з тим, в даному випадку юридичній особі-нерезиденту Компанії INVESTMENTS LTD»належали на праві власності корпоративні права, емітовані та зареєстровані у державному реєстрі на території України.
Суд доходить до висновку, що до спірних правовідносин слід застосовувати законодавство України, враховуючи положення статтей 39 та 40 Закону України «Про міжнародне приватне право», відповідно до яких, право власності та інші речові права, відомості про які підлягають внесенню до державних реєстрів, визначаються правом держави, у якій це майно зареєстровано.
На підставі чого дії Позивача стосовно відчуження цих прав мають вчинятися у відповідності до діючого законодавства України та установчих документів Компанії. У випадку, якщо Статутом Компанії не передбачений порядок відчуження корпоративних прав, застосовуються вимоги діючого законодавства України.
Під час розгляду справи представником Позивача були надані в якості доказів капіталу Компанії INVESTMENTS LTD»копія виписки з балансу Позивача та розшифровка балансу позивача станом на 17.07.2007 р., складені російською мовою та засвідчені підписом представника і печаткою Компанії. Відповідно до наданих документів актив балансу Позивача на момент вчинення спірного договору складали лише придбані корпоративні права у вигляді частки у розмірі 100 % Статутного капіталу ТОВ «ЦЕЗАР», загальною вартістю 3663,36 доларів США.
Виходячи із положень ч.1 ст. 40 Закону України «Про міжнародне приватне право», суд вважає обґрунтованими посилання Позивача на вимоги ч. 2 ст. 98 Цивільного кодексу України, відповідно до якої рішення про відчуження майна товариства на суму, що становить пятдесят і більше відсотків майна Товариства приймаються більшістю не менш як у ѕ голосів, якщо інше не встановлено законом.
Як вбачається із матеріалів справи, рішення загальних зборів учасників ТОВ «ЦЕЗАР», оформлене протоколом від 17.07.2007 року та договір купівлі-продажу корпоративних прав від 17.07.2007 року були підписані від імені Позивача, представником юридичної особи-нерезидента, Олександром Ветвицьким. Вказана особа діяла на підставі доручення, виданого 01.08.2006 року Компанією A INVESTMENTS LTD», яка призначила О.Ветвицького законним представником Компанії у всіх країнах світу та надала йому відповідно до п. 16 повноваження щодо підписання та оформлення контрактів або угод та/або інших документів, які необхідні або бажані для зазначених в довіреності цілей компанії або будь-якої з них для керування і розвитку бізнесу компанії. Копія довіреності надана до матеріалів справи із перекладом на українську мову, засвідченого нотаріально.
Дослідивши зазначений доказ, суд доходить до висновку, що представник позивача О.Ветвицький, який діяв на підставі доручення, виданого 01.08.2006 року, мав право підпису спірних документів, однак не мав право самостійно приймати рішення про відчуження корпоративних прав Позивача, оскільки такі дії суперечать вимогам ст. 97 ЦК України, згідно якої управління товариством здійснюють його органи. Органами управління товариством є загальні збори його учасників і виконавчий орган, якщо інше не встановлено законом.
Згідно дослідженої під час розгляду справи письмової резолюції єдиного директора згідно статуту компанії INVESTMENTS LTD», компанія випустила 50.000 акцій єдиним власником яких є одна особа, ОСОБА_2.
Доручення від 01.08.2006р. з наданням Ветвицькому Олександру права представляти інтереси компанії ARRIEVA INVESTMENTS LTD та укладати від імені цієї компанії угоди, ніяким чином на може замінити необхідності прийняття уповноваженим органом компанії рішення про відчуження пятдесяти і більше відсотків її майна.
Вищевказане доручення, також, не містить будь-якої інформації про те, що уповноваженим органом компанії ARRIEVA INVESTMENTS LTD, а саме ОСОБА_2 приймалось таке рішення.
Тому, немає підстав вважати, що видачею Ветвицькому Олександру доручення від 01.08.2006р., було погоджено відчуження майна.
Представник позивача стверджує, що рішення акціонером Компанії INVESTMENTS LTD»про відчуження частки у розмірі 50% статутного капіталу ТОВ «ЦЕЗАР»не приймалось.
Відповідачами по справі не надано будь-яких доказів, які б спростовували даний факт.
На підставі чого, суд доходить до висновку, що прийняттям на загальних зборів учасників ТОВ «ЦЕЗАР»17.07.2007р. рішення в частині продажу частки статутного капіталу Відповідача-2 у розмірі 50 %, зміни складу учасників ТОВ «Цезар»та перерозподіл часток, а також укладанням договору купівлі-продажу корпоративних прав від 17.07.2007 р. довіреною особою, без відповідного рішення акціонера Компанії «ARRIEVA INVESTMENTS LTD», були порушені вимоги ст. 97, 98 ЦК України та права Позивача.
Суд не вбачає підстав для застосування при вирішенні цього спору строку позовної давності про що заявлено Відповідачем 1, оскільки з поштової квитанції № 3985, опису вкладення та конверту вбачається, що позовна заява була відправлена з поштового відділення цінним листом 19.07.2010 року та надійшла до суду 22.07.2010 року, що, відповідно до ч.ч.3, 4 ст. 51 ГПК України, не вважається пропуском позовної давності, приймаючи до уваги, що останній останній день строку (17.07.2011р.) на оскарження рішення загальних зборів від 17.07.2007р. та спірного договору від 17.07.2007р., - був неробочим днем.
Відповідно до ст. 203 ЦК України, зміст правочину не може суперечити цьому Кодексу, іншим актам цивільного законодавства, а також моральним засадам суспільства.
Відповідно до ч. 1 ст. 215 Цивільного кодексу України, підставою недійсності правочину є недодержання в момент вчинення правочину стороною (сторонами) вимог, які встановлені частинами першою-третьою, пятою та шостою статті 203 цього Кодексу.
Відповідно до ст. 236 ЦК України, правочин визнаний судом недійсним, є недійсним з моменту його вчинення.
На підставі вищенаведеного, договір купівлі-продажу корпоративних прав на частку 50% у Статутному капіталі ТОВ «ЦЕЗАРЬ», укладений 17.07.2007 року між Компанією A INVESTMENTS LTD», в особі представника, Вербицького О.І., який діяв за дорученням, та представником Компанії INVEST LTD», Семеновою Л.О., яка діяла також за дорученням, посвідчений приватним нотаріусом Одеського міського нотаріального округу ОСОБА_1, та рішення загальних зборів учасників ТВО «ЦЕЗАР», оформлене протоколом від 17.07.2007 року в частині прийняття рішення про продаж частки на користь Відповідача-1, його включення до складу учасників Відповідача-1 та перерозподілу часток такими, що не відповідають діючому на момент їх вчинення законодавству України, а тому - мають бути визнані недійсними.
Керуючись ст.ст. 44, 49, 82-85 ГПК України, суд,
ВИРІШИВ:
. 1. Позов задовольнити у повному обсязі
2. Договір купівлі-продажу корпоративних прав від 17.07.2007року, укладений між Компанією ARRIEVA INVESTMENTS LTD та Компанією OPERA INVEST LTD визнати недійсним.
3. Визнати недійсним Рішення загальних зборів учасників Товариства з обмеженою відповідальністю „Цезар” від 17.07.2007р., оформлене протоколом Зборів учасників товариства з обмеженою відповідальністю „Цезар” від 17.07.2007р., в частині прийнятті рішення про продаж частки статутного капіталу Товариства у розмірі 50% на користь Компанії OPERA INVEST LTD і введення цієї компанії до складу учасників товариства та про перерозподіл часток Статутного фонду (капіталу) товариства.
4. Зобов`язати Компанію ARRIEVA INVESTMENTS LTD (Крейгмьюр Чемберс, п/с 71, Роуд-Таун, Тортолла, Британські Віргінські острови) повернути шляхом сплати на користь Компанії OPERA INVEST LTD (Сьют 14, 157 Вест Енд Лейн, Вест Хемпстед, Лондон, NW6 2LG, Сполучене Королівство) 9250 гривень, що в еквіваленті на момент укладення договору складало 1831долар 68 центів США.
5. Зобов`язати Компанію OPERA INVEST LTD (Сьют 14, 157 Вест Енд Лейн, Вест Хемпстед, Лондон, NW6 2LG, Сполучене Королівство) повернути користь Компанії ARRIEVA INVESTMENTS LTD (Крейгмьюр Чемберс, п/с 71, Роуд-Таун, Тортолла, Британські Віргінські острови) частку в розмірі 50% у Статутному фонді Товариства з обмеженою відповідальністю „Готель „Одеса” (код ЄДРПОУ 31795692).
6. Стягнути з Компанії OPERA INVEST LTD (Сьют 14, 157 Вест Енд Лейн, Вест Хемпстед, Лондон, NW6 2LG, Сполучене Королівство) на користь Компанії ARRIEVA INVESTMENTS LTD (Крейгмьюр Чемберс, п/с 71, Роуд-Таун, Тортолла, Британські Віргінські острови) держмита 88 гривень 50 коп. та витрат на ІТЗ судового процесу 118 гривень
7. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю „Готель „Одеса” (65026, м.Одеса, вул..Приморська, 6-а, код 31795692) на користь Компанії ARRIEVA INVESTMENTS LTD (Крейгмьюр Чемберс, п/с 71, Роуд-Таун, Тортолла, Британські Віргінські острови) держмита 85 гривень та витрат на ІТЗ судового процесу 118 гривень.
Рішення набирає законної сили в порядку ст..85 ГПК України
Повне рішення виготовлено 31.03.2011р.
Суддя Демешин О.А.
Судове рішення № 14642638, Господарський суд Одеської області було прийнято 29.03.2011. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 6/102-10-2893. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: