Ухвала суду № 101753435, 08.12.2021, Господарський суд Одеської області

Дата ухвалення
08.12.2021
Номер справи
916/3756/21
Номер документу
101753435
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua

______________________________

УХВАЛА

"08" грудня 2021 р.м. Одеса Справа № 916/3756/21

Господарський суд Одеської області у складі судді – Петрова В.С., розглянувши заяву Французької фірми “УДІК” у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю (вх. 2-1464/21 від 07.12.2021 р.) про забезпечення позову у справі № 916/3756/21 за позовом Французької фірми “УДІК” у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю до Товариства з обмеженою відповідальністю “Агрофірма “Дністровська” та Товариства з обмеженою відповідальністю “Дністро-Гибрид” про солідарне стягнення заборгованості в загальному розмірі 106567,12 євро, -

ВСТАНОВИВ:

Французька фірма “УДІК” у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю звернулася до господарського суду Одеської області з позовною заявою до Товариства з обмеженою відповідальністю “Агрофірма “Дністровська” та Товариства з обмеженою відповідальністю “Дністро-Гибрид” про солідарне стягнення заборгованості за договором купівлі-продажу від 04.12.2013 р. у розмірі 106567,12 євро, що станом на 08.11.2021 р. становить 3207339,95 грн., що складається із оплати вартості придбаної частки за договором купівлі-продажу від 04.12.2013 р. у розмірі 100000,00 євро, що станом на 08.11.2021 р. становить 3009690,00 грн. та 3% річних у розмірі 6567,12 євро, що станом на 08.11.2021 р. становить 197649,95 грн.

В обґрунтування заявлених вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем – Товариством з обмеженою відповідальністю “Агрофірма “Дністровська” прийнятих на себе зобов`язань як покупцем за договором купівлі-продажу частки у статутному капіталі від 04.12.2013 р., укладеним між Французькою фірмою “УДІК” у вигляді ТОВ та ТОВ “Агрофірма “Дністровська”, а також на неналежне виконання відповідачем – Товариством з обмеженою відповідальністю “Дністро-Гибрид” прийнятих на себе зобов`язань як стороною-2 за договором про передоручення виконання від 04.12.2013 р., укладеним з Французькою фірмою “УДІК” у вигляді ТОВ та ТОВ “Агрофірма “Дністровська”.

Ухвалою господарського суду Одеської області від 08.12.2021 р. вказану позовну заяву Французької фірми “УДІК” у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю (вх. № 3875/21) залишено без руху, оскільки заявником до позовної заяви не надано доказів, які підтверджують правовий статус позивача на теперішній час, а також судом встановлено, що заявником до позовної заяви надано роздруківку з платіжної системи від 24.11.2021 р. про сплату судового збору за подання даного позову на суму 1958,00 євро, яку не засвідчено належним чином, оскільки відсутній нотаріально засвідчений її переклад на українську мову.

Разом з позовною заявою 07.12.2021 р. Французькою фірмою “УДІК” у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю було подано до господарського суду заяву про забезпечення позову в порядку ст. 136 Господарського процесуального кодексу України, згідно якої заявник просить суд накласти арешт на грошові кошти в межах ціни позову у розмірі 106567,12 євро, що станом на 08.11.2021 р. становить 3207339,95 грн., які належать Товариству з обмеженою відповідальністю “Агрофірма “Дністровська” та Товариству з обмеженою відповідальністю “Дністро-Гибрид”, що знаходяться на рахунках, які будуть виявлені державним або приватним виконавцем в процесі виконання ухвали суду про забезпечення позову до набрання законної сили рішенням суду.

Відповідно до п. 2 ч. 1 ст. 138 Господарського процесуального кодексу України заява про забезпечення позову подається одночасно з пред`явленням позову – до суду, до якого подається позовна заява, за правилами підсудності, встановленими цим кодексом.

Згідно приписів ч. 5 ст. 139 Господарського процесуального кодексу України до заяви додаються документи, що підтверджують сплату судового збору у встановлених порядку і розмірі.

Відповідно до ч. 1 ст. 6 Закону України “Про судовий збір” судовий збір перераховується у безготівковій або готівковій формі, у тому числі з використанням електронного платіжного засобу або за допомогою платіжних пристроїв, в тому числі з використанням платіжних систем через мережу Інтернет у режимі реального часу.

За подання нерезидентами позовів, ціна яких визначається в іноземній валюті, судовий збір може сплачуватися нерезидентами в іноземній валюті з урахуванням офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого Національним банком України на день сплати.

Таким чином, положеннями вказаного Закону передбачена можливість сплати нерезидентами судового збору в іноземній валюті за позовами, ціна яких визначається в іноземній валюті.

Так, на підтвердження сплати судового збору за подання заяви про забезпечення позову у встановлених порядку і розмірі позивачем подано до матеріалів заяви про забезпечення позову роздруківку з платіжної системи від 24.11.2021 р. на суму 38,00 євро.

Згідно положень ст. 91 Господарського процесуального кодексу України письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Учасники справи мають право подавати письмові докази в електронних копіях, посвідчених електронним цифровим підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до закону. Електронна копія письмового доказу не вважається електронним доказом. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

Відповідно до Роз`яснення Президії Вищого господарського суду України “Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій” від 31.05.2002 року № 04-5/608, господарський суд приймає як докази офіційні документи, що походять з інших держав, за умови їх легалізації дипломатичними або консульськими службами України. Господарський суд приймає документи, складені мовами іноземних держав, за умови супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом на українську або російську мову з урахуванням вимог норм законодавства.

Наразі господарський суд зазначає, що вірність перекладу документів повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України “Про нотаріат”. Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України № 296/5 від 22.02.2012 р., визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.

Дана правова позиція викладена у постанові Верховного Суду у складі колегії суддів Касаційного господарського суду від 20.06.2019 р. у справі № 910/4473/17.

Крім того, відповідно до вимог статті 38 Закону України “Про нотаріат” консульські установи України також засвідчують вірність перекладу документів з однієї мови на іншу.

Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус. Нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача на перекладі тексту документа за правилами, передбаченими пунктом 6 глави 7 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України. Підпис перекладача на нотаріальному документі виконується ним власноручно у присутності нотаріуса. При засвідченні справжності підпису перекладача, нотаріусу необхідно встановити особу перекладача, а також його кваліфікацію.

У Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України прямо не вказано, яким кваліфікаційним вимогам повинен відповідати перекладач, а лише зазначено, що перекладач разом з документом, який встановлює його особу, повинен надати документ, що підтверджує його кваліфікацію.

Для перекладу надаються оригінали документів або їх нотаріально засвідчені копії. Документи, викладені на двох і більше окремих аркушах, що подаються для засвідчення вірності перекладу або засвідчення справжності підпису перекладача, повинні бути з`єднані у спосіб, що унеможливлює їх роз`єднання без порушення цілісності, пронумеровані і скріплені підписом відповідної посадової особи та печаткою юридичної особи (у разі наявності), яка видала документ.

Переклад робиться з усього тексту документа, в тому числі з печатки і штампу. Найчастіше переклад виконується на окремому аркуші чи аркушах. Він прикріплюється до оригіналу документа, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса та його печаткою.

Водночас, як встановлено судом, заявником до заяви про забезпечення позову надано роздруківку з платіжної системи від 24.11.2021 р. про сплату судового збору за подачу вказаної заяви про забезпечення позову на суму 38,00 євро, яку не засвідчено належним чином, оскільки відсутній нотаріально засвідчений її переклад на українську мову.

Враховуючи викладене, суд вважає, що додана позивачем до заяви про забезпечення позову роздруківка з платіжної системи від 24.11.2021 р. про сплату судового збору за подачу вказаної заяви про забезпечення позову на суму 38,00 євро не є належними доказами сплати судового збору за подачу такої заяви з огляду на відсутність нотаріально засвідченого її перекладу на українську мову.

Відповідно до ч. 7 ст. 140 Господарського процесуального кодексу України суд, встановивши, що заяву про забезпечення позову подано без додержання вимог статті 139 цього Кодексу, повертає її заявнику, про що постановляє ухвалу.

За таких обставин, враховуючи відсутність належних доказів сплати заявником судового збору за забезпечення позову, господарський суд вважає за необхідне повернути заяву про забезпечення позову від 07.12.2021 р. за вх. № 2-1464/21 її заявнику.

Керуючись ч. 5 ст. 139, ч. 7 ст. 140, ст. 234 Господарського процесуального кодексу України, суд -

У Х В А Л И В:

Заяву Французької фірми “УДІК” у вигляді Товариства з обмеженою відповідальністю про забезпечення позову (вх. № 2-1464/21 від 07.12.2021 р.) повернути заявнику.

Ухвала набирає законної сили в порядку ст.235 ГПК України та може бути оскаржена шляхом подачі апеляційної скарги протягом 10 днів з дня її постановлення.

Суддя В.С. Петров

Часті запитання

Який тип судового документу № 101753435 ?

Документ № 101753435 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 101753435 ?

Дата ухвалення - 08.12.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 101753435 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 101753435 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 101753435, Господарський суд Одеської області

Судове рішення № 101753435, Господарський суд Одеської області було прийнято 08.12.2021. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 101753435 відноситься до справи № 916/3756/21

Це рішення відноситься до справи № 916/3756/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 101753434
Наступний документ : 101753436