Єдиний державний реєстр судових рішень
Справа № 761/39766/25
Провадження № 2/761/4638/2026
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
24 лютого 2026 року суддя Шевченківського районного суду міста Києва Фролова І.В., розглянувши клопотання ОСОБА_1 про забезпечення сурдоперекладу (жестового мовлення) судового процесу у цивільній справі за позовом представника ОСОБА_1 - опікуна ОСОБА_2 до Товариства з обмеженою відповідальністю "Київські енергетичні послуги", третя особа: ОСОБА_3 про зобов`язання вчинити дії, а саме виключити з обліку по особовому рахунку інформацію про заборгованість попереднього власника квартири,
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Шевченківського районного суду міста Києва знаходиться цивільна справа за позовом представника ОСОБА_1 - опікуна ОСОБА_2 до Товариства з обмеженою відповідальністю "Київські енергетичні послуги", третя особа: ОСОБА_3 про зобов`язання вчинити дії, а саме виключити з обліку по особовому рахунку інформацію про заборгованість попереднього власника квартири.
Представник ОСОБА_1 подала до суду клопотання про забезпечення сурдоперекладу (жестового мовлення) судового процесу, у якому просила забезпечити переклад судових засідань, які відбуватимуться під час розгляду справи, відповідним перекладом на жестове мовлення.
Суд, дослідивши матеріали клопотання, прийшов до висновку, що воно підлягає задоволенню з наступних підстав.
За положеннями ч. 1,2 ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.
Відповідно до частин 1,2 ст. 12 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов`язків, передбачених законом.
Згідно з частиною 5 ст. 12 ЦПК України суд, зберігаючи об`єктивність і неупередженість: 1) керує ходом судового процесу; 2) сприяє врегулюванню спору шляхом досягнення угоди між сторонами; 3) роз`яснює у випадку необхідності учасникам судового процесу їхні процесуальні права та обов`язки, наслідки вчинення або невчинення процесуальних дій; 4) сприяє учасникам судового процесу в реалізації ними прав, передбачених цим Кодексом; 5) запобігає зловживанню учасниками судового процесу їхніми правами та вживає заходів для виконання ними їхніх обов`язків.
Зважаючи на вищенаведені норми процесуального права, суд зберігаючи неупередженість, дотримуючись положень змагальності та рівності сторін, учасників процесу сприяє останнім у реалізації їх прав.
Беручи до уваги вищенаведене, зважаючи на те, що суд не може на власний розсуд визначити сурдоперекладача не порушуючи принцип змагальності процесу, враховуючи відповідний механізм для залучення сурдоперекладача з метою сприяння забезпечення процесуальних прав сторони у справі приходить до висновку про задоволення клопотання про залучення сурдоперекладача у даній цивільній справі.
Враховуючи вищевикладене та керуючись ст.ст. 9,12,15,75 ЦПК України, суд -
У Х В А Л И В:
Клопотання ОСОБА_1 про забезпечення сурдоперекладу (жестового мовлення) судового процесу у цивільній справі за позовом представника ОСОБА_1 - опікуна ОСОБА_2 до Товариства з обмеженою відповідальністю "Київські енергетичні послуги", третя особа: ОСОБА_3 про зобов`язання вчинити дії, а саме виключити з обліку по особовому рахунку інформацію про заборгованість попереднього власника квартири - задовольнити.
Зобов`язати Громадську організацію «Всеукраїнська організація осіб з інвалідністю зі слуху «Українське товариство глухих», що знаходиться за адресою: м. Київ, вул. Велика Васильківська, буд. 74 залучити до участі у справі сурдоперекладача, який володіє технікою спілкування з глухими, німими та глухонімими, якою користується позивач, ОСОБА_1 .
Повідомити Громадську організацію «Всеукраїнська організація осіб з інвалідністю зі слуху «Українське товариство глухих», що знаходиться за адресою: м. Київ, вул. Велика Васильківська, буд. 74, що судове засідання у справі призначено на 21 квітня 2026 року о 11 годині 30 хвилин в приміщенні Шевченківського районного суду м. Києва за адресою: м. Київ, вул. Дегтярівська, 31-А, зал. 408.
У відповідності до вимог ст.353 ЦПК України ухвала оскарженню не підлягає, заперечення на неї включаються до апеляційної скарги на рішення суду.
Суддя:
Судове рішення № 134348504, Шевченківський районний суд міста Києва було прийнято 24.02.2026. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 761/39766/25. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: