
Справа № 592/12765/21
Провадження № 1-кп/592/563/21
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
05 листопада 2021 року м.Суми
Ковпаківський районний суд м. Суми в складі:
головуючого судді Литовченка О.В.,
за участю секретаря судового засідання Черей С.В.,
розглянув у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження №12012200010000009 від 21.12.2012 по обвинуваченню ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 307, ч.1 ст.317 КК України, -
встановив:
В провадженні Ковпаківського районного суду м. Суми перебуває на розгляді кримінальне провадження №12012200010000009 від 21.12.2012 за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 307, ч.1 ст.317 КК України.
До того ж, 15.04.2013 року ухвалою Ковпаківського районного суду м.Суми обвинуваченого ОСОБА_1 оголошено в розшук.
06.10.2021 ухвалою Ковпаківського районного суду м. Суми виділено з кримінального провадження №12012200010000009 по обвинуваченню, ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 307, ч. 1 ст. 317 КК України, ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.309 КК України - матеріали справи стосовно вчинення обвинуваченим ОСОБА_1 кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 307, ч. 1 ст. 317 КК України, в окреме провадження.
Ухвалою Ковпаківського районного суду м. Суми від 13.10.2021 року залучено перекладача ТОВ «Практик» (бюро переводів «Сучасні мови») для перекладу з української на російську мови матеріалів кримінального провадження №12012200010000009 від 21.12.2012 року за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 307, ч.1 ст.317 КК України.
Переклад матеріалів справи стосовно вчинення обвинуваченим ОСОБА_1 кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 307, ч. 1 ст. 317 КК України, в окреме провадження, необхідно для подальшого направлення матеріалів кримінального провадження до компетентного органу РФ для розгляду, оскільки видача останнього неможлива у зв`язку з тим, що останній є громадянином РФ.
Від прокурора Ткаченко Р.А. надійшла інформація, що місцезнаходження обвинуваченого ОСОБА_1 встановлене на території м. Москва РФ (місце реєстрації: РФ АДРЕСА_1 )
Від перекладача ТОВ «Практик» надійшов рахунок на оплату перекладу виділених матеріалів кримінального провадження об`ємом 282 арк. на загальну суму 42 300,00 грн. (з розрахунку 150 грн. за 1 аркуш в якому 1860 знаків).
Згідно з п.3 ч.2 ст.68 КПК України, перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.
Крім того, відповідно до ч.2 ст.122 КПК України витрати, які пов`язані із залученням та участю перекладача для перекладу свідчень учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Порядок виплати винагород перекладачу, залученим судом у кримінальному процесу регулюється Інструкцією про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженоїпостановою Кабінету Міністрів України 01.07.1996 №710(далі - Інструкція), а виплата компенсації (відшкодування) перекладачу, за проведену роботу, провадиться за ухвалою органу, який зробив виклик. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Відповідно до ч.1ст.151 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» Державна судова адміністрація України здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади.
Згідно ст. 154 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» територіальними органами Державної судової адміністрації України є територіальні управління Державної судової адміністрації України.
У Сумській області таким управлінням є Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Сумській області.
Відповідно до Положення про територіальне управління Державної судової адміністрації України в Сумській області, затверджене Наказом Голови Державної судової адміністрації України №104 від 15.07.2015р. основним завданням управління є організаційне забезпечення діяльності місцевих судів Сумської області та фінансове забезпечення місцевих загальних судів Сумської області.
Враховуючи викладене, суддя вважає можливим постановити ухвалу щодо оплати послуг перекладача, які відповідно до рахунку на оплату перекладу становлять 42 300,00 грн.
Керуючись ст.ст.68,122,126,369,372 КПК України, ст.151,154 Закону України «Про судоустрій та статус суддів», суд,
постановив:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Сумській області здійснити оплату перекладачу ТОВ «Практик» (реквізити: ЄДРПОУ 32778827, IBAN: НОМЕР_1 в Сумська філія АТ КБ «Приват Банк» МФО 337546) послуг з перекладу виділених матеріалів кримінального провадження №12012200010000009 від 21.12.2012 року за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 307, ч.1 ст.317 КК України із української мови на російську мову в розмірі 42 300,00 грн.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Сумській області та ТОВ «Практик».
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя О.В. Литовченко
Судове рішення № 100863338, Ковпаківський районний суд м. Суми було прийнято 05.11.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 592/12765/21. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: