Ухвала суду № 137298937, 10.06.2026, Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області

Дата ухвалення
10.06.2026
Номер справи
138/1555/26
Номер документу
137298937
Форма судочинства
Цивільне
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 138/1555/26

Провадження №:2-к/138/2/26

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

10 червня 2026 року м. Могилів-Подільський

Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області в складі:

головуючого судді Савкової І.М.,

за участю: секретаря судового засідання Цибульської Т.І.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні Могилів-Подільського міськрайонного суду Вінницької області клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Дарницький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві Київського міжрегіонального управління Міністерства Юстиції України про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню,-

ВСТАНОВИВ:

08.05.2026 ОСОБА_1 звернулась до суду з клопотанням, у якому просить визнати чинним на території України рішення суду першої інстанції м. Алансон (департамент Орн) Французької Республіки, ухвалене 23.11.2023, про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_2 , який зареєстровано Дарницьким районним у місті Києві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у місті Києві, з актовим записом №2097.

Клопотання обґрунтоване тим, що оскільки між Україною та Французькою Республікою не підписано договору про правову допомогу, що скасовує вимогу легалізації офіційних документів, вищевказане рішення про розірвання шлюбу від 23.11.2023 не може бути визнане в Україні. Тому посилаючись на норми Закону України «Про міжнародне приватне право» та норми ЦПК України зазначає, що рішення суду Франції в Україні підлягає процедурі визнання та виконання за принципом взаємності.

Вказує, щорішенням суду першої інстанції м. Алансон (департамент Орн) Французької Республіки, ухвалене 23.11.2023, шлюб між ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_2 розірвано. Вказане рішення набрало законної сили та було внесено зміни до актів цивільного стану Центральної служби цивільного стану відповідно до законодавства Французької Республіки, що підтверджується Сертифікатом про внесення до цивільного реєстру змін до актів цивільного стану. Для внесення змін до актів цивільного стану заінтересовані особи повинні звертатися до компетентних іноземних органів або консульських установ своєї держави.

Відповідно до ч.2 ст.1082 ЦПК України, відомості було внесено до додаткового реєстру цивільного стану 23 січня 2024 року за реєстраційним номером RCA №2024-154 від 23.01.2024.

Письмовий переклад тексту рішення суду з французької на українську мову здійснено перекладачем ОСОБА_3 . Приватним нотаріусом Вінницького міського нотаріального округу Кравченко Є.М. 08.02.2024 засвідчено вірність перекладу тексту документа з французької мови на українську мову який зроблений перекладачем ОСОБА_3 ; особу перекладача встановлено, його дієздатність та кваліфікацію перевірено, зареєстровано в реєстрі за № 284.

Визнання зазначеного рішення іноземного суду необхідно для реєстрації в органах реєстрації Міністерства юстиції України після його визнання в Україні в установленому процесуальним законом порядку та отримання в органах РАЦС документального підтвердження того, що в Україні в ОСОБА_1 немає зареєстрованого шлюбу.

Учасники справи, повідомлені належним чином про час та місце судового засідання, в судове засідання не з`явились.

Заявник в судове засідання не з`явилася, в прохальній частині заяви просила розгляд справи проводити за відсутності заявника.

Заінтересована особа ОСОБА_2 в судове засідання не з`явився.

Представник заінтересованої особи Дарницького відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві Київського міжрегіонального управління Міністерства Юстиції України в судове засідання не з`явився.

Відповідно до ч. 5 ст.473 ЦПК України неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду.

У зв`язку з неявкою учасників справи або їхніх представників розгляд справи здійснюється без фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу, що відповідає вимогам ч. 2 ст. 247 ЦПК України.

Дослідивши матеріали справи, суд дійшов висновку про задоволення клопотання за таких підстав.

Судом встановлено, що11.09.2018 між ОСОБА_1 (громадянка України) було зареєстровано шлюб з ОСОБА_2 (громадянин Алжирської Народної Демократичної Республіки), що підтверджується свідоцтвом про шлюб, серія НОМЕР_1 , яке видане Дарницьким районним у місті Києві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у місті Києві, з актовим записом №2097.

Рішенням суду першої інстанції м. Алансон (департамент Орн) Французької Республіки, ухвалене 23.11.2023, шлюб між ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_2 розірвано. Вказане рішення набрало законної сили та було внесено зміни до актів цивільного стану Центральної служби цивільного стану відповідно до законодавства Французької Республіки, що підтверджується Сертифікатом про внесення до цивільного реєстру змін до актів цивільного стану. Для внесення змін до актів цивільного стану заінтересовані особи повинні звертатися до компетентних іноземних органів або консульських установ своєї держави. Відповідно до ч.2 ст.1082 ЦПК України, відомості було внесено до додаткового реєстру цивільного стану 23 січня 2024 року за реєстраційним номером RCA №2024-154 від 23.01.2024.

Рішення Французького суду ухвалене компетентним судом, сторони були належним чином повідомлені про судовий розгляд, воно не суперечить публічному порядку України та не стосується виключної юрисдикції судів України. Розірвання шлюбу відповідає положенням Сімейного кодексу України та не порушує основоположних засад правопорядку.

Переклад на українську мову нотаріально завірений.

Відповідно до ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Згідно ч. ч. 1, 2 ст. 472ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи:

1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання;

2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні;

3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Згідно зі статтею 9 Конституції України та статтею 19 Закону України «Про міжнародні договори України», чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства.

Статтями 81,82 Закону України «Про міжнародне приватне право визначено, що в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили. Визнання та виконання рішень, визначених у статті 81 цього Закону, здійснюється у порядку, встановленому законом України.

Відповідно до ч. 2 ст. 11 Закону "Про міжнародне приватне право", якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, вважається, що вона існує, оскільки не доведено інше.

Оскільки між Україною та Францією Республікою не укладено договору про правову допомогу, та правові відносини в цивільних і кримінальних справах, то рішення суду Франції визнається в Україні за принципом взаємності.

Відсутність двостороннього Договору із Францією не може бути підставою для невизнання рішення.

За таких обставин клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу підлягає до задоволення.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 471-473 ЦПК України, суд

ПОСТАНОВИВ:

Клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи ОСОБА_2 , Дарницький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві Київського міжрегіонального управління Міністерства Юстиції України про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, задовольнити.

Визнати чинним на території України рішення суду першої інстанції м. Алансон (департамент Орн) Французької Республіки, ухвалене 23.11.2023, про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 , та ОСОБА_2 ІНФОРМАЦІЯ_2 , який зареєстровано Дарницьким районним у місті Києві відділом державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції у місті Києві, з актовим записом №2097.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржена до Вінницького апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її складення.

Учасник справи, якому повна ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження ухвали суду, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Заявниця: ОСОБА_4 , місце проживання:АДРЕСА_1 , РНОКПП НОМЕР_2 .

Заінтересована особа:ОСОБА_2 , місце проживання: АДРЕСА_2 .

Заінтересована особа: Дарницький відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Києві Київського міжрегіонального управління Міністерства Юстиції України, місця знаходження:02099, м. Київ, вул. Геннадія Афанасьєва, буд. 16, ЄДРПОУ 26089084.

Суддя І.М. Савкова

Часті запитання

Який тип судового документу № 137298937 ?

Документ № 137298937 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 137298937 ?

Дата ухвалення - 10.06.2026

Яка форма судочинства по судовому документу № 137298937 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 137298937 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 137298937, Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області

Судове рішення № 137298937, Могилів-Подільський міськрайонний суд Вінницької області було прийнято 10.06.2026. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 137298937 відноситься до справи № 138/1555/26

Це рішення відноситься до справи № 138/1555/26. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 137288422
Наступний документ : 137298940