
Справа № 203/5598/21
1-кс/0203/715/2022
УХВАЛА
15 лютого 2022 року Кіровський районний суд м.Дніпропетровська в складі:
слідчого судді - Казака С.Ю.
при секретарі - Биченковій Г.С.
за участі прокурора - Сенько А.В.
перекладача - Мікадзе М.Т.
адвоката - Мельниченка В.В.
підозрюваного - ОСОБА_1
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Дніпрі заяву захисника підозрюваного ОСОБА_2 – адвоката Мельниченка Віктора Вікторовича про відвід перекладача від участі у кримінальному провадженні,-
ВСТАНОВИВ:
Під час розгляду клопотання про продовження строку запобіжного заходу підозрюваному ОСОБА_1 , захисником останнього було заявлено відвід перекладачу Мікадзе М.Т. від участі у кримінальному провадженні №12021041030001569. Вказана заява була обгрунтована тим, що в матеріалах кримінального провадження відсутні документально підтверджені дані щодо компетентності перекладача, а саме щодо вільного володіння (розуміння) українською мовою, знання якої необхідно для перекладу та, відповідно, здатності здійснювати переклад з української мови на грузинську.
Підозрюваний ОСОБА_1 підтримав подану його захисником заяву про відвід.
Перекладач ОСОБА_3 проти заяви про відвід заперечувала, посилаючись на те, що має стаж перекладача більше 12 років, є громадянкою України та завала іспит на знання державної мови.
Прокурор також заперечував проти заяви, посилаючись на її необгрунтованість.
Статтею 79 КПК України передбачено, що спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач, експерт, секретар судового засідання не мають права брати участі в кримінальному провадженні та відводяться за підставами, передбаченими частиною першою статті 77 цього Кодексу, з тим обмеженням, що їх попередня участь у цьому кримінальному провадженні як спеціаліста, представника персоналу органу пробації, перекладача, експерта і секретаря судового засідання не може бути підставою для відводу.
Спеціаліст, експерт, крім того, не має права брати участі в кримінальному провадженні, якщо він проводив ревізію, перевірку тощо, матеріали яких використовуються у цьому провадженні.
В свою чергу ч.1 ст.77 КПК України визначено, що прокурор, слідчий, дізнавач не має права брати участь у кримінальному провадженні: 1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім`ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача;
2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач; 3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім`ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.
Слідчий суддя враховує, що залучений до участі у кримінальному провадженні перекладач Мікадзе М.Т. має значний стаж роботи перекладачем, є громадянкою України. Під час розгляду заяви про відвід також додатково надала сертифікат про підвищення кваліфікації перекладача з грузинської на українську та з української на грузинську мову. Вільно спілкувалась державною мовою під час судового засідання.
Також слідчий суддя враховує, що вказаний перекладач, залучалась органом досудового розслідування до участі у кримінальному провадженні для здійснення перекладу підозрюваному Бостанару В., приймала участь під час розгляду клопотань про застосування до останнього запобіжного заходу та продовження строку досудового розслідування.
З моменту залучення перекладача до участі у кримінальному провадженні та під час розгляду клопотань слідчого в суді підозрюваним ОСОБА_1 та його захисником відводу перекладу з цих або інших підстав не заявлялись.
В зв`язку з цим, слідчий суддя приходить до висновку про безпідставність заяви, відсутність передбачених ст.ст.77,79 КПК України підстав для відводу перекладача.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.77,79,81 КПК України, слідчий суддя –
УХВАЛИВ:
В задоволенні заяви захисника підозрюваного ОСОБА_2 – адвоката Мельниченка Віктора Вікторовича про відвід перекладача Мікадзе М.Т. від участі у кримінальному провадженні №12021041030001569 - відмовити.
Ухвала є остаточною та оскарженню не підлягає.
Суддя С.Ю.Казак
Судове рішення № 103328422, Кіровський районний суд м. Дніпропетровська було прийнято 15.02.2022. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 203/5598/21. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: