Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaПРОХАННЯ
про вручення за кордоном судових або позасудових документів
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року
23.08.2023Справа № 910/13056/23
Назва і адреса запитуючого органу: / Identity and address of applicant: Господарський суд міста Києва (01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-В, тел.: (044) 284-18-98) Адреса запитуваного органу: / Address of the receiving authority: Міністерство юстиції Республіки Вірменія (Вазген Саргсян 3/8, Єреван 0010, Республіка Вірменія)Запитуючий орган, що підписався нижче, передає - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу: /
The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.:
Інтернейшнл Масіс Табак ЛЛСі (International Masis Tabak LLC)
(10 Грант Варданян стр., 0802 Масіс, Арарат Ріджен, Республіка Вірменія)
a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції / in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5) in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5).
)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5) / by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці. /
The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side. /
Перелік документів: / List of documents: des:
1) Позовна заява б/н від 14.08.2023 року про дострокове припинення дії на території України міжнародної реєстрації торговельної марки та зобов`язання вчинити дії
2) Ухвала Господарського суду міста Києва від 23.08.2023 року про відкриття провадження у справі № 910/13056/23
3) Ухвала Господарського суду міста Києва від 23.08.2023 року про забезпечення позову у справі № 910/13056/23
Складено у м. / Done at: Київ
дата / the : 23 серпня 2023 року
Cуддя О.В. Котков
Зворотний бік прохання / Reverse of the request / Verso de la demande
ПІДТВЕРДЖЕННЯ
CERTIFICATE / ATTESTATION
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції, The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention, l'honneur d'attester l'article 6 de ladite Convention,
1) що документ був вручений / that the document has been served/ que la demande a - (дата) / le ________________- у (місце, вулиця, номер) / at/ __________________________- одним із способів, передбачених у статті 5: in one of the following methods authorized by Article 5: / dans une des formes suivantes l'article 5:
а) відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції. in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention. selon les formes (article 5, premier, lettre a).
b) відповідно до наступного спеціального способу: in accordance with the following particular method: selon la forme suivante_____________
________________с) шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно. by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. par remise simple.
Документи, зазначені у проханні, були вручені особі: The documents referred to in the request have been delivered to: /Les documents dans la demande ont remis :- (ім`я та дані про особу) _________________________- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші): relationship to the addressee: / liens de , de subordination ou autres, avec le destinataire de l'acte: ________________________________
2) що документ не був вручений з таких причин: that the document has not been served, by reason of the following facts: que la demande n'a pas, en raison des faits suivants: ___________________________________
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку. In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements. / l'article 12, 2, de ladite Convention, le est de payer ou de rembourser les frais dont le figure au ci-joint:
Закреслити, якщо не потрібно. / Delete if inappropriate.
Додатки
Annexes / Annexes
Документи, що повертаються: / Documents returned:/
___________________________________________У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення: In appropriate cases, documents establishing the service: / Le cas, les documents justificatifs de:______________ _________________
Складено у м./ Done at / Fait ____, дата / the / le ______
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp Signature et/ou cachet
Короткий виклад документа, що підлягає врученню
Summary of the document to be served / essentiels de l'acte
(Частина четверта статті 5)
(Article 5, fourth paragraph) / (article 5, 4)
Назва та адреса запитуючого органу:
Name and address of the requesting authority: / Nom et adress de:
Господарський суд міста Києва (01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-В, тел.: (044) 284-18-98)
Інформація щодо сторін::
СТБАТ Інтернешнл Ко. Лімітед (СТВАТ International Co. Limited) (29 Флор, Оксфорд Хауз, Тайку Плейс, 979 Кінгз Роуд, Айленд Іст, Гонконг)
Інтернейшнл Масіс Табак ЛЛСі (International Masis Tabak LLC) (10 Грант Варданян стр., 0802 Масіс, Арарат Ріджен, Республіка Вірменія)
Державна організація «Український національний офіс інтелектуальної власності та інновацій» (ідентифікаційний код 44673629, адреса: 01601, м. Київ, вул. Дмитра Годзенка, 1)
СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* / JUDICIAL DOCUMENT*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
1) Позовна заява б/н від 14.08.2023 року про дострокове припинення дії на території України міжнародної реєстрації торговельної марки та зобов`язання вчинити дії
2) Ухвала Господарського суду міста Києва від 23.08.2023 року про відкриття провадження у справі № 910/13056/23
3) Ухвала Господарського суду міста Києва від 23.08.2023 року про забезпечення позову у справі № 910/13056/23
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору: / Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: про дострокове припинення дії на території України міжнародної реєстрації торговельної марки та зобов`язання вчинити дії
Дата і місце постання перед судом*: / Date and place for entering appearance*: 20.02.24 о 11:00
Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement: Господарський суд міста Києва
Дата рішення: / Date of judgement*: 23.08.2023
Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*:
Підготовче засідання 20.02.24
ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ
EXTRAJUDICIAL DOCUMENT / ACTE EXTRAJUDICIAIRE
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l'acte: __________________________________________________________
Строки, визначені у документі: / Time-limits stated in the document*: / Indication des figurant dans l'acte:_________________
________________
Закреслити, якщо не потрібно. / Delete if inappropriate.
Судове рішення № 112991212, Господарський суд м. Києва було прийнято 23.08.2023. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/13056/23. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: