Рішення № 109332712, 02.03.2023, Міжгірський районний суд Закарпатської області

Дата ухвалення
02.03.2023
Номер справи
302/373/23
Номер документу
109332712
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 302/373/23

2-о/302/238/23

17

Р І Ш Е Н Н Я

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

"02" березня 2023 р. смт.Міжгір`я

Міжгірський районний суд Закарпатської області

в особі судді Кривка В.П.,

без участі сторін і їх представників,

розглянувши цивільну справу окремого провадження за заявою ОСОБА_1 про встановлення факту, що має юридичне значення (приналежності особі документа),-

В С Т А Н О В И В:

21.02.2023 заявник ОСОБА_1 звернулась до суду із зазначеною заявою з таким обґрунтуванням.

ОСОБА_2 народилась ІНФОРМАЦІЯ_1 в селі Синевир Міжгірського району Закарпатської області про що зроблено запис акту цивільного стану 11.12.1962 за № 170. ОСОБА_1 проживає в АДРЕСА_1 . Батьками заявниці були ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_2 та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_3 .

21.10.1989 заявниця уклала шлюб з ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , який зареєстровано у відділі РАЦС Горностаївського РУЮ Херсонської області за актовим записом № 55, і у зв`язку з укладенням шлюбу змінила прізвище з ОСОБА_6 на ОСОБА_7 .

20.07.1981 заявниця була вперше прийнята на роботу на посаду кухар 4 розряду у кафе « ІНФОРМАЦІЯ_5 » комбінату громадського харчування Управління громадського харчування Закарпатського облвиконкому. Заявниці бузо заведено за зазначеним місцем праці трудову книжку серії НОМЕР_1 і у відповідній графі російською мовою було записано прізвище заявниці « ОСОБА_8 ». 11.09.1986 заявниця звільнилась із зазначеної роботи.

14.11.1989 заявниця влаштувалась на роботу кухарем в Об`єднання підприємств громадського харчування Горностаївського районного споживчого товариства Херсонської області (запис у трудовій книжці № 7). У зв`язку із одруженням і зміною прізвища відділ кадрів цього підприємства вніс у трудову книжку виправлення прізвища заявниці з « ОСОБА_8 » на « ОСОБА_7 ».

08.05.1998 Міжгірським РВ УМВС України в Закарпатській області заявниці було видано паспорт громадянина України серія НОМЕР_2 , у якому у графі записів «Прізвище/ ОСОБА_9 » було помилково записано прізвище заявниці російською мовою, тобто « ОСОБА_7 » замість « ОСОБА_10 ».

07.11.2022 заявниця досягла 60 річного віку і отримала право на призначення пенсії за віком у відповідності до вимог Закону від 09.07.2003 № 1058-ІУ «Про загальнообов`язкове державне пенсійне страхування.

10.01.2023 заявниця звернулась до ГУ ПФУ в Закарпатській області із заявою про призначення пенсії № 56. Зазначений орган пенсійного фонду прийняв рішення № 071950003919 від 17.01.2023 про відмову в призначені пенсії, покликаючись на те, що згідно наданих документів загальний стаж заявниці становить 12 років 9 місяців 9 днів. У рішеннях також зазначено, що до страхового стажу не зараховано періоди навчання і роботи згідно записів трудової книжки серія НОМЕР_1 , бо на титульній сторінці трудової книжки зроблено запис про зміну прізвища « ОСОБА_8 » російською мовою на « ОСОБА_10 » російською мовою, що не відповідає паспортним даним « ОСОБА_7 » (російською мовою).

Заявниця вважає, що зазначена трудова книжка належить їй за фактом володіння і зберігання. Інші записи в трудовій книжці співпадають із записами її дівочого (дошлюбного) прізвища, відповідають записам в актах цивільного стану і підтсевржуються свідоцтвом про народження, одруження, паспортом громадянина України, свідоцтвом про здобуття освіти в Ужгородському професійному торговельно-кулінарному училищі, іншими документами.

Заявниця вважає, що від встановлення зазначеного юридичного факту залежить виникнення її права на пенсію та покликається застосувати положення статті 315 ЦПК України.

Представник заявниці адвокат Рішко С.І. подав у справу заяву про розгляд справи за відсутності заявника та його представника.

Заінтересована особа ГУ ПФУ в Закарпатській області не забезпечило явку свого представника, не подала письмової позиції щодо поданої до суду заяви.

Суд, постановив розглянути справу без участі сторін і їх представників на основі поданих у справу документів з огляду на заяву представника заявниці і відомостей в справі про те, що орган пенсійного фонду отримав на електронну пошту копію заяви та доданих до неї документів, про що є підтвердження в справі та програмі «Діловодство суду».

Оцінивши зміст поданої заяви, доданих документів, суд дійшов такого висновку.

Відповідно до п.5 ч.2 статті 293 ЦПК України суд розглядає в порядку окремого провадження справи про встановлення фактів , що мають юридичне значення.

Згідно з п.6 ч.1 ст. 315 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім`я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з прізвищем, ім`ям по батькові, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.

Пунктом 12 постанови Пленуму ВСУ від 31.03.1995 роз`яснено, що при встановленні факту належності правовстановлюючого документа, в якому допущені помилки у прізвищі, імені, по батькові або замість імені чи по батькові зазначені ініціали суд повинен запропонувати заявникові подати докази про те, що зазначений документ належить йому і що організація, яка видала документ, не має можливості внести до нього відповідні виправлення. Разом з тим, цей порядок не застосовується, якщо виправлення в таких документах належним чином не застережені або ж їх реквізити нечітко виражені внаслідок тривалого використання, неналежного зберігання, тощо. Це є підставою для вирішення питання про встановлення факту, про який йдеться в документі, відповідно до чинного законодавства.

Суд вважає, що заява ОСОБА_1 підлягає задоволенню з огляду на таке обґрунтування цього висновку.

Із змісту записів у трудовій книжці заявниці серія НОМЕР_1 видно, що бланк трудової книжки є взірцем часів колишнього Союзу РСР і графи трудової книжки складені російською мовою. На сторінках 1, 2 цієї трудової книжки записано прізвище, ім`я, по батькові російською мовою « ОСОБА_11 Дата рождения ІНФОРМАЦІЯ_1 , образование среднее, профессия, специальность повар, дата заполнения 20.07.1981». Ця трудова книжка містить підпис володільця, печатку відділу кадрів Управлінні громадського харчування Закарпатського облвиконкому Комбінат громадського харчування м. Воноградово МТ УРСР. Також у трудовій книжці у графі «Фамилия» перекреслено запис прізвища « ОСОБА_8 » і над цим записом зроблено запис « ОСОБА_7 ». На іншій титульній сторінці цієї ж трудової книжки записано російською мовою: «Фамилия изменена согласно паспорта НОМЕР_3 , выданный 3 ноября 1989». Цей запис посвідчено «Верно» з підписом і відтиском печатки «Горностастаевский район Херсонская область Объединение Горностаевского общепита».

Згідно записів в паспорті громадянина України серія НОМЕР_2 , виданного Міжгірським РВ УМВС 08.05.1998 українською мовою записано: ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_6 в с. Синевир Міжгірського району Закарпатської області з фіксацією особистого підпису володільця паспорта прописом « ОСОБА_7 ». Російською мовою в цьому ж паспорті також записано: « ОСОБА_12 ІНФОРМАЦІЯ_7 . Синевир Межгорского района в Закарпатской области стать/ пол жіноча/женский.

Отже, в паспорті заявниці гр. України і в трудовій книжці неправильно записано російською мовою прізвище заявниці, тобто зазначено « ОСОБА_7 » замість російською мовою ОСОБА_10 ».

Суд вважає, що в цих документах мова йде, по суті про одну і ту ж особу, а саме ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженку села Синевир Міжгірського району Закарпатської області.

У паспорті є відмітки про те, що заявниця раніше проживала в Горностаєвському районі Херсонської області смт Горностаївка, а починаючи з 22.09.2006 в селі Синевир Міжгір- ського (на даний час Хустського ) району Закарпатської області.

Згідно з свідоцтвом про народження серія НОМЕР_4 , виданим виконкомом Синевирської сільської ради 11.12.1962 ОСОБА_13 народилась сьомого листопада 1962 року в селі Синевир Міжгірського району Закарпатської області, про що зроблено актовий запис від 11 грудня 1962 року номер 170.

Згідно з повторним свідоцтвом про одруження серія НОМЕР_5 , виданим 23.12.2003 гр. ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_8 народився в смт Горностаївка Хесронської області із зазначенням національності українець, а ОСОБА_14 , яка народилась ІНФОРМАЦІЯ_9 в с. Синевир Міжгірського району Закарпатської області, одружились 21.10.1989 з реєстрацією у Відділі РАЦС Горностаївського управління юстиції Херсонської області за актовим записом № 55.

Заявниця має присвоєний ідентифікаційний номер платника податків НОМЕР_6 .

У відповідності до свідоцтва, складеного російською мовою № НОМЕР_7 ОСОБА_14 в 1979 році поступила і в 1981 закінчила Ужгородське професійне торгово-кулінарне училище з присвоєнням їй кваліфікації повар, 18.07.1981.

Отже, внаслідок неправильного запису у трудовій книжці серія НОМЕР_1 заявниця не може оформити пенсію за віком.

З огляду на викладене, суд дійшов переконання, що заява ОСОБА_1 підлягає задоволенню.

Керуючись статтями 263-265 , 316 ч.1 п.6, 316, 319 ЦПК України, суд,-

У Х В А Л И В:

Заяву ОСОБА_1 задовольнити.

Встановити факт належності ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_6 , паспорт серія НОМЕР_2 , виданий Міжгірським РВ УМВС України у Закарпатській області 08.05.1998, яка народилась в селі Синевир Міжгірського району Закарпатської області, - трудової книжки серія НОМЕР_1 , заповненої 20.07.1981.

Копію рішення надіслати заявниці і заінтересованій особі ГУ ПФУ в Закарпатській області.

Апеляційну скаргу на рішення суду може бути подано в Закарпатський апеляційний суд через Міжгірський районний суд Закарпатської області протягом 30 днів з дня винесення рішення.

Суддя:В. П. Кривка

Часті запитання

Який тип судового документу № 109332712 ?

Документ № 109332712 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 109332712 ?

Дата ухвалення - 02.03.2023

Яка форма судочинства по судовому документу № 109332712 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 109332712 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 109332712, Міжгірський районний суд Закарпатської області

Судове рішення № 109332712, Міжгірський районний суд Закарпатської області було прийнято 02.03.2023. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.

Судове рішення № 109332712 відноситься до справи № 302/373/23

Це рішення відноситься до справи № 302/373/23. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 109332711
Наступний документ : 109435213