Єдиний державний реєстр судових рішень ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
09.09.10р.Справа № 11/190-10 За позовом товариства з обмеженою відповідальністю "ВіЕйБі Лізинг", м. Київ
до товариства з обмеженою відповідальністю торгово-будівельної компанії "Валган", м. Дніпропетровськ
про стягнення 216 702,18 грн. за договором лізингу
Суддя Мельниченко І.Ф.
Представники:
Від позивача: не з'явився
Від відповідача: Гаркунов Д.Ю.-представник, довіреність № 15/07-10 від 15.07.10р.
СУТЬ СПОРУ:
Позивач просить стягнути 170 912,55 грн., що складають заборгованість за договором фінансового лізингу № 070829-43/ФЛ-Ю-А від 29.08.07р., 17 462,79 грн. пені, 2555,54 грн. річних, 12 771,30 грн. інфляції грошових коштів, 13 000,00 грн. штрафу.
Обгрунтовуючи позовні вимоги, позивач посилається на невиконання відповідачем умов договору за період з березня 2009 року по лютий 2010 року.
Відповідач надав письмові пояснення по справі, в яких зазначає, що застосування позивачем п.3.4.1 договору для нарахування лізингових платежів та їх стягнення є безпідставними, оскільки позивач повинен був проконвертувати грошові кошти у іноземну валюту по курсу і надати про цю операцію відповідачу відповідну офіційну довідку банку, яка відповідачем отримана не була.
Таким чином, підстави використання позивачем формули коригування суми лізингових платежів, зазначеної у п.3.4.1 на думку відповідача відсутні.
В судовому засіданні оголошені вступна та резолютивна частини рішення (ст. 85 Господарського процесуального кодексу України.).
Дослідивши матеріали справи, заслухавши представників сторін, господарський суд, -
ВСТАНОВИВ:
09.01.08р. сторони уклали договір фінансового лізингу № 070829-43/ФЛ-Ю-А, згідно якого Лізингодавець (позивач у даній справі) надає в платне володіння та користування на умовах фінансового лізингу Лізингоодержувачу (відповідачу) предмету лізингу, найменування, модель, ціна одиниці, кількість і загальна вартість на момент укладення договору якого наведена в Специфікації (Додаток № 2 до договору), для підприємницькх цілей у власній господарській діяльності Лізенгоодержувача на визначений строк, за умови сплати останнім періодичних лізингових платежів ( п.1.1 договору).
Згідно п.1.2 договору, майно є власністю Лізингодавця (позивача) протягом всього строку дії даного договору.
На виконання умов вищезазначеного договору Лізингодавець (позивач) передав майно, а саме: автомобіль вантажний бетонозмішувач - КРАЗ 65053, 2006 року випуску, державний номер АА 1206ЕС, номер шасі 6505360001475, а Лізингоодержувач (Відповідач) прийняв вищевказане майно в користування (фінансовий лізинг), підтверджується актом прийому-передачі майна від 07.09.07р.
Згідно п.2.1 договору, строк користування Лізингоодержувачем майном становить 37 місяців з моменту підписання сторонами акту приймання - передачі майна згідно п.4.3 даного договору за умови належної сплати ним лізингових платежів та належного користування майном за цим договором.
Відповідно до п.3.4 договору, платежі за договором здійснюються в національній валюті України (гривнях). Всі платежі здійснюються шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Лізингодавця у наступному порядку:
Лізингоодержувач здійснює платежі за цим договором відповідно до графіку сплати лізингових платежів (Додатко № 1 до договору) з наступним коригуванням на зміну курсу гривні до долара США (крім авансового лізингового платежу).
Сума Sn, що підлягає сплаті на користь Лізингодавця на дату фактичного виконання платежу (крім авансового лізингового платежу), визначається наступним чином: Sn =So*Kn,
Ko
де Kn - курс гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількість гривень еквівалентна одному долару США, встановлений Національним банком України на дату сплати лізингового платежу згідно графіку оплати лізингових платежів (Додаток № 1 до договору), збільшений на 1,5%;
Ko - курс гривні до долару США (кількість гривень отримана від продажу одного долару США), за яким банківська установа фактично здійснила продаж (конвертування у гривню) кредиту у іноземній валюті, отриманого для придбання майна та його подальшої передачі у фінансовий лізинг Лізингоодержувачу (надалі Банківська установа).
Сторони погодились, що вказаний курс гривні до долару США (кількість гривень, отримана від продажу одного долару США) визначається за даними Банківської Установи, оформленими нею відповідною довідкою (далі довідка Банківської установи).
Лізингодавець письмово інформує Лізингоодержувача про такий курс протягом 3-х робочих днів з моменту фактичного проведення Банківською установою продажу (конвертування у гривню) коштів у іноземній валюті (валютного кредиту) та отримання довідки Банківської Установи.
До моменту отримання вищевказаної довідки Банківської Установи, розмір Ko прирівнюється до курсу гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількості гривень еквівалентній одному долару США), встановленого Національним Банком України на дату укладання цього договору. У випадку коли за даними довідки Банківської Установи розмір Ko (кількість гривень, отримана від продажу одного долара США) буде меншим за курс гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількість гривень еквівалентну одному долару США), встановлений Національним Банком України на дату укладання цього договору, здійснює перерахунок лізингових платежів сплачених із розрахунку, що Ko дорівнює курсу гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількості гривень еквівалентній одному долару США), встановленого Національним Банком України на дату укладання цього договору. У цьому випадку Лізингоодержувач зобов'язаний доплатити суму збільшення таких лізингових платежів протягом 2-х робочих днів з дати отримання довідки Банківської Установи та виставлення Лізингодавцем відповідного рахунку.
* - знак множення;
_____ - знак ділення;
So - сума платежу у відповідності з Графіком сплати лізингових платежів (Додаток № 1 до Договору);
У випадку, якщо на дату фактичної сплати лізингового платежу курс гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількість гривень еквівалентна одному долару США), встановлений Національним Банком України, перевищуватиме курс гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількість гривень еквівалентну одному долару США), встановлений Національним Банком України на дату сплати лізингового платежу згідно Графіку сплати лізингових платежів (Додаток № 1 до Договору), Лізингодавець здійснює перерахунок суми лізингового платежу за вищенаведеною формулою, використавши в якості Kn курс гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількість гривень еквівалентну одному долару США), встановлений Національним Банком України на дату фактичної сплати лізингового платежу, збільшений на 1,5%. Лізингоодержувач зобов'язаний на вимогу Лізингодавця сплатити суму збільшення відповідного лізингового платежу протягом 2-х робочих днів з моменту виставлення Лізингодавцем відповідного рахунку ( п.3.4.1. договору).
Виконуючи умови договору (п.3.4.1.), позивачем були нараховані лізингові платежі за спірний період (з березня 2009 року по лютий 2010 року) та виставлено відповідні рахунки на їх оплату на загальну суму 170 912,55 грн.
Відповідно до ст. 526 Цивільного кодексу України зобов'язання повинні виконуватися належним чином, відповідно до умов договору та вимог Цивільного кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту, або інших вимог, що звичайно ставляться.
Відповідач доказів виконання зобов’язання по оплаті лізингових платежів, за спірний період не надав.
Як вбачається із наданих позивачем розрахунків, останній завищив суму чергових платежів, що підлягають до сплати, оскільки при їх здійсненні за формулою, встановленою в п. 3.4.1 договору останній безпідставно " Ко" –визначив, як величину, що дорівнює курсу гривні до долар. США, за яким банківська установа фактично здійснила продаж (конвертування) у гривню кредиту в іноземній валюті, оскільки сторони погодились, що вказаний курс гривні до долару США (кількість гривень, отримана від продажу одного долару США) визначається за даними Банківської Установи, оформленими нею відповідною довідкою, а до моменту отримання вищевказаної довідки Банківської Установи, розмір Ko прирівнюється до курсу гривні до долару США в розрахунку на один долар США (кількості гривень еквівалентній одному долару США), встановленого Національним Банком України на дату укладання цього договору. Зважаючи на те, що матеріали справи не містять довідки банківської установи та доказів, які б свідчили про інформування Лізінгоодержувача про такий курс, розмір Ко повинен прирівнюватись до курсу гривні до долару США в розрахунку на один долар США встановленого Національним Банком України на дату укладання цього договору, який складав 5,5 а не 4,99 як зазначено в розрахунках.
Після перерахунку до стягнення підлягають лізінгові платежі в сумі 168370,49 грн.
Відповідно ст. 625 Цивільного кодексу України боржник, який прострочив виконання грошових зобов’язань на вимогу кредитора, зобов’язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також 3 відсотка річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.
Зважаючи на те, що позивачем не вірно визначена сума основного боргу, та періоди нарахування, останнім завищені і суми річних та інфляції, що підлягають до стягнення за спірний період, які після перерахунку складають: інфляція –6191,67 грн., річні –1276,80 грн.
Згідно ст. 610 Цивільного кодексу України порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
Статтею 611 Цивільного кодексу України встановлено, що у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема сплата неустойки.
За порушення обов'язку з своєчасної сплати лізингових платежів та інших платежів, передбачених пунктом 3.1 даного договору та Графіком сплати лізингових платежів (Додаток № 1 до Договору), та інших платежів, передбачених договором сторони передбачили відповідальність у вигляді пені в розмірі подвійної облікової ставки Національного Банку України, яка діяла в період прострочки ( п.11.2.1. договору).
Наданий позивачем розрахунок пені також завищений, після перерахунку до стягнення підлягає 8724,83 грн.
Вимоги щодо стягнення штрафу за неподання інформації про стан та місцезнаходження майна, за спірний період, задоволенню не підлягають, оскільки відповідачем залучено до матеріалів справи акт приймання-передачі від 21.05.09 р., із якого вбачається, що предмет лізингу було повернено позивачу, а отже, у останнього відсутні підстави для застосування відповідальності, передбаченої в п.11.2.3 спірного договору.
Керуючись ст.ст. 526, 610, 611, 625 Цивільного кодексу України, ст.ст. 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
ВИРІШИВ:
Стягнути з товариства з обмеженою відповідальністю торгово-будівельної компанії "Валган", (49000, м. Дніпропетровськ, вул.Маліновського,36, кв.69, п/р 26004119416001 в АБ "Приватбанк", МФО 305299, код ЄДРПОУ 31271578) на користь товариства з обмеженою відповідальністю "ВіЕйБі Лізинг", (04119, м. Київ, вул.Дегтярівська,21-г, п/р 26002262400276 в ВАТ "ВіЕйБі Банк" в м.Києві, МФО 380537, код ЄДРПОУ 33880354) 168 370,49 грн. (сто шістдесят вісім тисяч триста сімдесят гривень) 49 коп. основного боргу, 8724,83 грн. (вісім тисяч сімсот двадцять чотири гривні) 83 коп. пені, 1276,80 грн. (одна тисяча двісті сімдесят шість гривень) 80 коп. річних, 6191,67 грн. (шість тисяч сто дев'яносто одна гривня) 67 коп., інфляції грошових коштів, 1845,64 грн. (одна тисяча вісімсот сорок п'ять гривень) 64 коп. держмита, 201 грн. (двісті одна гривня) витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
В решті позовних вимог відмовити.
Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
СуддяІ.Ф. Мельниченко Рішення підписано
14.09.10р
Судове рішення № 11354537, Господарський суд Дніпропетровської області було прийнято 14.09.2010. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 11/190-10. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: