Єдиний державний реєстр судових рішень Справа 522/13058/23
Провадження 1-кп/522/1389/25
У Х В А Л А
19.06.2025 м. Одеса
Приморський районний суд м. Одеси у складі: головуючогосудді ОСОБА_1 ,
за участю: секретаря судового засідання - ОСОБА_2 ,
розглянувши матеріалиобвинувального актуу кримінальномупровадженні за ЄРДР № 12023162510000763 від 31.05.2023 відносно:
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , місце проживання: АДРЕСА_1 ,
обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 185 КК України,
ВСТАНОВИВ:
На розгляді перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_4 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст. 185 КК України.
Ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 09.09.2024 до участі у справі через ТОВ «Колегія судових перекладачів» залучено перекладача, що володіє українською та російською мовами, для перекладу судового процесу та процесуальних документів для обвинуваченого.
Пунктом 3 частини 2 ст.68КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження. Крім того, відповідно до ч. 2 ст.122КПК України витрати, які пов`язані із залученням та участю перекладача для перекладу показань учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів,у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 року (далі - Інструкція), розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить:
за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року;
надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:
1,25 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.
Згідно із п. 9 Інструкції, виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Відповідно до ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2025 рік» з 1 січня 2025 року прожитковий мінімум для працездатних осіб становить 3028 гривні.
Враховуючи викладене, наявні підстави для здійснення оплати послуг перекладача ТОВ «Колегія судових перекладачів» ОСОБА_5 за надані послуги перекладу у зазначеному кримінальному провадженні, а саме: 1 година усного перекладу у судовому засіданні 30.01.2025 із розрахунку 567 грн. 75 коп. за 1 годину в сумі 567,75 грн.; 1 година усного перекладу у судовому засіданні 19.06.2025 в сумі 567,75 грн., всього в сумі 1135,50 грн.
Керуючись ст. ст. 29, 68, 110, 122, 126, 134,372,376, 392,532 КПК України,-
УХВАЛИВ:
Здійснити за рахунок відповідних призначень коштів державного бюджету України оплату послуг перекладача ОСОБА_5 ТОВ«Колегія судовихперекладачів»,код ЄДРПОУ42838240за наданіпослуги перекладуу кримінальномупровадженні заобвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.185КК України, а саме: за 2 години усного перекладу у судових засіданнях: 30.01.2025 та 19.06.2025 в загальній сумі 1135,50 грн.
Виконання ухвали з оплати послуг перекладача покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області.
Копію ухвали направити ТУ ДСА України в Одеські області та ТОВ «Колегія судових перекладачів» до відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає. Заперечення проти ухвали можуть бути включені до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене ч. 1 ст. 392 КПК України.
Суддя: ОСОБА_1
Судове рішення № 128320304, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 19.06.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 522/13058/23. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: