
Справа № 460/3289/19
Провадження 1-кп/462/164/21
У Х В А Л А
27 жовтня 2021 року суддя Залізничного районного суду м. Львова Галайко Н. М., розглянувши у порядку письмового провадження клопотання ОСОБА_1 про компенсацію (відшкодування) витрат та виплату винарогоди за виконану роботу перекладачем,
встановила:
Під час судового розгляду Залізничним районним судом м. Львова обвинувального акту у кримінальному провадженні № 22019180000000003 про обвинувачення ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 27 – ч. 3 ст. 305, ч. 1 ст. 307, ч. 2 ст. 311, ч. 2 ст. 28 – ч. 3 ст. 311 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 305, ч. 2 ст. 27 – ч. 3 ст. 305, ч. 2 ст. 311, ч. 2 ст. 28 – ч. 3 ст. 311 КК України, до участі у справі залучена перекладач російської мови ОСОБА_1 , оскільки обвинувачений ОСОБА_2 є громадянином Республіки Молдова.
27.10.2021 року перекладач Маркелова Л. В. подала письмове клопотання про компенсацію (відшкодування) витрат та виплати винагороди, оскільки брала участь у судових засіданнях та надавала послуги з усного перекладу.
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Згідно ст. 125 КПК України суд за клопотанням осіб має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути їм компенсовані.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2021 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2021 року у розмірі 2 270 грн.
15% від 2 270 грн. складає 340 грн. 50 коп., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 – 408 грн. 60 коп.
Так, перекладач Маркелова Л. В. здійснювала послуги з усного перекладу з української мови на російську та брала участь наступних судових засіданнях:
-13.07.2021 року – 2 год.;
-27.07.2021 року – 2 год.;
-27.09.2021 року – 2 год.
Ціна за одну годину складає 408 грн. 60 коп., отже перекладач має право на відшкодування за 6 год. робочого часу, що у сумі становить 2 451 грн. 60 коп.
Отже, сума, яка підлягає відшкодуванню перекладачу Маркеловій Л. В. у зв`язку з участю у судових засіданнях у Залізничному районному суді м. Львова у кримінальному провадженні № 22019180000000003 (справа № 460/3289/19) становить 2 451 грн. 60 коп.
На підставі викладеного, керуючись ст. 92 КПК України, ст. 122, 125, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, суд, -
постановив:
Клопотання перекладача Маркелової Лариси Валеріївни про компенсацію (відшкодування) витрат та виплату винагороди за виконану роботу перекладачем від 27.10.2021 року – задовольнити.
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Львівській області здійснити оплату судових витрат за послуги перекладача Маркелової Лариси Валеріївни наданих під час судового розгляду Залізничним районним судом міста Львова кримінального провадження № 22019180000000003 (справа № 460/3289/19) про обвинувачення ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 27 – ч. 3 ст. 305, ч. 1 ст. 307, ч. 2 ст. 311, ч. 2 ст. 28 – ч. 3 ст. 311 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 305, ч. 2 ст. 27 – ч. 3 ст. 305, ч. 2 ст. 311, ч. 2 ст. 28 – ч. 3 ст. 311 КК України, та виплатити ОСОБА_1 за участь у судових засіданнях, винагороду у розмірі 2 451 (дві тисячі чотириста п`ятдесят одна) грн. 60 коп.
Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:
Фізична особа - підприємець ОСОБА_4
ІПН: НОМЕР_1
Свідоцтво № НОМЕР_2 від 11.03.1998 року
НОМЕР_3 , АДРЕСА_1
АТ АКБ «Львів» р/р НОМЕР_4
ЄДРПО: 09801546
призначення платежу: судові витрати ОСОБА_1 за здійснення перекладу з української на російську мову у судових засіданнях у справі № 460/3289/19.
Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСА України у Львівській області та ОСОБА_1 - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя/підпис/
З оригіналом згідно.
Суддя: Н. М. Галайко
Судове рішення № 100686382, Залізничний районний суд м. Львова було прийнято 27.10.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 460/3289/19. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: