Ухвала суду № 128265271, 19.06.2025, Франківський районний суд м. Львова

Дата ухвалення
19.06.2025
Номер справи
465/2309/20
Номер документу
128265271
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

465/2309/20

2/465/459/25

УХВАЛА

Іменем України

"19" червня 2025 р. м.Львів

Франківський районний суд м.Львова в складі:

головуючого судді Ванівського Ю.М.

за участю секретаря Лозинського Т. А.

позивача ОСОБА_1

відповідача ОСОБА_2

представника позивача ОСОБА_3

представника відповідача ОСОБА_4

розглянувши у підготовчому засіданні в залі суду в м. Львові цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , за участі третьої особи, яка не заявляє самостійні вимоги щодо предмета спору на стороні відповідача: Приватного підприємства «ГАЛ-ІМПРЕЗА» про встановлення факту проживання однією сім`єю без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю та його поділ,-

в с т а н о в и в :

У провадженні Франківського районного суду м. Львова перебуває цивільна справа за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , за участі третьої особи, яка не заявляє самостійні вимоги щодо предмета спору на стороні відповідача: Приватного підприємства «ГАЛ-ІМПРЕЗА» про встановлення факту проживанння однією сім`єю без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю та його поділ.

На адресу суду 19 червня 2025 року надійшла заява підписана позивачем та відповідачем про затвердження мирової угоди.

За умовами мирової угоди від 19.06.2025 сторони досягли згоди вирішення спору наступним чином:

1. Позивач відмовляється від усіх позовних вимог, в тому числі про визнання спільною сумісною власністю подружжя майна та поділ майна.

2. Сторони підтверджуються та погоджують, що після укладення цієї мирової угоди, в них не буде жодних претензій одна до одної, щодо будь-якого майна, що належить на праві власності одному чи двом з них. Особистою приватною власністю, Сторін, ємайно (речі та майнові права та обов`язки, в т. ч. корпоративні) та грошові кошти, які належали (належать) одному з них та/або були зареєстровані за одним із нихстаном на момент укладення цієї мирової угоди.

3.Сторони підтверджуютьта погоджуються,що наумовах передбаченихданою мировоюугодою заПозивачем визнаєтьсяправо власностіна квартиру АДРЕСА_1 , яка належала на праві спільної власності ОСОБА_2 та ОСОБА_1 , в частині площі квартири, що знаходиться на першому поверсі та складається з кімнати площею 20,4 кв.м., кухні площею 12,4 кв.м., вбиральні площею 3,2 кв.м., коридору площею 2,9 кв.м., але без врахування (без передачі) нежитлових приміщень напівпідвального поверху, які залишаються у спільному володінні, користуванні та розпоряджанні сторін.

На підставі цієї мирової угоди за позивачем визнається та підлягає державній реєстрації право власності на цілу квартиру АДРЕСА_1 , в частині площі квартири, що знаходиться на першому поверсі та складається з кімнати площею 20,4 кв.м., кухні площею 12,4 кв.м., вбиральні площею 3,2 кв.м., коридору площею 2,9 кв.м., але без врахування (без передачі) нежитлових приміщень напівпідвального поверху, які залишаються у спільному володінні, користуванні та розпоряджанні сторін.

3.1.Сторонипідтверджують тапогоджуються,що наумовах передбаченихданою мировоюугодою Відповідачзобов`язуєтьсябезоплатновідчужити (подарувати)Позивачу (однудругу)частку квартири АДРЕСА_1 , яка належить на праві власності ОСОБА_2 , в частині площі квартири, що знаходиться на першому поверсі та складається з кімнати площею 20,4 кв.м., кухні площею 12,4 кв.м., вбиральні площею 3,2 кв.м., коридору площею 2,9 кв.м., та без врахування (без передачі) нежитлових приміщень напівпідвального поверху, які залишаються у спільному володінні та користуванні сторін.

Відповідач зобов`язується у майбутньому не претендувати на проживання в цій квартирі та не перешкоджати Позивачу у здійсненні права користування та володіння згаданою квартирою у майбутньому.

3.2.Позивач зобов`язується, після отримання частки квартири від Відповідача, користуватись та володіти квартирою у власних інтересах, з обмеженням яке встановлюється даною мировою угодою, а саме не реєструвати в даній квартирі місце проживання третіх осіб, та не вселяти в неї будь-яких третіх осіб.

4. Сторони підтверджують та погоджуються, що на умовах передбачених даною мировою угодою Сторони зобов`язується, вчинити усі необхідні дії, та повністю сприяти виділенню з квартири АДРЕСА_1 ,нежитлових приміщень напівпідвального поверху, в окремий об`єкт нерухомості, що буде й надалі належати Сторонам на праві спільної часткової власності по кожному. Нежитлові приміщення складаються з трьох приміщень площею 12,2 кв.м., 7,3 кв.м., та 6,9 кв.м.

4.1. Усі технічні, нотаріальні, реєстраційні та інші необхідні для виділення напівпідвального приміщення дії, будуть вчинюватись Відповідачем за сприянням Позивача на протязі трьох місяців з моменту укладення цієї мирової угоди та затвердження її судом.

4.2. Сторони зобов`язуються на протязі трьох тижнів з моменту укладення цієї мирової угоди звернутись до нотаріуса та підписати нотаріальну заяву про поділ (виділ) нежитлових приміщень напівпідвального поверху з квартири АДРЕСА_1 .

4.3. Позивач зобов`язується надати усі необхідні документи, що будуть вимагатись нотаріусом чи державними органами для здійснення поділу (виділу).

5. У випадку, якщо поділ (виділ) квартири, передбачений пунктами 4 цієї мирової угоди, буде здійснюватися після відчуження (дарування) частки квартири, яке передбачено в пункті 3 цієї мирової угоди, Позивач зобов`язується безоплатно відчужити (подарувати) Відповідачу (одну другу) частку новоствореного майна, а саме нежитлових приміщень напівпідвального поверху, що відносяться та будуть виділені з квартири АДРЕСА_1 .

5.1. Сторони зобов`язуються спільно користуватись не чинити перешкод один одному в користуванні новоствореним майном, а саме нежитловими приміщеннями напівпідвального поверху, що відносяться та будуть виділені з квартири АДРЕСА_1 .

6. Сторони погоджуються вчинити усі вищевказані дії, передбачені пунктами 3-5 цієї мирової угоди, на протязі трьох місяців з моменту укладення мирової угоди та її затвердження судом. Сторони зобов`язуються не перешкоджати одна одній у виконанні своїх обов`язків за цією мировою угодою та не затягувати необхідні процеси.

6.1. Усі витрати Сторін на виконання цієї мирової угоди, зокрема пунктів 3-5 (відчуження (дарування) майна, поділ нерухомого майна), що будуть складатись з державних мит та зборів, послуг нотаріуса, послуг юристів, та інші витрати, будуть справедливо розподілені між Сторонами та будуть сплачуватись ними в рівних частинах, незалежно на чию користь буде вчинюватись та чи інша дія.

7. За вчинення цієї мирової угоди, в день затвердження її судом, Відповідач сплачує на користь Позивача кошти в розмірі 5000,00 (п`яти тисяч) доларів США, що еквівалентно 207627,00 (двісті семи тисячам шестистам двадцяти семи) гривням згідно офіційного курсу НБУ станом на день підписання мирової угоди. Передача коштів буде підтверджуватись власноручно підписаною розпискою Позивача, про отримання цих коштів від Відповідача.

У випадку порушення Відповідачем своїх зобов`язань передбачених п. 7 мирової угоди, щодо сплати на користь Позивача коштів в розмірі 5000,00 (п`яти тисяч) доларів США, що еквівалентно 207627,00 (двісті семи тисячам шестистам двадцяти семи) гривням згідно офіційного курсу НБУ станом на день підписання мирової угоди, з Відповідача у примусовому порядку стягується вказана сума в розмірі 5000,00 (п`яти тисяч) доларів США згідно офіційного курсу НБУ станом на день стягнення на підставі цієї мирової угоди що є виконавчим документом.

