ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
22.03.11 Справа№ 5015/278/11
Суддя господарського суду Львівської області Запотічняк О.Д. при секретарі Маїк С.Б. розглянула у відкритому судовому засіданні справу за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОФАЙЛ ВОКС»командитне товариство, м. Червоняк, Республіка Польща,
до відповідача: Приватного підприємства «КОМПАНІЯ «АБМ», м. Львів,
про: стягнення заборгованості та пені в сумі 42625,08 доларів США (що згідно курсу НБУ на 17.01.11 р. становить 338882,17 грн.), а також 2800,00 дол. США послуг адвоката.
За участю представників:
від позивача: ОСОБА_1. (довіреність в матеріалах справи);
від відповідача: не з»явився.
Суть спору: Позов заявлено Товариством з обмеженою відповідальністю «ПРОФАЙЛ ВОКС»командитне товариство до Приватного підприємства «КОМПАНІЯ «АБМ»про стягнення заборгованості та пені в сумі 42625,08 доларів США (що згідно курсу НБУ на 17.01.11 р. становить 338882,17 грн.), а також 2800,00 грн. послуг адвоката.
Обставини справи: Ухвалою суду від 21.01.11 р. порушено провадження у справі та призначено слухання на 16.02.11 р.
Судовий розгляд справи відкладався з підстав зазначених в ухвалі суду від 16.02.11 р., 01.03.11 р. та 15.03.11 р.
Представник позивача у судовому засіданні 22.03.11 р. позовні вимоги підтримав повністю та просив суд їх задоволити з підстав зазначених у позовній заяві та поясненнях наданих у судових засіданнях.
Відповідач вимог ухвал суду від 21.01.11 р., 16.03.11 р., 01.03.11 р. та 15.03.11 р. не виконав, явки повноважного представника у судове засідання не забезпечив, хоча належним чином був повідомлений про час та місце його проведення.
Відповідно ст. 75 ГПК України, суд вважає за можливе розглянути справу при відсутності представників сторін за наявними у ній матеріалами.
У судовому засіданні оголошено та підписано повний текст рішення.
Розглянувши матеріали справи, вислухавши пояснення представника позивача, дослідивши докази і оцінивши їх в сукупності, суд встановив наступне:
15 листопада 2007 року між Приватним підприємством «КОМПАНІЯ «АБМ»(надалі Покупець) та Фірмою VOX-Industrie S.A. Profile Sp.K. (надалі Продавець) було укладено Контракт № 06/2007 (надалі Контракт 1) та Контракт Франчайзингу, Договір про передачу права на використання торгової марки № UA 06/2007 (Надалі Контракт 2).
Згідно параграфу 1 Контракту № 06/2007 Продавець зобов»язується передати у власність Покупця Товар, а Покупець зобов»язується прийняти та оплатити Товар згідно умов Контракту 1.
Постачальником 20 листопада 2008 року на виконання своїх договірних зобов»язань за Контрактом 1, згідно фактури SE/11/000012/2008 відвантажено на адресу Покупця Товар на суму 43853,50 дол. США.
Відповідно до умов Контракту 2, Позивач надав право Відповідачеві здійснювати розповсюдження Товару під торговою маркою «VOX»та використовувати таку торгову марку при здійснені своєї діяльності. За що Відповідач зобов»язувався сплачувати Позивачеві франчайзингову оплату у розмірі 8 % вартості придбаного Відповідачем у Позивача Товару (п 3.3 розділу Контракту 2). Згідно п. 3.4 розділу Контракту 2, франчайзингова плата мала здійснюватись шляхом 100 % переплати.
20 листопада 2008 року, було оформлено та надано Відповідачу, фактуру SE/11/000014/2008 на суму 35959,87 дол. США, для сплати франчайзингового платежу, сума за фактурою SE/11/000014/2008 складає 82 % вартості придбаного Відповідачем Товару згідно фактури SE/11/000012/2008.
Вказаний Товар було доставлено 24 листопада 2008 року на адресу Відповідача, про що свідчить лист перевізника ТзОВ «Юрко».
Умовам Контракту 1, п.1 параграфу 4 «Умови оплати», Відповідач зобов»язувався оплатити ціну Товару шляхом перерахування коштів на банківський рахунок Позивача, протягом 45 днів від дня отримання рахунка фактури.
Згідно п. 3 параграфу 3 «Умови Постачання» Контракту 1 Продавець передає Покупцю з партією Товару оригінал фактури, що й було виконано Позивачем при відвантаженні. Відповідачем товар отримано 24.11.08р., відповідно й рахунки фактури отримано 24.11.08 р.
Відповідно до зазначеного, оплату за поставлений Товар, згідно фактури SE/11/000012/2008 р від 20.11.08 р. Відповідач мав здійснити у повному розмірі 43853,50 дол. США, не пізніше 8 січня 2009 року.
Позивачем було надано більший строк для оплати, про що зазначено у самій фактурі, а саме 19 січня 2009 року. Також, Позивачем було надано додатковий строк для здійснення франчайзингового платежу про що зазначено у самій фактурі SE/11/000014/2008, а саме вказано кінцевий термін оплати 19 січня 2009 року.
Однак, Відповідачем лише частково оплачено за поставлений товар 19.03.09 р. в сумі 4793,24 дол. США та 22.05.09 р. в сумі 5000,00 дол. США, згідно фактури SE/11/000012/2008 від 20.11.08 р.
Позивачем не одноразово на адресу Відповідача направлялись повідомлення щодо розміру його заборгованості перед Позивачем та акти звірки, з зазначенням, що у разі ненадання відповіді вказана в таких актах заборгованість є визнаною Відповідачем.
Згідно п. п. 11.11 п. 11 Інструкції по інвентаризації основних засобів, нематеріальних активів, товарно матеріальних цінностей, грошових коштів і документів та розрахунків, затвердженої наказом міністерства фінансів України від 11 серпня 1994 р. № 69, зареєстровано в Міністерстві юстиції України 26 серпня 1994 року за № 202/412, підприємства дебітори зобов»язані протягом десяти днів з дня тримання виписок підтвердити заборгованість або заявити свої заперечення з дня тримання виписок підтвердити заборгованість або заявити свої заперечення. Однак, Відповідачем жодного разу не надавалося ніякої відповіді на так повідомлення Позивача.
Відповідач порушив свої договірні зобов»язання по оплаті товару та заборгував Позивачу за фактурою SE/11/000012/2008 - 7280,49 дол. США та борг за франчайзинговою оплатою за фактурою SE/11/000014/2008 - 21219,18 дол. США.
Таким чином, сума заборгованості Відповідача перед Позивачем становить 42625,08 дол. США, що згідно курсу Національного Банку України на 17 січня 2011 року (за 1 дол. США становить 7,9503 грн.) становить 338882,17 грн.
Відповідно до п. 2 параграфу 6 «Відповідальність»Контракту 1, сторони визначили, що у випадку порушення термінів оплати Покупцем вартості, Продавець має право вимагати в Покупця сплатити пеню у розмірі 0,2 % за кожний день прострочення.
Відповідно до цього Позивачем нараховано пеню у розмірі 14125,41 дол. США.
16.02.11 р. Позивачем на адресу суду подано доповнення вимог у справі, згідно якого просить стягнути з Приватного підприємства «КОМПАНІЯ «АБМ»на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Профайл Вокс»командитне товариство судові витрати оплату послуг адвоката 2800,00 дол. США.
При прийнятті рішення суд виходив з наступного:
За умовами Контракту № 06/2007 (надалі Контракт 1) та Контракту Франчайзингу, Договір про передачу права на використання торгової марки № UA 06/2007 (Надалі Контракт 2) укладеного 15 листопада 2007 року між Приватним підприємством «КОМПАНІЯ «АБМ»(надалі Покупець) та Фірмою VOX-Industrie S.A. Profile Sp.K. (надалі Продавець), згідно параграфу 1 Контракту № 06/2007 Продавець зобов»язується передати у власність Покупця Товар, а Покупець зобов»язується прийняти та оплатити Товар згідно умов Контракту 1, відповідно до умов Контракту 2, Позивач надав право Відповідачеві здійснювати розповсюдження Товару під торговою маркою «VOX»та використовувати таку торгову марку при здійснені своєї діяльності. За що останній зобов»язувався сплачувати франчайзингову оплату у розмірі 8 % вартості придбаного Відповідачем у Позивача Товару (п 3.3 розділу Контракту 2). Згідно п. 3.4 розділу Контракту 2, франчайзингова плата мала здійснюватись шляхом 100 % переплати.
Постачальником 20 листопада 2008 року на виконання своїх договірних зобов»язань за Контрактом 1, згідно фактури SE/11/000012/2008 відвантажено на адресу Покупця Товар на суму 43853,50 дол. США.
Відповідно до зазначеного, оплату за поставлений Товар, згідно фактури SE/11/000012/2008 р від 20.11.08 р. Відповідач мав здійснити у повному розмірі 43853,50 дол. США, не пізніше 8 січня 2009 року.
Згідно п. 3 параграфу 3 «Умови Постачання» Контракту 1 Продавець передає Покупцю з партією Товару оригінал фактури, що й було виконано Позивачем при відвантаженні. Відповідачем товар отримано 24.11.08р., відповідно й рахунки фактури отримано 24.11.08 р.
Відповідно до зазначеного, оплату за поставлений Товар, згідно фактури SE/11/000012/2008 р від 20.11.08 р. Відповідач мав здійснити у повному розмірі 43853,50 дол. США, не пізніше 8 січня 2009 року.
Позивачем було надано більший строк для оплати, про що зазначено у самій фактурі, а саме 19 січня 2009 року. Також, Позивачем було надано додатковий строк для здійснення франчайзингового платежу про що зазначено у самій фактурі SE/11/000014/2008, а саме вказано кінцевий термін оплати 19 січня 2009 року.
Однак, Відповідачем лише частково оплачено за поставлений товар 19.03.09 р. в сумі 4793,24 дол. США та 22.05.09 р. в сумі 5000,00 дол. США, згідно фактури SE/11/000012/2008 від 20.11.08 р.
Відповідно до ст. 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Відповідно до ст. 193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином та відповідно до закону, інших правових актів, договору.
Однак, відповідач свої договірні зобов»язання не виконано, чим спричинено заборгованість перед Позивачем в сумі 42625,08 дол. США, що згідно курсу Національного Банку України на 17 січня 2011 року (за 1 дол. США становить 7,9503 грн.) становить 338882,17 грн.
Відповідно до п. 2 параграфу 6 «Відповідальність»Контракту 1, сторони визначили, що у випадку порушення термінів оплати Покупцем вартості, Продавець має право вимагати в Покупця сплатити пеню у розмірі 0,2 % за кожний день прострочення.
Відповідно до цього Позивачем нараховано пеню у розмірі 14125,41 дол. США.
Статтею 231 ГК України якою передбачено, що штрафні санкції за порушення грошових зобов'язань встановлюються у відсотках, розмір яких визначається обліковою ставкою Національного банку України, за увесь час користування чужими коштами, якщо інший розмір відсотків не передбачено законом або договором. та ст. 3 Закону України “Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобовязань” якою передбачено, що розмір пені, передбачений статтею 1 цього Закону, обчислюється від суми простроченого платежу та не може перевищувати подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.
Статтею 549 ЦК України неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання.
Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
Відповідно до п. 2 ст. 551 ЦК України, якщо предметом неустойки є грошова сума, її розмір встановлюється договором або актом цивільного законодавства.
Пунктом 2 ст. 343 ГК України передбачено, що платник грошових коштів сплачує на користь одержувача цих коштів за прострочку платежу пеню в розмірі, що встановлюється за згодою сторін, але не може перевищувати подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня.
Суд з урахуванням зазначено провів перерахунок нарахувань пені та встановив, що до стягнення з Відповідача підлягає пеня у розмірі 4580,50 дол. США.
16.02.11 р. Позивачем на адресу суду подано доповнення вимог у справі, згідно якого просить стягнути з Приватного підприємства «КОМПАНІЯ «АБМ»на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Профайл Вокс»командитне товариство судові витрати оплату послуг адвоката 2800,00 дол. США.
Надання адвокатських послуг підтверджується долученим до матеріалів справи Договором про надання юридичних (адвокатських) послуг від 02.08.10 р., інвойсом про оплату Позивачем наданих послуг в сумі 2800,00 дол. США та свідоцтвом про право на зайняття адвокатською діяльністю № 3594 гр. ОСОБА_1.
Відповідно до ст. 44 ГПК України судові витрати складаються з державного мита, сум, що підлягають сплаті за проведення судової експертизи, призначеної господарським судом, витрат, пов'язаних з оглядом та дослідженням речових доказів у місці їх знаходження, оплати послуг перекладача, адвоката, витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу та інших витрат, пов'язаних з розглядом справи, а такою відповідно до .інформаційного листа Вищого господарського суду України від 14.12.07 р. № 01-8/973 „Про деякі питання практики застосування у вирішенні спорів окремих норм процесуального права" п. 10 нормами процесуального права передбачено відшкодування як судових витрат сум, що були сплачені учасником судового процесу за отримання лише послуг адвокатів, а не інших представників такого учасника. Стаття 28 ГПК, визначаючи підстави представництва юридичних осіб та громадян у господарському суді, не обмежує їх у виборі тих осіб, які здійснюватимуть таке представництво. Водночас у вирішенні питань, пов'язаних з розглядом вимог сторін та третіх осіб про відшкодування їх витрат на послуги представників у господарському суді, слід враховувати таке. За приписом частини третьої статті 48 ГПК витрати, що підлягають сплаті за послуги адвоката, визначаються у порядку, встановленому Законом України "Про адвокатуру". Дія цього Закону поширюється тільки на осіб, які є адвокатами. Відповідно до статті 2 Закону України "Про адвокатуру" адвокатом може бути громадянин України, який має вищу юридичну освіту, стаж роботи за спеціальністю юриста або помічника адвоката не менше двох років, склав кваліфікаційні іспити, одержав свідоцтво про право на зайняття адвокатською діяльністю та прийняв Присягу адвоката України. Таким чином, стаття 44 ГПК передбачає відшкодування як судових витрат сум, що були сплачені стороною за отримання лише послуг адвокатів, а не інших представників. Судові витрати - це витрати які поніс позивач в процесі розгляду справи. Як вбачається з матеріалів справи позовна заява підготовлена адвокатом ОСОБА_1., адвокат приймав участь у всіх судових засіданнях, надав правову допомогу, враховуючи, що розмір відшкодування названих витрат, повинен бути співрозмірним, тобто не завищеним, за таких обставин суд з урахуванням обставин конкретної справи, зокрема, ціна позову може обмежити цей розмір з огляду на розумну необхідність судових витрат для даної справи у зв"язку з вказаним до стягнення підлягає 1635,00 дол. США.
З огляду на викладені обставини, суд прийшов до висновку, що позовні вимоги обгрунтовані та підлягають до задоволення частково в сумі 28499,67 дол. США основна заборгованість, 4580,50 дол. США - пені та 1635,00 дол. США - витрат на оплату послуг адвоката.
Судові витрати в сумі 330,80 дол. США державного мита та 183,15 грн. витрат за інформаційно-технічне забезпечення судового процесу відповідно до ст. 49 ГПК України покласти пропорційно до задоволених вимог на відповідача.
Враховуючи наведене вище та керуючись ст. 526 ЦК України, ст. 193 ГК України, 4-3, 33, 44, 49, 82-85, 116 ГПК України, суд
В И Р І Ш И В:
1. Позовні вимоги задоволити частково.
2.Стягнути з Приватного підприємства «КОМПАНІЯ «АБМ»(79059, м. Львів, вул. Миколайчука, б. 11, гурт., код ЄДРПОУ 33462087) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОФАЙЛ ВОКС»командитне товариство (62-004, Республіка Польща, м. Червонак, вул. Гриндська, б. 143, номер REGON 634591881, код NIP 7772776017) 28499,67 дол. США основна заборгованість, 4580,50 дол. США пеня, 1635,00 дол. США судові витрати на оплату послуг адвоката, 330,80 дол. США - державного мита та 183,15 грн. - витрат за інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
3.В задоволені решти позовних вимог відмовити.
4 Наказ видати у відповідності до статті 116 ГПК України.
5.Рішення суду може бути оскаржено протягом 10 днів до Львівського апеляційного господарського суду.
Суддя
Судове рішення № 14401510, Господарський суд Львівської області було прийнято 22.03.2011. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 5015/278/11. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: