Ухвала суду № 109409486, 07.03.2023, Обухівський районний суд Київської області

Дата ухвалення
07.03.2023
Номер справи
372/794/22
Номер документу
109409486
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 372/794/22

Провадження 1-кп-90/23

ухвала

07 березня 2023 року Суддя Обухівського районного суду Київської області ОСОБА_1 , розглянувши клопотання перекладача ОСОБА_2 про нарахування винагороди за участь у судовому засіданні в кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021111230001488 від 29.11.2022 року за обвинуваченням ОСОБА_3 за обвинуваченням у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 185 КК України, -

В С Т А Н О В И В:

На розгляді в Обухівському районному суді Київської області перебуває кримінальне провадження по обвинуваченню відносно ОСОБА_3 за обвинуваченням у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст. 185 КК України.

07 березня 2023 року по даному кримінальному провадженню, надійшло клопотання від перекладача ОСОБА_2 про нарахування та виплату винагороди та відшкодування за участь у судовому засіданні.

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Згідно до ч. 1 ст.68КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

У відповідності до ст. 29 та ст. 68КПК України обвинуваченому ОСОБА_3 забезпечено участь професійного перекладача з української на грузинську мову та навпаки.

Частина 3 ст.12Закону України«Про судоустрійта статуссуддів» зазначає, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови, або мови, якою вони володіють.

В силу п. 18 ч. 3 ст.42КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

До розгляду даного кримінального провадження 14.02.2023 року залучений перекладач з грузинської на українську мову та з української на грузинську мову ОСОБА_2 , реєстраційний номер картки платника податків фізичної особи НОМЕР_1 , який надає послуги перекладача на підставі диплому.

Згідно ч.2 ст.122КПК України витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Особам, які не є працівниками підприємств, установ чи організацій, виплачується компенсація (здійснюється відшкодування) за відрив від звичайних занять. Абзац другий пункту першого, із змінами внесеними згідно з Постановою КМ України № 710 від 01 липня 1996 року.

Суд у відповідності до вимог ст.ст.125-126КПК України має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути компенсовані перекладачу.

Постановою КабінетуМіністрів Українивід 01липня 1996року №710 затверджено Інструкцію про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів.

Пункт 6-1 із змінами та доповненнями від 19 липня 2017 року №542 Інструкції визначає, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

Пунктом 9 Інструкції передбачено, що виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).

Таким чином, оплата послуг перекладача ОСОБА_2 за усний переклад здійснений з української мови на грузинську мову та з грузинської на українську мову, а саме: за 2 години винагорода, що становить 805 грн. 20 коп.

Враховуючи вищезазначене, суд вважає, що перекладачу ОСОБА_2 , реєстраційний номер картки платника податків фізичної особи НОМЕР_1 , яка надає послуги перекладача на підставі диплому, доцільно провести оплату за послуги з перекладу у судовому засіданні, винагорода, що становить 805 грн. 20 коп. Оплату здійснити перекладачу в рамках кримінального провадження по обвинуваченню ОСОБА_3 за обвинуваченням у вчиненні злочину, передбаченого ч. 3 ст. 185 КК України, яку слід покласти на ТУ ДСА України в Київській області.

Керуючись ст. 29, ст. 42, ст. 68, ст. 122, ст. 125, ст. 126, ст. 372КПК України, колегія суддів, -

У Х В А Л И Л А:

Заяву перекладача ОСОБА_2 про нарахування винагороди за участь у судовому засіданні - задовольнити.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області провести оплату ОСОБА_2 , реєстраційний номер картки платника податків фізичної особи НОМЕР_1 , яка надає послуги перекладача на підставі диплому за послуги з перекладу у судовому засіданні, винагорода, що становить 805 грн. 20 коп. надіславши кошти на р/р НОМЕР_2 .

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Київській області - для виконання та ОСОБА_2 , для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя ОСОБА_1

Часті запитання

Який тип судового документу № 109409486 ?

Документ № 109409486 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 109409486 ?

Дата ухвалення - 07.03.2023

Яка форма судочинства по судовому документу № 109409486 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 109409486 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 109409486, Обухівський районний суд Київської області

Судове рішення № 109409486, Обухівський районний суд Київської області було прийнято 07.03.2023. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.

Судове рішення № 109409486 відноситься до справи № 372/794/22

Це рішення відноситься до справи № 372/794/22. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 109409485
Наступний документ : 109409490