Ухвала суду № 102186583, 27.10.2021, Броварський міськрайонний суд Київської області

Дата ухвалення
27.10.2021
Номер справи
361/1027/21
Номер документу
102186583
Форма судочинства
Цивільне
Державний герб України

справа № 361/1027/21

провадження № 2/361/2125/21

27.10.2021

УХВАЛА

27 жовтня 2021 року м. Бровари

Броварський міськрайонний суд Київської області у складі:

головуючого-судді Дутчака І.М.,за участю секретаря Лебідя В.Ю.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду заяву представника позивача Ернандес і ОСОБА_1 – адвоката Кононенкової Тетяни Вікторівни про залучення перекладача,

в с т а н о в и в :

У провадженні Броварського міськрайонного суду Київської області перебуває цивільна справа за позовом громадянина Федеративної Республіки Німеччина ОСОБА_2 і ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , третя особа: Броварський міськрайонний відділ державної виконавчої служби Центрального міжрегіонального управління юстиції (м. Київ) про повернення дитини в країну проживання.

19 жовтня 2021 року представник позивача ОСОБА_4 подала до суду клопотання про залучення до участі у даній справі перекладача Дорошенко Ганну Іванівну, посилаючись на те, що позивач бажає особисто приймати особисто участь в розгляді справи, проте він володіє німецькою мовою та не володіє українською мовою, якою здійснюється цивільне судочинство.

Розглянувши клопотання представника позивача, дослідивши матеріали справи, суд вважає, що клопотання підлягає задоволенню з наступних підстав.

Відповідно до ст. 9 ЦПК України судочинство в судах провадиться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасникам судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють. Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Згідно із ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Суд встановив, що позивач ОСОБА_2 і ОСОБА_1 є громадянином Федеративної Республіки Німеччина, володіє німецькою мовою, українською мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, він не володіє, бажає особисто приймати участь в судових засіданнях.

Також суд встановив, що ОСОБА_5 у 2006 році закінчила Національний технічний університет України Київський політехнічний інститут за спеціальністю переклад та здобула кваліфікацію перекладача англійської та німецької мов, що підтверджується дипломом серії НОМЕР_1 , виданим 30 червня 2006 року, тому вона може здійснювати повний та правильний переклад судового засідання на німецьку мову, якою володіє позивач.

Враховуючи, що судочинство здійснюється українською мовою та існує вірогідність нерозуміння мови судового процесу позивачем, який є громадянином Федеративної Республіки Німеччина, суд вважає що наявні підстави для постановлення ухвали про допуск до участі у справі перекладача для здійснення перекладу судового процесу та процесуальних документів з української мови на німецьку мову для належної реалізації процесуальних прав позивачем ОСОБА_2 і ОСОБА_1 .

На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 4, 5, 9, 75, 259, 260 ЦПК України, суд

п о с т а н о в и в :

Заяву представника позивача задовольнити.

Допустити до участі у цивільній справі за позовом громадянина Федеративної Республіки Німеччина ОСОБА_2 і ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , третя особа: Броварський міськрайонний відділ державної виконавчої служби Центрального міжрегіонального управління юстиції (м. Київ) про повернення дитини в країну проживання ОСОБА_5 як перекладача з української на німецьку мову для належної реалізації своїх процесуальних прав позивачем.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Дутчак І. М.

Часті запитання

Який тип судового документу № 102186583 ?

Документ № 102186583 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 102186583 ?

Дата ухвалення - 27.10.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 102186583 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 102186583 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 102186583, Броварський міськрайонний суд Київської області

Судове рішення № 102186583, Броварський міськрайонний суд Київської області було прийнято 27.10.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 102186583 відноситься до справи № 361/1027/21

Це рішення відноситься до справи № 361/1027/21. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 102186582
Наступний документ : 102186584