8. У випадку порушення Відповідачем своїх зобов`язань передбачених п. 3та 3.1. мирової угоди, щодо відчуження (дарування) частки квартири Позивачу, з Відповідача у примусовому порядку стягується на підставі цієї мирової угоди що є виконавчим документомна користь Позивача суму, що рівняється ринковій вартості частки цієї квартири, та визначенаСторонами в розмірі 30000,00 (тридцять тисяч) доларів США в гривневому еквіваленті на момент платежу.

9. У випадку порушення Позивачемсвоїх зобов`язань передбачених пунктами 4-5 мирової угоди, щодо виділення (поділу) та відчуження (дарування) Відповідачу частки нежитлових приміщень напівпідвального поверху, що відносяться та будуть виділені з квартири АДРЕСА_1 ,з Позивачау примусовому порядку стягується на підставі цієї мирової угоди що є виконавчим документомна користь Відповідача суму, що рівняється ринковій вартості частки нежитлових приміщень, та визначена Сторонами в розмірі 19000,00 (дев`ятнадцять тисяч) доларів СШАв гривневому еквіваленті на момент платежу.

10.Сторони зобов`язуються більше не звертатись до суду з позовами стосовно поділу спільного майна, та не будуть претендувати на інше майно один одного, крім того яке визначено в пунктах 3 5 цієї мирової угоди.

11. Ухвала суду про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом. Відповідно до статей 4, 15 Закону України «Про виконавче провадження», після укладення даної мирової угоди сторони в подальшому іменується «стягувач» та «боржник».

11.1 . У разі невиконання Відповідачем (Боржником в цьому разі) вимог п. 3 та/або п.7, в строки визначені п. 6., цієї мирової угоди, Позивач (стягувач) має право подати ухвалу суду про затвердження цієї мирової угоди до органу державної виконавчої служби або приватного виконавця на примусове виконання шляхом стягнення коштів.

11.2. У разі невиконання Позивачем (Боржником в цьому разі) вимог п. 4 та/або п.5, в строки визначені п. 6., цієї мирової угоди, Відповідач (стягувач) має право подати ухвалу суду про затвердження цієї мирової угоди до органу державної виконавчої службиабо приватного виконавця на примусове виконання шляхом стягнення коштів.

12. Дана мирова угода направляється до суду для її затвердження після підписання її сторонами або уповноваженими представниками.

13. Дана мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом і діє до повного виконання зобов`язання, передбаченого цією мировою угодою.

14. Ухвала Франківського районного суду м. Львова про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом.

15. Наслідком набрання затвердження цієї мировою угоди судом є закриття провадження у справі.

16. Позивач та Відповідач заявляють, що ні в процесі укладення цієї мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких інших третіх осіб, у тому числі й держави.

17. Сторони погоджуються з тим, що відповідно до умов цієї мирової угоди вони дійшли згоди щодо повного та остаточного врегулювання будь-яких зустрічних претензій.

18. Сторони даної мирової угоди повністю усвідомлюють умови, мету та сутність цієї мирової угоди.

19. Сторони підтверджують, що всі викладені умови цієї мирової угоди відповідають їх реальному волевиявленню та інтересам і породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї мирової угоди. Наслідки затвердження цієї мирової угоди Сторонам відомі.

20. Уся інформація, викладена в цій мировій угоді, сприймається Сторонами як повною мірою достовірна. Кожна Сторона окремо несе повну відповідальність за недостовірність інформації, яка зазначена в цій мировій угоді.

21. Дана мирова угода підписана у трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу, перший - для Позивача, другий - для Відповідача, третій для Франківського районного суду м. Львова.

22. Провадження у справі №465/2309/20на підставі п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України підлягає закриттю. Наслідки припинення провадження у справі у відповідності до статей 255, 256 ЦПК України Сторонам відомі та зрозумілі.

23. Позивач та Відповідач дійшли згоди стосовно розподілу судових витрат і погодили, що Позивач відмовляється від сплати відповідачем на її користь суми сплаченого нею судового збору та суми попереднього орієнтовного розрахунку судових витрат.

Позивач та її представник в судовому засіданні підтримали заяву про затвердження мирової угоди.

Відповідач та його представник в судовому засідання підтримали заяву про затвердження мирової угоди.

Суд, дослідивши подану заяви, мирову угоду та матеріали цивільної справи, заслухавши думку учасників, вважає заяву про затвердження мирової угоди обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню з таких підстав.

Відповідно до ч.7ст. 49 ЦПК України, сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.

Стаття 207 ЦПК Українизазначає, що мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов`язків сторін. У мировій угоди сторони можуть вийти за межи предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.

Таким чином, за змістом даної норми закону, суд має перевірити, чи умови мирової угоди не суперечать закону, а саме чи дотриманий сторонами процедурний порядок звернення, чи дійсно укладено мирову угоду, який її зміст, чи зрозуміло, чітко, однозначно, безумовно викладено умови, чи стосується угода предмету спору, чи всі умови угоди підлягають примусовому виконанню, чи в результаті ліквідується спір між сторонами.

Встановлено, що умови мирової угоди викладені сторонами в письмовому вигляді та підписані сторонами ї їх повноважними представниками. Зі спільної заяви про затвердження мирової угоди вбачається, що сторонам зрозумілі наслідки затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі.

Відповідно до ч. 4ст. 207 ЦПК України, укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди.

Відповідно до вимогст. 208 ЦПК України, виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документу, встановленимЗаконом України «Про виконавче провадження».

У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

Пунктом 24постанови Пленуму Верховного Суду України «Про застосування норм цивільного законодавства при розгляді справ у суді першої інстанції» від 12.06.2009 року №2встановлено, що у разі якщо умови мирової угоди не суперечать закону, не порушують права, свободи чи інтереси інших осіб (не сторін), суд визнає мирову угоду та закриває провадження у справі.

Відповідно до вимог ч. 1 п. 5ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.

Відповідно до п.2 ч.2, ч.4 ст.200 ЦПК України за результатами підготовчого засідання суд постановляє ухвалу про закриття провадження у справі .

Вивчивши умови мирової угоди, дослідивши матеріали справи, суд вважає, що вона не суперечить закону, стосується лише прав та обов`язків сторін, умови мирової угоди не порушують прав, свобод чи інтересів інших осіб, в тому числі й держави, а тому дійшов висновків про можливість затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі.

Відповідно до ч.9 ст.158 ЦПК України суд вважає за необхідним скасувати заходи забезпечення позову, накладені ухвалою Франківського районного суду м.Львова від 27.04.2020 року.

Керуючись ст.ст.207,208,255,256,260, 353, 354ЦПК України, суд,-

постановив:

Затвердити мирову угоду від 19 червня 2025 року, укладену між ОСОБА_1 , РНОКПП: НОМЕР_1 та ОСОБА_2 , РНОКПП: НОМЕР_2 в межах цивільної справи №465/2309/20 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , за участі третьої особи, яка не заявляє самостійні вимоги щодо предмета спору на стороні відповідача: Приватного підприємства «ГАЛ-ІМПРЕЗА» про встановлення факту проживанння однією сім`єю без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю та його поділ, на наступних умовах:

1. Позивач відмовляється від усіх позовних вимог, в тому числі про визнання спільною сумісною власністю подружжя майна та поділ майна.

2. Сторони підтверджуються та погоджують, що після укладення цієї мирової угоди, в них не буде жодних претензій одна до одної, щодо будь-якого майна, що належить на праві власності одному чи двом з них. Особистою приватною власністю, Сторін, ємайно (речі та майнові права та обов`язки, в т. ч. корпоративні) та грошові кошти, які належали (належать) одному з них та/або були зареєстровані за одним із нихстаном на момент укладення цієї мирової угоди.

3.Сторони підтверджуютьта погоджуються,що наумовах передбаченихданою мировоюугодою заПозивачем визнаєтьсяправо власностіна квартиру АДРЕСА_1 , яка належала на праві спільної власності ОСОБА_2 та ОСОБА_1 , в частині площі квартири, що знаходиться на першому поверсі та складається з кімнати площею 20,4 кв.м., кухні площею 12,4 кв.м., вбиральні площею 3,2 кв.м., коридору площею 2,9 кв.м., але без врахування (без передачі) нежитлових приміщень напівпідвального поверху, які залишаються у спільному володінні, користуванні та розпоряджанні сторін.

На підставі цієї мирової угоди за позивачем визнається та підлягає державній реєстрації право власності на цілу квартиру АДРЕСА_1 , в частині площі квартири, що знаходиться на першому поверсі та складається з кімнати площею 20,4 кв.м., кухні площею 12,4 кв.м., вбиральні площею 3,2 кв.м., коридору площею 2,9 кв.м., але без врахування (без передачі) нежитлових приміщень напівпідвального поверху, які залишаються у спільному володінні, користуванні та розпоряджанні сторін.

3.1.Сторонипідтверджують тапогоджуються,що наумовах передбаченихданою мировоюугодою Відповідачзобов`язуєтьсябезоплатновідчужити (подарувати)Позивачу (однудругу)частку квартири АДРЕСА_1 , яка належить на праві власності ОСОБА_2 , в частині площі квартири, що знаходиться на першому поверсі та складається з кімнати площею 20,4 кв.м., кухні площею 12,4 кв.м., вбиральні площею 3,2 кв.м., коридору площею 2,9 кв.м., та без врахування (без передачі) нежитлових приміщень напівпідвального поверху, які залишаються у спільному володінні та користуванні сторін.

Відповідач зобов`язується у майбутньому не претендувати на проживання в цій квартирі та не перешкоджати Позивачу у здійсненні права користування та володіння згаданою квартирою у майбутньому.

3.2.Позивач зобов`язується, після отримання частки квартири від Відповідача, користуватись та володіти квартирою у власних інтересах, з обмеженням яке встановлюється даною мировою угодою, а саме не реєструвати в даній квартирі місце проживання третіх осіб, та не вселяти в неї будь-яких третіх осіб.

4. Сторони підтверджують та погоджуються, що на умовах передбачених даною мировою угодою Сторони зобов`язується, вчинити усі необхідні дії, та повністю сприяти виділенню з квартири АДРЕСА_1 ,нежитлових приміщень напівпідвального поверху, в окремий об`єкт нерухомості, що буде й надалі належати Сторонам на праві спільної часткової власності по кожному. Нежитлові приміщення складаються з трьох приміщень площею 12,2 кв.м., 7,3 кв.м., та 6,9 кв.м.

4.1. Усі технічні, нотаріальні, реєстраційні та інші необхідні для виділення напівпідвального приміщення дії, будуть вчинюватись Відповідачем за сприянням Позивача на протязі трьох місяців з моменту укладення цієї мирової угоди та затвердження її судом.

4.2. Сторони зобов`язуються на протязі трьох тижнів з моменту укладення цієї мирової угоди звернутись до нотаріуса та підписати нотаріальну заяву про поділ (виділ) нежитлових приміщень напівпідвального поверху з квартири АДРЕСА_1 .

4.3. Позивач зобов`язується надати усі необхідні документи, що будуть вимагатись нотаріусом чи державними органами для здійснення поділу (виділу).

5. У випадку, якщо поділ (виділ) квартири, передбачений пунктами 4 цієї мирової угоди, буде здійснюватися після відчуження (дарування) частки квартири, яке передбачено в пункті 3 цієї мирової угоди, Позивач зобов`язується безоплатно відчужити (подарувати) Відповідачу (одну другу) частку новоствореного майна, а саме нежитлових приміщень напівпідвального поверху, що відносяться та будуть виділені з квартири АДРЕСА_1 .

5.1. Сторони зобов`язуються спільно користуватись не чинити перешкод один одному в користуванні новоствореним майном, а саме нежитловими приміщеннями напівпідвального поверху, що відносяться та будуть виділені з квартири АДРЕСА_1 .

6. Сторони погоджуються вчинити усі вищевказані дії, передбачені пунктами 3-5 цієї мирової угоди, на протязі трьох місяців з моменту укладення мирової угоди та її затвердження судом. Сторони зобов`язуються не перешкоджати одна одній у виконанні своїх обов`язків за цією мировою угодою та не затягувати необхідні процеси.

6.1. Усі витрати Сторін на виконання цієї мирової угоди, зокрема пунктів 3-5 (відчуження (дарування) майна, поділ нерухомого майна), що будуть складатись з державних мит та зборів, послуг нотаріуса, послуг юристів, та інші витрати, будуть справедливо розподілені між Сторонами та будуть сплачуватись ними в рівних частинах, незалежно на чию користь буде вчинюватись та чи інша дія.

7. За вчинення цієї мирової угоди, в день затвердження її судом, Відповідач сплачує на користь Позивача кошти в розмірі 5000,00 (п`яти тисяч) доларів США, що еквівалентно 207627,00 (двісті семи тисячам шестистам двадцяти семи) гривням згідно офіційного курсу НБУ станом на день підписання мирової угоди. Передача коштів буде підтверджуватись власноручно підписаною розпискою Позивача, про отримання цих коштів від Відповідача.

У випадку порушення Відповідачем своїх зобов`язань передбачених п. 7 мирової угоди, щодо сплати на користь Позивача коштів в розмірі 5000,00 (п`яти тисяч) доларів США, що еквівалентно 207627,00 (двісті семи тисячам шестистам двадцяти семи) гривням згідно офіційного курсу НБУ станом на день підписання мирової угоди, з Відповідача у примусовому порядку стягується вказана сума в розмірі 5000,00 (п`яти тисяч) доларів США згідно офіційного курсу НБУ станом на день стягнення на підставі цієї мирової угоди що є виконавчим документом.

8. У випадку порушення Відповідачем своїх зобов`язань передбачених п. 3та 3.1. мирової угоди, щодо відчуження (дарування) частки квартири Позивачу, з Відповідача у примусовому порядку стягується на підставі цієї мирової угоди що є виконавчим документомна користь Позивача суму, що рівняється ринковій вартості частки цієї квартири, та визначенаСторонами в розмірі 30000,00 (тридцять тисяч) доларів США в гривневому еквіваленті на момент платежу.

9. У випадку порушення Позивачемсвоїх зобов`язань передбачених пунктами 4-5 мирової угоди, щодо виділення (поділу) та відчуження (дарування) Відповідачу частки нежитлових приміщень напівпідвального поверху, що відносяться та будуть виділені з квартири АДРЕСА_1 ,з Позивачау примусовому порядку стягується на підставі цієї мирової угоди що є виконавчим документомна користь Відповідача суму, що рівняється ринковій вартості частки нежитлових приміщень, та визначена Сторонами в розмірі 19000,00 (дев`ятнадцять тисяч) доларів СШАв гривневому еквіваленті на момент платежу.

10.Сторони зобов`язуються більше не звертатись до суду з позовами стосовно поділу спільного майна, та не будуть претендувати на інше майно один одного, крім того яке визначено в пунктах 3 5 цієї мирової угоди.

11. Ухвала суду про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом. Відповідно до статей 4, 15 Закону України «Про виконавче провадження», після укладення даної мирової угоди сторони в подальшому іменується «стягувач» та «боржник».

11.1 . У разі невиконання Відповідачем (Боржником в цьому разі) вимог п. 3 та/або п.7, в строки визначені п. 6., цієї мирової угоди, Позивач (стягувач) має право подати ухвалу суду про затвердження цієї мирової угоди до органу державної виконавчої служби або приватного виконавця на примусове виконання шляхом стягнення коштів.

11.2. У разі невиконання Позивачем (Боржником в цьому разі) вимог п. 4 та/або п.5, в строки визначені п. 6., цієї мирової угоди, Відповідач (стягувач) має право подати ухвалу суду про затвердження цієї мирової угоди до органу державної виконавчої службиабо приватного виконавця на примусове виконання шляхом стягнення коштів.

12. Дана мирова угода направляється до суду для її затвердження після підписання її сторонами або уповноваженими представниками.

13. Дана мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом і діє до повного виконання зобов`язання, передбаченого цією мировою угодою.

14. Ухвала Франківського районного суду м. Львова про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом.

15. Наслідком набрання затвердження цієї мировою угоди судом є закриття провадження у справі.

16. Позивач та Відповідач заявляють, що ні в процесі укладення цієї мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких інших третіх осіб, у тому числі й держави.

17. Сторони погоджуються з тим, що відповідно до умов цієї мирової угоди вони дійшли згоди щодо повного та остаточного врегулювання будь-яких зустрічних претензій.

18. Сторони даної мирової угоди повністю усвідомлюють умови, мету та сутність цієї мирової угоди.

19. Сторони підтверджують, що всі викладені умови цієї мирової угоди відповідають їх реальному волевиявленню та інтересам і породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї мирової угоди. Наслідки затвердження цієї мирової угоди Сторонам відомі.

20. Уся інформація, викладена в цій мировій угоді, сприймається Сторонами як повною мірою достовірна. Кожна Сторона окремо несе повну відповідальність за недостовірність інформації, яка зазначена в цій мировій угоді.

21. Дана мирова угода підписана у трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу, перший - для Позивача, другий - для Відповідача, третій для Франківського районного суду м. Львова.

22. Провадження у справі №465/2309/20на підставі п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України підлягає закриттю. Наслідки припинення провадження у справі у відповідності до статей 255, 256 ЦПК України Сторонам відомі та зрозумілі.

23. Позивач та Відповідач дійшли згоди стосовно розподілу судових витрат і погодили, що Позивач відмовляється від сплати відповідачем на її користь суми сплаченого нею судового збору та суми попереднього орієнтовного розрахунку судових витрат.

Провадження уцивільній справі№465/2309/20 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , за участі третьої особи, яка не заявляє самостійні вимоги щодо предмета спору на стороні відповідача: Приватного підприємства «ГАЛ-ІМПРЕЗА» про встановлення факту проживанння однією сім`єю без реєстрації шлюбу, визнання майна спільною сумісною власністю та його поділ закрити.

Скасувати заходи забезпечення позову, вжиті на підставі ухвали Франківського районного суду м.Львова від 27.04.2020 року у справі №465/2309/20, а саме накладений арешт на будівлі загальною площею 472,5 кв. м. за адресою: АДРЕСА_2 , реєстраційний номер майна: 4087375; земельну ділянку кадастровий номер 4610136900:07:005:0063, загальною площею 0,1554 га, що знаходиться за адресою: АДРЕСА_2 ; корпоративні права та частку ОСОБА_2 у статутному капіталі Приватного підприємства «ГАЛ-ІМПРЕЗА» (ідентифікаційний код юридичної особи: 30275330, місцезнаходження юридичної особи: 79021, Львівська обл., місто Львів, вул. С. Петлюри, будинок 39, квартира 23) у розмірі 100%, розмір внеску 5 000,00 грн. та заборону вчинятипевні діїзокрема,подавати дляоформлення тареєстрації документищодо квартири за адресою: АДРЕСА_3 , реєстраційний номер майна: 4116647.

Наслідки закриття провадження у справі, передбачені статтями255,256 ЦПК Українисторонам відомі та зрозумілі.

Роз`яснити учасникам справи, що після закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.

Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом. У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

Судові витрати по справі сторони несуть самостійно.

Мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом і діє до повного виконання зобов`язань, передбачених цією мировою угодою.

Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до Львівського апеляційного суду шляхом подачі в п`ятнадцятиденний строк апеляційної скарги.

Позивач: ОСОБА_1 , РНОКПП: НОМЕР_1 , адреса: АДРЕСА_4 ;

Відповідач: ОСОБА_2 , РНОКПП: НОМЕР_2 , адреса: АДРЕСА_4 ;

Третя особа: Приватне підприємство «ГАЛ ІМПРЕЗА», код ЄДРПОУ: 30275330, адреса: 79021, м.Львів, вул. Симона Петлюри, 39/23.

Суддя Ванівський Ю.М.

Часті запитання

Який тип судового документу № 128265271 ?

Документ № 128265271 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 128265271 ?

Дата ухвалення - 19.06.2025

Яка форма судочинства по судовому документу № 128265271 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 128265271 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 128265271, Франківський районний суд м. Львова

Судове рішення № 128265271, Франківський районний суд м. Львова було прийнято 19.06.2025. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 128265271 відноситься до справи № 465/2309/20

Це рішення відноситься до справи № 465/2309/20. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 128265269
Наступний документ : 128265277