Єдиний державний реєстр судових рішень
ВОЛИНСЬКИЙ ОКРУЖНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД
УХВАЛА
про відмову в ухваленні додаткового рішення
08 квітня 2026 року ЛуцькСправа № 140/14708/25 Волинський окружний адміністративний суд у складі судді Костюкевича С.Ф., розглянувши у письмову провадженні за правилами спрощеного позовного провадження заяву представника позивача про ухвалення додаткового рішення в адміністративній справі за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Техніка і Гаджети» до Волинської митниці про визнання протиправним та скасування рішення,
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю «Техніка і Гаджети» (далі ТзОВ «Техніка і Гаджети», позивач) звернулося з позовом до Волинської митниці (далі митниця, відповідач) про визнання протиправним та скасування рішення про коригування митної вартості товарів (далі рішення) №UA205050/2025/000223/1 від 10.09.2025 та картки відмови в прийнятті митної декларації, митному оформленні випуску та пропуску товарів, транспортних засобів комерційного призначення №UA205050/2025/000792, №UA205050/2025/000793 від 10.09.2025.
Рішенням Волинського окружного адміністративного суду від 16.03.2026 у даній справі №140/14708/25 позов задоволено повністю: визнано протиправним та скасовано рішення Волинської митниці про коригування митної вартості товарів №UA205050/2025/000223/1 від 10.09.2025 та картки відмови в прийнятті митної декларації, митному оформленні випуску чи пропуску товарів, транспортних засобів комерційного призначення №UA205050/2025/000792, №UA205050/2025/000793 від 10.09.2025; стягнуто за рахунок бюджетних асигнувань Волинської митниці на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Техніка і Гаджети» судовий збір в сумі 10 182,91 грн (десять тисяч сто вісімдесят дві гривні 91 копійку).
19.03.2026 від представника позивача до суду надійшла заяву про ухвалення додаткового рішення щодо стягнення на користь ТзОВ «Техніка і Гаджети» витрат на переклад документів у розмірі 2 330,00 грн за рахунок бюджетних Волинської митниці.
20.03.2026 до суду надійшли заперечення від Волинської митниці на заяву про ухвалення додаткового рішення, де відповідач звернула увагу суду, що у разі складення документа, що подається до митного оформлення офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування, митний орган не вправі вимагати від декларанта перекладу такого документа українською мовою, при цьому, як слідує з матеріалів справи, митний орган та суд не вимагали надати переклад поданих до митного оформлення документів.
Вважає, що необхідності в перекладі документів, що надавалися декларантом при здійсненні митного оформлення, не було, а вказана послуга є правом позивача, а не обов`язком визначеним КАС України чи судом, тому не підлягає відшкодуванню.
Відповідно до пункту 3 частини першої статті 252 Кодексу адміністративного судочинства України (далі КАС України) суд, що ухвалив судове рішення, може за заявою учасника справи чи з власної ініціативи ухвалити додаткове рішення, якщо судом не вирішено питання про судові витрати.
Відповідно до частини третьої статті 252 КАС України суд, що ухвалив рішення, ухвалює додаткове судове рішення в тому самому складі протягом десяти днів з дня надходження відповідної заяви. Додаткове судове рішення ухвалюється в тому самому порядку, що й судове рішення. У разі необхідності суд може розглянути питання ухвалення додаткового судового рішення в судовому засіданні з повідомленням учасників справи. Неприбуття у судове засідання осіб, які були належним чином повідомлені про дату, час та місце судового засідання, не перешкоджає розгляду заяви.
Оскільки розгляд адміністративної справи №140/14708/25 на підставі ухвали Волинського окружного адміністративного суду від 01.12.2025 здійснювався за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення (виклику) учасників справи згідно з вимогами статті 262 КАС України, відтак розгляд заяви позивача про ухвалення додаткового судового рішення також здійснено за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи (у письмовому провадженні).
Дослідивши письмові докази, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для ухвалення додаткового рішення та відмови в задоволенні заяви з огляду на таке.
Частиною першою та третьою статті 132 Кодекс адміністративного судочинства України визначено: судові витрати складаються із судового збору та витрат, пов`язаних з розглядом справи.
До витрат, пов`язаних з розглядом справи, належать витрати: на професійну правничу допомогу; сторін та їхніх представників, що пов`язані із прибуттям до суду; пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів, експертів та проведенням експертиз; пов`язані з витребуванням доказів, проведенням огляду доказів за їх місцезнаходженням, забезпеченням доказів; пов`язані із вчиненням інших процесуальних дій або підготовкою до розгляду справи.
Частинами третьою - восьмою статті 137 КАС України встановлено, що спеціаліст, перекладач, експерт отримують винагороду за виконані роботи (надані послуги), пов`язані із справою, якщо це не входить до їхніх службових обов`язків.
У випадках, коли сума витрат на оплату робіт (послуг) спеціаліста, перекладача, експерта або проведення експертизи повністю не була сплачена учасниками справи попередньо (авансом), суд стягує ці суми на користь спеціаліста, перекладача, експерта чи експертної установи зі сторони, визначеної судом відповідно до правил про розподіл судових витрат, встановлених цим Кодексом.
Розмір витрат на підготовку експертного висновку на замовлення сторони, проведення експертизи, залучення спеціаліста, перекладача чи експерта встановлюється судом на підставі договорів, рахунків та інших доказів.
Розмір витрат на оплату робіт (послуг) залученого стороною спеціаліста, перекладача чи експерта має бути співмірним із складністю відповідної роботи (послуг), її обсягом та часом, витраченим ним на виконання робіт (надання послуг).
У разі недотримання вимог щодо співмірності витрат суд може, за клопотанням іншої сторони, зменшити розмір витрат на оплату робіт (послуг) спеціаліста, перекладача чи експерта, які підлягають розподілу між сторонами.
Обов`язок доведення неспівмірності витрат покладається на сторону, яка заявляє клопотання про зменшення витрат, які підлягають розподілу між сторонами.
Як вбачається з матеріалів справи, позивачем до суду було надано документи, переклад яких з іноземної мови було здійснено ФОП ОСОБА_1 .
До заяви про ухвалення додаткового рішення позивачем надано рахунок на оплату послуг перекладу та засвідчення документів №134 від 20.11.2025 на загальну суму 2 330,00 грн, платіжну інструкцію №644 від 20.11.2025.
Судом досліджено вказані документи та встановлено, що надані позивачем документи не підтверджують понесені ним витрати з перекладу документів пов`язані з розглядом даної справи, оскільки в на оплату послуг перекладу та засвідчення документів №134 від 20.11.2025 не зазначено перелік документів, переклад яких здійснено, що не дає можливості суду ідентифікувати, які саме документи підлягали перекладу та чи відносяться вони до справи, що розглядається судом.
Відтак, витрати на переклад документів не підлягають стягненню з відповідача, оскільки позивач не надав належних та допустимих доказів понесення таких витрат саме у справі, що розглядається.
Керуючись статтями 132, 134, 139, 143, 252 Кодексу адміністративного судочинства України, суд
ВИРІШИВ:
У задоволенні заяви Товариства з обмеженою відповідальністю «Техніка і Гаджети» про ухвалення додаткового рішення в адміністративній справі за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Техніка і Гаджети» до Волинської митниці про визнання протиправним та скасування рішення - відмовити.
Копію ухвали направити учасникам справи.
Ухвала набирає законної сили в порядку та строки, визначені статтею 256 Кодексу адміністративного судочинства України та може бути оскаржена в апеляційному порядку шляхом подання апеляційної скарги до Восьмого апеляційного адміністративного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її складення.
Суддя С. Ф. Костюкевич
Судове рішення № 135555698, Волинський окружний адміністративний суд було прийнято 08.04.2026. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 140/14708/25. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: