Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
8-й під`їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
________________
УХВАЛА
про залишення позовної заяви без руху
"29" жовтня 2025 р. м ХарківСправа № 922/3801/25
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Мужичук Ю.Ю.
розглянувши матеріали
позовної заявиТовариства з обмеженою відповідальністю АЙРОН ТРЕК (вул. Покровська, 11, м. Кропивницький, 25006, код ЄДРПОУ 42556243) до Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Злагода" (вул. Борисова, 51, с. Довгеньке, Харківська обл., 64371, код ЄДРПОУ 31003834) про стягнення коштів
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю АЙРОН ТРЕК через систему "Електронний суд" звернулося до Господарського суду Харківської області із позовною заявою до Сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Злагода" в якій просить суд стягнути:
- заборгованість за договором №09-2021Р від 17.09.2022 р. в розмірі 57 000 грн;
- пеню в розмірі 8 859,21 грн;
- 3 % річних - 941,67 грн;
- інфляційні витрати 1 551,27 грн.
Також позивач просить стягнути з відповідача понесені судові витрати.
Позовні вимоги обґрунтовано тим, що відповідач порушив умови Договору №09-2021Р від 17.09.2021 в частині повної та своєчасної оплати за надані послуги щодо проведеного ремонту вантажного вагону №95925723, внаслідок чого виникла заборгованість, нараховано пеню, 3 % річних та інфляційні витрати.
Суд, дослідивши матеріали позовної заяви, дійшов висновку про залишення позовної заяви без руху, з огляду на наступного.
Частиною 2 статті 164 ГПК України передбачено, що позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Так, відповідно статті 73 ГПК України доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи. Ці дані встановлюються, зокрема, такими засобами: письмовими, речовими і електронними доказами.
Статтею 10 Конституції України встановлено, що державною мовою в Україні є українська мова.
Як зазначив Конституційний Суд України у рішенні від 14.12.1999 у справі №10-рп/99, українська мова як державна є обов`язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації, тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина 5 статті 10 Конституції України).
Відповідно до ст.10 ГПК України господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
Згідно з ч. 1 ст. 12 Закону України "Про судоустрій та статус судів" судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.
Відповідно до ч.1 ст.14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.
Згідно з ч.ч. 1, 2, 4, 5 ст. 91 Господарського процесуального кодексу України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
При цьому до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат».
Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.
Суд зазначає, що не перекладені на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку ст.79 Закону України «Про нотаріат» документи не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку.
Відсутність належним чином засвідченого перекладу на українську мову документу, складеного іноземною мовою, унеможливлює встановлення судом змісту такого документу, дії, яка вчинена на підставі вказаного документу, особи, якою вона була вчинена, на користь кого тощо.
Судом встановлено, що до позовної заяви позивачем додано документи, зміст яких викладений російською мовою, а саме: "ГІОЦ УЗ 1367 2610 30.05.2022 13:47 ВУ, ГИВЦ*УЗ 2610 25.02.2025 13-47"; "ДЕФЕКТНА ВІДОМОСТЬ Форми ВУ-22 03588 звз №95925722 на двох аркушах", що має бути усунуто позивачем шляхом надання до суду здійсненого в установленому законом порядку перекладу українською мовою вказаних документів.
Згідно з приписами частин 1, 2 статті 174 Господарського процесуального кодексу України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху. В ухвалі про залишення позовної заяви без руху зазначаються недоліки позовної заяви, спосіб і строк їх усунення, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне залишити позовну заяву без руху та надати позивачу час на усунення недоліків.
Суд звертає увагу позивача на те, що відповідно до частини 3 статі 174 Господарського процесуального кодексу України позовна заява вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом.
Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою (ч. 4 ст. 174 ГПК України).
На підставі викладеного, керуючись ст.162, 164, 174, 233 - 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1.Позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю АЙРОН ТРЕК залишити без руху.
2.Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю АЙРОН ТРЕК строк на усунення недоліків позовної заяви - 10 (десять) днів з дня вручення копії ухвали про залишення позовної заяви без руху.
3. Встановити Товариству з обмеженою відповідальністю АЙРОН ТРЕК спосіб усунення недоліків позовної заяви, а саме:
- надати до суду здійсненого в установленому законом порядку перекладу українською мовою наступних документів: "ГІОЦ УЗ 1367 2610 30.05.2022 13:47 ВУ, ГИВЦ*УЗ 2610 25.02.2025 13-47 "; "ДЕФЕКТНА ВІДОМОСТЬ Форми ВУ-22 03588 звз №95925722 на двох аркушах".
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.
Ухвалу підписано 29.10.2025.
СуддяЮ.Ю. Мужичук
Судове рішення № 131357052, Господарський суд Харківської області було прийнято 29.10.2025. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 922/3801/25. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: