Ухвала суду № 101780115, 09.12.2021, Покровський міськрайонний суд Донецької області (до 25.04.2025 - Красноармійський міськрайонний суд Донецької області)

Дата ухвалення
09.12.2021
Номер справи
235/4745/20
Номер документу
101780115
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа №: 235/4745/20

Провадження №: 1-кп/235/242/21

УХВАЛА

Іменем України

09 грудня 2021 р. Красноармійський міськрайонний суд Донецької області в складі: головуючої судді Корнєєвої І.В., за участю секретаря судового засідання Діденка О.О. , розглянувши питання щодо оплати послуг перекладача усного та письмового перекладу,

В С Т А Н О В И В:

В провадженні Красноармійського міськрайонного суду Донецької області перебувало кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 121 КК України.

Ухвалою Красноармійського міськрайонного суду Донецької області від 14 грудня 2019 р. у вказаному кримінальному провадженні було залучено перекладача з української мови на азербайджанську для перекладу судового процесу - Салманова М.У.огли ,ідентифікаційний номер фізичної особи-платника податків та інших обов`язкових платежів НОМЕР_1 , місце проживання: АДРЕСА_1 ).

07 грудня 2021 року на адресу суду надійшло клопотання перекладача Салманова М.У., у якому він просив здійснити йому оплату наданих ним послуг перекладача у даному кримінальному провадженні згідно порядку ,визначеному Постановою Кабінету Міністрів від 01.07.1996 р. № 710 (в редакції станом на 20.08.2019 р.) за надані ним послуги з письмового перекладу документів – вироку суду від 19.11.2021 р. в об`ємі 50 902 друкованих символів з пробілами та усного перекладу на засіданнях суду у період до 19.11.2021 року .

Так, перекладач Салманов М.У. огли станом на теперішній час виконав переклад документів на азербайджанську мову –вироку Красноармійського міськрайонного суду Донецької області від 19 листопада 2021 р. загальним об`ємом 50 902 друкованих символів з пробілами.

Крім того , перекладач Салманов М.У.огли здійснював усний переклад азербайджанську мову у судових засіданнях:

13 жовтня 2021 року - протягом 52 хвилин (знаходження перекладача у системі програмного забезпечення «EasyCon» у визначений час о 11.00 год., початок судового засідання о 11.00.24 год., закінчення судового засідання 11.52.49 год.).

18 листопада 2021 року – протягом 44 хвилин знаходження перекладача у системі програмного забезпечення «EasyCon» у визначений час о 15.30 год., початок судового засідання о 15.40.52 год., закінчення судового засідання 16.14.53 год.

Згідно з частиною 2 статті 122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, щодо якого здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Частиною 4 та 5 статті 122 КПК України також передбачено, що перекладачам повинна бути сплачена винагорода за виконану роботу, якщо це не є їх службовим обов`язком.

Граничний розмір компенсації витрат, пов`язаних із залученням потерпілих, свідків, спеціалістів та експертів, встановлюється Кабінетом Міністрів України.

Пунктом 6-1 Постанови Кабінету міністрів України від 1 липня 1996 р. N 710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» встановлено, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року, за надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами становить - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

Згідно з пунктом 9 постанови КМУ виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).

З урахуванням вказаних положень та виконаного на теперішній час обсягу перекладу по даному кримінальному провадженню перекладачу Салманову М.У. огли необхідно здійснити виплату компенсації (відшкодування) за проведену роботу з письмового перекладу матеріалів справи в загальній кількості 50 902 символів разом із пробілами, виходячи із розміру винагороди, встановленої пунктом 6-1 постанови КМУ від 1 липня 1996 р. N 710 - 10 % відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб за 1860 друкованих знаків разом із пробілами .

Прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 01.01.2021 складає 2270,00 грн., а тому вартість 1860 друкованих знаків тексту разом з пробілами складає 227 грн.

Таким чином, перекладачеві ОСОБА_2 необхідно провести оплату послуг з письмового перекладу ухвали суду від 20 серпня 2021 року з української на азербайджанську мову в розмірі 6 212,23 грн. (50 902 х 227 : 1860 = 6 212,23 грн.).

Прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 01.01.2021 складає 2270 грн., тому вартість 1 години перекладу з української на азербайджанську мову складає 340 грн. 50 коп.

Враховуючи викладене, перекладачу Салманову Мехману Умуд Огли необхідно провести оплату за послуги з усного перекладу у судовому засіданні 13 жовтня 2021 року за 52 хвилини в сумі 295,10 грн. (340 грн. 50 коп.: 60 хв. х 52 хв.(згідно журналу судового засідання) та за послуги з усного перекладу у судовому засіданні 18 листопада 2021 р. за 44 хвилин в сумі 249,70 грн. (340 грн. 50 коп.: 60 хв. х 44 хв хв.(згідно журналу судового засідання), а всього за усний переклад 544,80 грн.

Тобто, перекладачу з української мови на азербайджанську мову по вказаному кримінальному провадженню ОСОБА_2 підлягають виплаті кошти за здійснення письмового перекладу та усного перекладу на загальну суму 6 757,03 грн. (6 212,23 грн. + 544,80 грн. = 6 757,03 грн.).

Проведення оплати перекладачу Салманову М.У.огли необхідно покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Донецькій області.

На підставі вищевикладеного, керуючись ст.ст. 29, 68, 122 КПК України, суд

УХВАЛИВ:

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Донецькій області на підставі цієї ухвали здійснити оплату послуг перекладача з української мови на азербайджанську мову ОСОБА_2 ( ідентифікаційний номер фізичної особи-платника податків та інших обов`язкових платежів НОМЕР_1 , місце проживання: АДРЕСА_1 ) , розрахунковий рахунок НОМЕР_2 в АТ КБ Приватбанк» ,код банку (МФО 300711) у загальному розмірі 6 757 грн. 03 коп.(шість тисяч сімсот п`ятьдесят сім грн. 03 коп . ) за рахунок коштів державного бюджету.

Копію ухвали направити ОСОБА_2 та до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Донецькій області для виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя І.В.Корнєєва

Часті запитання

Який тип судового документу № 101780115 ?

Документ № 101780115 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 101780115 ?

Дата ухвалення - 09.12.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 101780115 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 101780115, Покровський міськрайонний суд Донецької області (до 25.04.2025 - Красноармійський міськрайонний суд Донецької області)

Судове рішення № 101780115, Покровський міськрайонний суд Донецької області (до 25.04.2025 - Красноармійський міськрайонний суд Донецької області) було прийнято 09.12.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 101780115 відноситься до справи № 235/4745/20

Це рішення відноситься до справи № 235/4745/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 101780113
Наступний документ : 101780121