Єдиний державний реєстр судових рішень
Справа № 362/5157/18
Провадження № 1-кп/362/350/23
У Х В А Л А
І м е н е м У к р а ї н и
23 жовтня 2023 року
суддя Васильківського міськрайонного суду Київської області ОСОБА_1 , розглянувши обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 420171100000006 10 від 17.11.2017 року відносно ОСОБА_2 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України, ОСОБА_3 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України та ОСОБА_4 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 1 ст. 263 КК України,
В С Т А Н О В И В:
17 вересня 2018 року Васильківським міськрайонним судом Київської області отримано вказаний обвинувальний акт.
Ухвалою від 21 вересня 2018 року дане кримінальне провадження призначене до підготовчого судового засідання.
Під час підготовчого судового засідання захисник ОСОБА_5 заявив про необхідність участі в судовому розгляді перекладача на індійську мову або мову хінді, пенджаб і урду через недостатній рівень володіння українською мовою обвинуваченим ОСОБА_6 .
Вирішуючи дане питання, суд виходить з наступного.
Відповідно до частини першої статті 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою; сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
Одночасно, частина третя наведеної статті кримінального процесуального закону передбачає, що суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно із частиною першою статті 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Натомість, за змістом листа Територіального управління ДСА України в Київській області № 03-14/2255/23 від 20.10.2023 року, повідомлено суду про неможливість залучення перекладача на мову пенджаб.
Отже, коли обвинувачений ОСОБА_7 має недостатній рівень володіння державною мовою, суд приходить до висновку про необхідність забезпечення йому права давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, користуючись послугами відповідного перекладача.
За таких обставин, до участі у даному кримінальному провадженні необхідно залучити перекладача на російську мову.
На підставі викладеного, керуючись статтями 29, 68, 369 372 КПК України,
У Х В А Л И В:
Залучити до участі у кримінальному провадженні № 420171100000006 10 від 17.11.2017 року відносно ОСОБА_2 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України, ОСОБА_3 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358 КК України та ОСОБА_4 за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3 ст. 332, ч. 3 ст. 28 ч. 1 ст. 358, ч. 3 ст. 28 ч. 3 ст. 358, ч. 1 ст. 263 КК України, перекладача на російську мову.
Залучення вказаного перекладача здійснити через Територіальне управління ДСА України в Київській області.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя
Судове рішення № 114346863, Васильківський міськрайонний суд Київської області було прийнято 23.10.2023. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 362/5157/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: