Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98 УХВАЛА № 27/22515.07.10 За позовом Акціонерного товариства «Ріетуму банка» До 1) Товариства з обмеженою відповідальністю «КВ Центр» 2) Товариства з обмеженою відповідальністю «Граніте Холдинг»
3) Товариства з обмеженою відповідальністю «KUKHAR»
4) Шевченківська районна в м. Києві державна адміністрація
Про переведення майнових та немайнових прав на заставодержателя
Суддя Дідиченко М.А.
Представники: не викликались.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
На розгляд Господарського суду міста Києва подано позов про переведення заставних майнових прав Товариства з обмеженою відповідальністю »- учасника юридичної особи Товариство з обмеженою відповідальністю «КВ Центр»ЄДРПОУ 33157511 (04112, м. Київ. вул. Дегтярівська, 58, кв.65) на користь Акціонерного товариства «Ріетуму Банка» (Латвійська Республіка, м. Рига, вул. Весетас, 7, LV-1053) в рахунок погашення грошового зобовязання за договором №108/2008 від 20.11.2008 року про надання кредитної лінії, укладеним між Акціонерним товариством «Ріетуму Банка»(Кредитор) та Товариством з обмеженою відповідальністю «Граніте Холдинг»(Позичальник) у сумі 407000,00 доларів США, що еквівалентно 3225719,20 грн. за курсом НБУ та зобовязати реєстратора Шевченківської районної в м. Києві державної адміністрації (01030, Київ, вул. Б.Хмельницького, 24) зареєструвати в Єдиному державному реєстрі зміни до статуту Товариства з обмеженою відповідальністю «КВ Центр»ЄДРПОУ 33157511 (04112, м. Київ. вул. Дегтярівська, 58, кв.65) повязані зі зміною учасника Товариства з обмеженою відповідальністю »на Акціонерне товариство «Ріетуму Банка» (Латвійська Республіка, м. Рига, вул. Весетас, 7, LV-1053).
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 15.06.2010 року порушено провадження у справі № 27/225.
Зазначеною ухвалою зобовязано позивача у строк до 15.07.2010 року надати суду чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову позовної заяви з доданими до неї документами та даної ухвали, у відповідності до ст. 126 ГПК України; два примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову доручення про вручення документів відповідачеві 2 та два примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову доручення про вручення документів відповідачеві 3 відповідно до вимог пунктів 6.2-6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України, від 27.06.2008 року № 1092/5/54 для належного повідомлення відповідача 2 та відповідача 3 про порушення провадження у даній справі та призначення розгляду справи.
Також, ухвалою Господарського суду міста Києва від 15.06.2010 року вжито заходи по забезпеченню позову шляхом накладення арешту на рухоме та нерухоме майно, що розміщене за адресою: 07300, Київська область, м. Вишгород, вул.. Набережна, 17, що належить на праві власності Товариству з обмеженою відповідальністю «КВ Центр», а також заборонено Шевченківській районній в м. Києві державній адміністрації вносити зміни, що повязані зі зміною складу засновників Товариства з обмеженою відповідальністю «КВ Центр», реєструвати зміни та/або нову редакцію статуту Товариства з обмеженою відповідальністю «КВ Центр».
21.06.2010 року Товариством з обмеженою відповідальністю «КВ Центр»на вищезазначену ухвалу суду подано апеляційну скаргу.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 06.07.2010 року, апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю «КВ Центр»повернуто без розгляду.
15.07.2010 року представник позивача через загальний відділ діловодства Господарського суду міста Києва подав клопотання про припинення провадження у справі № 27/225 у звязку із відмовою від позову.
Беручи до уваги вищезазначене, з метою належного повідомлення відповідача 2 та відповідача 3 про порушення провадження у справі та хід розгляду справи, суд вважає за необхідне повторно зобовязати позивача надати суду переклади на латишську мову позовної заяви доданих до неї документів та ухвали про порушення провадження у справі.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. 86 Господарського процесуального кодексу України, -
У Х В А Л И В:
1. Повторно зобовязати позивача у строк до 28.07.2010 року надати суду:
- чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову позовної заяви з доданими до неї документами та даної ухвали, у відповідності до ст. 126 ГПК України;
- два примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову доручення про вручення документів відповідачеві 2 та два примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову доручення про вручення документів відповідачеві 3 відповідно до вимог пунктів 6.2-6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України, від 27.06.2008 року № 1092/5/54;
- чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу ухвали про порушення провадження у справі № 27/225 від 15.06.2010 року та чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу ухвали від 15.06.2010 року про забезпечення позову.
- нотаріально засвідчений переклад законодавчих норм Латвійської республіки, які регулюють кредитні правовідносини між юридичними особами.
2. Зобовязати позивача у строк до 28.07.2010 року надати суду: чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу на латишську мову клопотання про припинення провадження у справі від 15.07.2010 року, у відповідності до ст. 126 ГПК України.
3. Попередити позивача, що у випадку ненадання позивачем зазначених документів позов буде залишено без розгляду, відповідно до ст. 81 ГПК України.
Суддя Дідиченко М.А.
Судове рішення № 10412974, Господарський суд м. Києва було прийнято 15.07.2010. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 27/225. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: