Ухвала суду № 99693581, 13.09.2021, Вінницький міський суд Вінницької області

Дата ухвалення
13.09.2021
Номер справи
127/6139/14-к
Номер документу
99693581
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 127/6139/14-к

Провадження№ 1-кп/127/489/18

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

13 вересня 2021 року Вінницький міський суд Вінницької області

в складі колегії: судді-доповідача Шлапака Д.О.,

суддів Дернової В.В., Кашпрука Г.М.,

за участю секретаря Грубого Р.І.,

прокурора Янішевського А.О.,

обвинувачених ОСОБА_1 , ОСОБА_2 ,

захисників обвинувачених Варчука А.Б., Коваль Н.О.,

перекладача Нарсіа М.П.

розглянувши в підготовчому судовому засіданні в залі суду м. Вінниці обвинувальний акт в кримінальному провадженні № 12016020010008154 по обвинуваченню

ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця Грузії Мартвильського району с. Дашаке, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190, ч. 1 ст. 296, ч. 2 ст. 185 КК України,

ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженки Грузії Мартвильського району с. Салхіно, зареєстрованої за адресою: АДРЕСА_1 , проживаючої за адресою: АДРЕСА_2 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190 КК України, -

Встановив:

08.05.2018 в провадження під головуванням судді-доповідача Вінницького міського суду Вінницької області Шлапака Д.О. розподілений обвинувальний акт відносно ОСОБА_1 який обвинувачується у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190, ч. 1 ст. 296, ч. 2 ст. 185 КК України, ОСОБА_2 яка обвинувачується у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190 КК України.

Прокурор в підготовчому судовому засіданні зазначив, що підстав для закриття, зупинення провадження або повернення обвинувального акту немає. В справі наявні всі необхідні для розгляду в судовому засіданні матеріали, порушень КПК України при проведені досудового розслідування не встановлено. Обвинувальний акт складений з дотриманням всіх вимог КПК України. На підставі викладеного, просить призначити кримінальне провадження до судового розгляду у відкритому судовому засіданні з викликом свідків згідно реєстру.

Захисник обвинуваченої ОСОБА_2 - адвокат Коваль Н.О. заперечила щодо призначення обвинувального акту до судового розгляду, подала до суду письмове клопотання про повернення обвинувального акта прокурору, в зв`язку з тим, що обвинувальний акт не відповідає вимогам ст. 291 КПК України, а саме обвинувальний акт не був перекладений на грузинську мову, а українську мову її підзахисна розуміє погано.

Обвинувачена ОСОБА_2 підтримала думку свого захисника.

Захисник обвинуваченого ОСОБА_1 - адвокат Варчук А.Б. підтримав клопотання адвоката Коваль Н.О. про повернення обвинувального акта прокурору, в зв`язку із порушенням права обвинувачених на захист.

Обвинувачений ОСОБА_1 підтримав думку свого захисника.

Вислухавши думку учасників судового провадження, виконавши вимоги ст.ст. 342- 345 КПК України, дослідивши обвинувальний акт та додані до нього документи, суд приходить до висновку про можливість призначення судового розгляду на підставі обвинувального акта, за наступних підстав.

Під час підготовчого судового засідання підстав для прийняття рішень, передбачених пунктами 1-4 частини третьої статті 314 КПК України, не встановлено.

Дослідивши обвинувальний акт та додані до нього документи, суд приходить до висновку, що клопотання захисника обвинуваченої ОСОБА_2 - адвокат Коваль Н.О про повернення обвинувального акту прокурору, задоволенню не підлягає, факти на які посилається захисник в своєму клопотання, не знайшли свого підтвердження під час дослідження обвинувального акту. Так, матеріали кримінального провадження містять переклад обвинувального акта на російську мову, якою в достатній мірі розуміють обвинувачені, що вони самі і підтвердили в судовому засіданні. Крім того, під час проведення досудового розслідування обвинуваченим був призначений перекладач, який здійснював усний та письмовий переклад всіх проведених процесуальних дій. Враховуючи викладене, загальні засади кримінального провадження та процесуальні права обвинувачених, під час проведення досудового розслідування порушено не було. Таким чином, суд вважає, що обвинувальний акт складений без порушень вимог ст. 291 КПК України, які б мали своїм наслідком повернення обвинувального акту прокурору.

Враховуючи, що угоди про примирення, визнання винуватості до суду в порядку ст.ст. 468-475 КПК України не надійшло, підстав для закриття провадження згідно ст. 284 КПК України не вбачається. Обвинувальний акт складено у відповідності до вимог ст. 291 КПК України, при його затвердженні прокурором дотримані вимоги закону, підстав для повернення обвинувального акту немає, підстав для направлення обвинувального акту для визначення підсудності не встановлено, дане кримінальне провадження підсудне Вінницькому міському суду Вінницької області, клопотань про розгляд кримінального провадження відносно ОСОБА_1 , ОСОБА_2 в закритому судовому засіданні не надійшло, проти відкритого судового розгляду провадження учасники судового провадження не заперечили, суд вважає за можливе призначити судовий розгляд на підставі обвинувального акту по обвинуваченню ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190, ч. 1 ст. 296, ч. 2 ст. 185 КК України, ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190 КК України.

Відповідно до ч. 5 ст. 314 КПК України, у підготовчому судовому засіданні суд у випадках, передбачених цим Кодексом, за власною ініціативою або за клопотанням обвинуваченого, його захисника чи законного представника, чи за клопотанням прокурора і лише в інтересах національної безпеки, економічного добробуту та прав людини вирішує питання щодо складання досудової доповіді, про що постановляє ухвалу із зазначенням строку підготовки такої доповіді.

Перевіривши матеріали кримінального провадження, з метою не затягування розгляду кримінального провадження, суд вважає за недоцільне складання досудової доповіді.

Відповідно ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Пунктом 18 ч. 3 ст. 42 КПК України передбачено, що обвинувачений має право користуватися рідною мовою, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача.

Згідно ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача.

Відповідно до вимог підпункту «е» пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Враховуючи вищевикладене, та те, що обвинувачені не в повній мірі розуміють українську мову якою ведеться судочинство, суд вважає за доцільне залучити до участі у даному кримінальному провадженні перекладача - фахівця з грузинсько-української мов, витрати на оплату праці якого слід здійснити за рахунок держави.

Згідно ст. 128 КПК України, зокрема частини 4 та частини 5, форма та зміст позовної заяви повинні відповідати вимогам, встановленим до позовів, які пред`являються у порядку цивільного судочинства. Цивільний позов у кримінальному провадженні розглядається судом за правилами, встановленими цим Кодексом. Якщо процесуальні відносини, що виникли у зв`язку з цивільним позовом, цим Кодексом не врегульовані, до них застосовуються норми Цивільного процесуального кодексу України за умови, що вони не суперечать засадам кримінального судочинства.

Під час вивчення матеріалів позовних заяв потерпілих судом встановлено їх невідповідність вимогам цивільно-процесуального законодавства України.

Відповідно до ст. 175 ЦПК України, у позовній заяві позивач викладає свої вимоги щодо предмета спору та їх обґрунтування.

Позовна заява подається до суду в письмовій формі і підписується позивачем або його представником, або іншою особою, якій законом надано право звертатися до суду в інтересах іншої особи.

Позовна заява повинна містити: 1) найменування суду першої інстанції, до якого подається заява; 2) повне найменування (для юридичних осіб) або ім`я (прізвище, ім`я та по батькові - для фізичних осіб) сторін та інших учасників справи, їх місцезнаходження (для юридичних осіб) або місце проживання чи перебування (для фізичних осіб), поштовий індекс, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України (для юридичних осіб, зареєстрованих за законодавством України), а також реєстраційний номер облікової картки платника податків (для фізичних осіб) за його наявності або номер і серію паспорта для фізичних осіб - громадян України (якщо такі відомості позивачу відомі), відомі номери засобів зв`язку, офіційної електронної адреси та адреси електронної пошти; 3) зазначення ціни позову, якщо позов підлягає грошовій оцінці; обґрунтований розрахунок сум, що стягуються чи оспорюються; 4) зміст позовних вимог: спосіб (способи) захисту прав або інтересів, передбачений законом чи договором, або інший спосіб (способи) захисту прав та інтересів, який не суперечить закону і який позивач просить суд визначити у рішенні; якщо позов подано до кількох відповідачів - зміст позовних вимог щодо кожного з них; 5) виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги; зазначення доказів, що підтверджують вказані обставини; 6) відомості про вжиття заходів досудового врегулювання спору, якщо такі проводилися, в тому числі, якщо законом визначений обов`язковий досудовий порядок урегулювання спору; 7) відомості про вжиття заходів забезпечення доказів або позову до подання позовної заяви, якщо такі здійснювалися; 8) перелік документів та інших доказів, що додаються до заяви; зазначення доказів, які не можуть бути подані разом із позовною заявою (за наявності); зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви; 9) попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести у зв`язку із розглядом справи; 10) підтвердження позивача про те, що ним не подано іншого позову (позовів) до цього ж відповідача (відповідачів) з тим самим предметом та з тих самих підстав.

Якщо позовна заява подається особою, звільненою від сплати судового збору відповідно до закону, у ній зазначаються підстави звільнення позивача від сплати судового збору.

У разі пред`явлення позову особою, якій законом надано право звертатися до суду в інтересах іншої особи, в заяві повинні бути зазначені підстави такого звернення.

У позовній заяві можуть бути вказані й інші відомості, необхідні для правильного вирішення спору.

Разом з тим, наявні цивільні позови потерпілих ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 не відповідають вимогам ст. 175 ЦПК України.

Відповідно до ст. 185 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, постановляє ухвалу про залишення заяви без руху.

З врахуванням наведеного, позовні заяви потерпілих ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 підлягають залишенню без руху, з наданням цивільним позивачам строку для можливості усунення їх недоліків.

Враховуючи наведене та керуючись ст.ст. 29, 68, 128, 314-316, 370-372 КПК України, ст.ст. 175, 185 ЦПК України, суд -

Ухвалив

В задоволенні клопотання захисника обвинуваченої ОСОБА_2 - адвоката Коваль Н.О. про повернення обвинувального акту - відмовити.

Обвинувальний акт в кримінальному провадженні по обвинуваченню ОСОБА_1 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190, ч. 1 ст. 296, ч. 2 ст. 185 КК України, ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 190, ч. 2 ст. 190 КК України - призначити до судового розгляду в залі Вінницького міського суду Вінницької області на 20 вересня 2021 року о 09 годині 30 хвилин.

Судовий розгляд кримінального провадження здійснювати колегіально судом у складі трьох суддів, у відкритому судовому засіданні.

Залучити до участі у кримінальному провадженні, перекладача - фахівця з грузинсько-української мов, для здійснення перекладу, витрати на оплату праці якого віднести на рахунок держави.

Копію ухвали в частині забезпечення перекладача направити директору Вінницької обласної грузинської общини «АРГО».

Повідомити перекладачу його права та обов`язки, передбачені ст. 68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов`язків перекладача без поважної причини за ст.ст. 384, 385 КК України.

У відкрите судове засідання для розгляду кримінального провадження викликати: прокурора, обвинувачених, захисників обвинувачених, перекладача, потерпілих, представника потерпілої та свідків згідно реєстру.

Цивільний позов потерпілої ОСОБА_8 до ОСОБА_1 , ОСОБА_2 про відшкодування матеріальної та моральної шкоди завданої кримінальним правопорушенням - прийняти до розгляду.

Цивільні позови потерпілих ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 до ОСОБА_1 , ОСОБА_2 про відшкодування шкоди завданої кримінальним правопорушенням - залишити без руху та надати позивачам п`ятиденний строк з дня отримання ухвали для усунення недоліків.

Роз`яснити позивачам, що у разі невиконання ухвали суду в зазначений строк позовна заява вважається неподаною та повертається позивачеві зі всіма доданими до неї документами.

Ухвала є остаточною та оскарженню не підлягає.

Суддя-доповідач

Судді

Часті запитання

Який тип судового документу № 99693581 ?

Документ № 99693581 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 99693581 ?

Дата ухвалення - 13.09.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 99693581 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 99693581 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 99693581, Вінницький міський суд Вінницької області

Судове рішення № 99693581, Вінницький міський суд Вінницької області було прийнято 13.09.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 99693581 відноситься до справи № 127/6139/14-к

Це рішення відноситься до справи № 127/6139/14-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 99693580
Наступний документ : 99693586