Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ТЕРНОПІЛЬСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
01 липня 2026 року м. ТернопільСправа № 921/782/25
Господарський суд Тернопільської області
у складі судді Хоми С.О.
за участю секретаря судового засідання: Баб"юка А.В.
розглянувши матеріали справи №921/782/25
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима", вул. Білецька, 17/34, м. Тернопіль, Тернопільський р-н, Тернопільська обл., 46003, код ЄДРПОУ 39989428
до відповідача: UAB "STRADE", LT-35201 Паневежис, Саваноріу, а. 12 Литва, PVM kodas LT100006793515, jm.k.: 302756857
про: стягнення 5969,00 Євро заборгованості та 4447,06 грн судового збору.
За участю представників:
-позивача: Гатало Мар`яна Ярославівна, адвокат, ордер серія ВО №1127156 від 24.12.2025
-відповідача: не з`явився.
Суть справи.
У провадженні Господарського суду Тернопільської області перебуває справа №921/782/25 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" (вул. Білецька, 17/34, м. Тернопіль, Тернопільський р-н, Тернопільська обл., 46003, код ЄДРПОУ 39989428) до відповідача UAB "STRADE", LT-35201 Паневежис, Саваноріу, а. 12 Литва, PVM kodas LT100006793515, jm.k.: 302756857, про стягнення 5969,00 Євро заборгованості та 4447,06 грн судового збору.
Ухвалою від 20.01.2026:
- відкрито провадження у справі №921/782/25,
- призначено підготовче засідання на 01.07.2026 на 14 год. 00 хв.,
- постановлено звернутися у встановленому законом порядку через Міністерство юстиції України до компетентного органу Литовської Республіки - Міністерства юстиції Литовської Республіки (LT-01104 Литва, м. Вільнюс, пр. Гедимина, 30) із проханням про вручення судових та позасудових документів у справі №921/782/25 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - UAB "STRADE" (LT-35201 Паневежис, Саваноріу, а. 12 Литва, PVM kodas LT100006793515, jm.k.: 302756857);
- зобов`язано позивача Товариство з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" у строк до 20.02.2026 подати через канцелярію Господарського суду Тернопільської області належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову (в трьох примірниках): - ухвали Господарського суду Тернопільської області про відкриття провадження від 20.01.2026 у справі № 921/782/25, - позовної заяви № без номера від 29.12.2025 (вх.№891 від 30.12.2025) з додатками, - проханням про вручення документів відповідачу у справі №921/782/25;
- запропоновано відповідачу подати/надіслати суду: - відзив на позов, оформлений згідно з вимогами ст. 165 ГПК України - протягом 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі; - заперечення на відповідь на відзив (у разі отримання відповіді на відзив) - протягом 5 днів з дня її отримання, оформлені згідно з вимогами ст. 167 ГПК України, заяви з процесуальних питань (при наявності);
- запропоновано позивачу подати/надіслати суду: - відповідь на відзив - протягом 5 днів з дня його отримання, оформлену згідно з вимогами ст. 166 ГПК України; заяви з процесуальних питань (при наявності);
- судом попереджено відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд вирішує справу за наявними матеріалами відповідно до ч. 9 ст. 165 ГПК України;
- провадження у справі №921/782/25 зупинено.
Ухвалою від 27.02.2026 поновлено провадження у справі №921/782/25 для розгляду Клопотання №20/02-2026 документ сформований в системі "Електронний суд" 20.02.2026 (вх.№1367 від 23.02.2026) представника позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" адвоката Гатало М.Я., якою в задоволенні Клопотання №20/02-2026 документ сформований в системі "Електронний суд" 20.02.2026 (вх.№1367 від 23.02.2026) представника позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" адвоката Гатало М.Я. відмовлено, та зупинено провадження у справі №921/782/25 до 01.07.2026 до 14 год. 00 хв.
11.06.2026 до суду від представника позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" адвоката Гатало М.Я., надійшло Клопотання № без номера від 11.06.2026 (вх.№4576 від 11.06.2026), в якому зазначає, що на виконання вимог ухвали від 20.01.2026 надає суду нотаріально засвідчений переклад на литовську мову (в трьох примірниках) зазначених в ухвалі документів.
15.06.2026 до суду від представника позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" адвоката Гатало М.Я., надійшло Клопотання № без номера від 11.06.2026 (вх.№4674 від 15.06.2026) про поновлення строку для надання перекладу документів, в якому просить:
- Визнати причини пропуску строку для подання перекладу документів поважними.
- Поновити пропущений процесуальний строк на подання належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу документів, визначених ухвалою суду від 20.01.2026 року.
- Прийняти належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову документів, визначених ухвалою суду від 20.01.2026 року.
Ухвалою від 01.07.2026 поновлено провадження у справі.
В судове засідання з`явився представник позивача адвокат Гатало М.Я.
Розглянувши Клопотання № без номера від 11.06.2026 (вх.№4674 від 15.06.2026) представника позивача Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" адвоката Гатало М.Я. про поновлення строку для надання перекладу документів,заслухавши пояснення представника позивача, суд встановив наступне
Відповідачем у справі є нерезидент України, а саме юридична особа UAB "STRADE", LT-35201 Паневежис, Саваноріу, а. 12 Литва, PVM kodas LT100006793515, jm.k.: 302756857
Частиною 1 ст. 365 Господарського процесуального кодексу України унормовано, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Естонської Республіки регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 15.11.1965.
Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно з ч. 1, 3 ст. 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Ухвалою суду від 20.01.2026, зокрема, зобов`язано Товариство з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" у строк до 20.02.2026 подати через канцелярію Господарського суду Тернопільської області належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову (в трьох примірниках): - ухвали Господарського суду Тернопільської області про відкриття провадження від 20.01.2026 у справі № 921/782/25, - позовної заяви № без номера від 29.12.2025 (вх.№891 від 30.12.2025) з додатками, - проханням про вручення документів відповідачу у справі №921/782/25.
В заяві про поновлення пропущеного строку та приєднання доказів до матеріалів справи позивач зазначає, що переклад вищезазначених документів та їх нотаріальне посвідчення у встановлений судом строк не було здійснено з наступних обставин:
- переклад не міг бути виготовлений та поданий до суду вчасно, у зв`язку з необхідністю залучення вузькопрофільних спеціалістів (перекладачів);
- кількість знавців (перекладачів) саме литовської мови є незначною, що суттєво збільшило термін виконання перекладу;
- литовська мова є державною мовою Литовської Республіки, яка не широко використовується як мова міждержавного спілкування, що спричинило дефіцит перекладачів, що знають литовську мову;
- крім того, зважаючи на великий обсяг документів, які підлягали перекладу, перекладачі не встигли виконати переклад у встановлений судом строк.
Таким чином, позивач просить визнати поважними причини пропуску строку для надання документів на вимогу ухвали суду, поновити визначений строк та долучити до матеріалів справи належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову документів, визначених ухвалою суду від 20.01.2026 року для повідомлення відповідача.
Частиною 1 статті 2 Господарського процесуального кодексу України унормовано, що завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов`язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
Захищене статтею 6 Європейської конвенції з прав людини право на справедливий судовий розгляд також передбачає право на змагальність провадження. Кожна сторона провадження має бути поінформована про подання та аргументи іншої сторони та має отримувати нагоду коментувати чи спростовувати їх.
Обов`язок швидкого здійснення правосуддя покладається, в першу чергу, на відповідні державні судові органи. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінки сторін, предмету спору. Нездатність суду ефективно протидіяти недобросовісно створюваним учасниками справи перепонам для руху справи є порушенням частини 1 статті 6 даної Конвенції (рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 у справі "Смірнова проти України").
У відповідності до ч. 1 ст. 113 ГПК України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені - встановлюються судом.
Згідно з ч. 1 ст. 119 ГПК України, суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення.
Приймаючи до уваги зазначене, наведені позивачем у клопотанні обставини, з метою виконання завдань господарського судочинства та дотримання його основних засад, а також для належного повідомлення відповідача про розгляд даної справи, суд дійшов висновку щодо можливості задоволення клопотання позивача та поновлення встановленого судом строку для надання суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову: ухвали Господарського суду Тернопільської області про відкриття провадження від 20.01.2026 у справі № 921/782/25, - позовної заяви № без номера від 29.12.2025 (вх.№891 від 30.12.2025) з додатками, - проханням про вручення документів відповідачу у справі №921/782/25 у трьох примірниках, для направлення до Міністерства юстиції Литовської Республіки та подальшого їх вручення відповідачеві.
Враховуючи зазначене, суд дійшов висновку про необхідність відкладення розгляду справи з метою належного повідомлення відповідача.
Відповідно до ст. 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі, у зв`язку із зверненням з судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на зазначене, враховуючи необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи та вручення останньому копії позовної заяви з додатками в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965, з метою дотримання процесуальних строків розгляду справи, встановлених нормами Господарського процесуального кодексу України, провадження у цій справі підлягає зупиненню
Керуючись ст. ст. 119, 177, 181, 182, 183, 228, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд,
ПОСТАНОВИВ:
1.Клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" № без номера від 11.06.2026 ( вх.. №4074 від 15.06.2026) про поновлення пропущеного строку та для надання перекладу документів - задовольнити.
2. Поновити Товариству з обмеженою відповідальністю "Транс Максима" строк для надання належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову: - ухвали Господарського суду Тернопільської області про відкриття провадження від 20.01.2026 у справі № 921/782/25, - позовної заяви № без номера від 29.12.2025 (вх.№891 від 30.12.2025) з додатками, - проханням про вручення документів відповідачу у справі №921/782/25 у трьох примірниках.
3.Долучити до матеріалів справи належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на литовську мову: ухвали Господарського суду Тернопільської області про відкриття провадження від 20.01.2026 у справі № 921/782/25, - позовної заяви № без номера від 29.12.2025 (вх.№891 від 30.12.2025) з додатками, - проханням про вручення документів відповідачу у справі №921/782/25 у трьох примірниках.
4.Надіслати вищевказані документи до Міністерства юстиції України для звернення до компетентного органу Литовської Республіки - Міністерства юстиції Литовської Республіки (LT-01104 Литва, м. Вільнюс, пр. Гедимина, 30) із проханням про вручення судових та позасудових документів у справі №921/782/25 для вручення відповідних документів в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу - UAB "STRADE" (LT-35201 Паневежис, Саваноріу, а. 12 Литва, PVM kodas LT100006793515, jm.k.: 302756857).
5. Відкласти підготовче засідання на 13 січня 2027 року на 14 год. 00 хв.
Підготовче засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Тернопільської області за адресою: вул. Кн. Острозького, 14 А, м. Тернопіль, 46001, зал судових засідань №2(5 поверх).
6.Зупинити провадження у справі №921/782/25 до виконання судового прохання про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.
7.Ухвала суду набирає законної сили з моменту її оголошення, та може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі.
8. Копію ухвали надіслати:
-позивачу Товариству обмеженою відповідальністю "Транс Максима" до Електронного кабінету підсистеми ЄСІТС "Електронний Суд";
-відповідачу UAB "STRADE", LT-35201 Паневежис, Саваноріу, а. 12 Литва, PVM kodas LT100006793515, jm.k.: 302756857 поштовою кореспонденцією.
Ухвалу підписано: 06 липня 2026 року.
Суддя С.О. Хома
Судове рішення № 137961268, Господарський суд Тернопільської області було прийнято 01.07.2026. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 921/782/25. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: