
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaУХВАЛА
м. Київ
13.09.2021Справа № 910/12610/21
За позовом Публічного акціонерного товариства «Національна акціонерна страхова компанія «Оранта»
до Компанії Cezavelios Holdings Ltd.
про зобов`язання вчинити дії
Суддя Васильченко Т.В.
Без повідомлення (виклику) учасників справи
ВСТАНОВИВ:
Публічне акціонерне товариство «Національна акціонерна страхова компанія «Оранта» (далі - позивач) звернулося до Господарського суду міста Києва із позовною заявою до Компанії Cezavelios Holdings Ltd. (далі - відповідач) про зобов`язання вчинити дії.
Позовні вимоги обґрунтовані тим, що відповідач в порушення вимог Постанови Правління Національного банку України від 14.04.2021 №30 "Про затвердження Положення про вимоги до структури власності надавачів фінансових послуг" не надав позивачу необхідних відомостей про себе як акціонера.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 30.08.2021 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі №910/12610/21, постановлено здійснювати розгляд справи в порядку загального позовного провадження та призначено підготовче засідання. При цьому, враховуючи, що місце реєстрації відповідача є Республіка Кіпр, з метою належного його повідомлення про час і місце розгляду справи, позивача зобов`язано у 3-ти денний строк з моменту отримання ухвали надати нотаріально засвідчений переклад на грецьку мову позовної заяви з додатками та вищевказаної ухвали для подальшого їх направлення на адресу реєстрації відповідача.
09.09.2021 через відділ діловодства суду від позивача надійшло клопотання про продовження на 14 днів встановленого судом строку для перекладу на грецьку мову у зв`язку з великим обсягом інформації.
Розглянувши клопотання Публічного акціонерного товариства «Національна акціонерна страхова компанія «Оранта» суд дійшов такого висновку.
Відповідно до ч. 1 ст. 113 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені - встановлюються судом.
Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства (стаття 114 ГПК України).
Слід зазначити, що приписи чинного Господарського процесуального кодексу України не визначають строк, який має бути встановлений зацікавленому учаснику справи для подання до суду належними чином (нотаріально) засвідчених документів для їх подальшого вручення іноземній особі у встановленому законом порядку, а тому в кожному конкретному випадку, виходячи з обставин конкретної справи, суд самостійно встановлює такі строки.
Як вбачається з матеріалів справи, ухвала Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у справі від 30.08.2021 отримана позивачем - 06.09.2020.
Відтак, кінцевим строком для подання позивачем належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на грецьку мову документів є 09.09.2021 включно.
Згідно практики Європейського суду з прав людини, принцип рівності сторін - у розумінні «справедливого балансу» між сторонами - вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представити справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно другої сторони. (п. 33 Рішення у справі «Dombo Beheer B.V. v. The Netherlands» від 27.10.1993 (Заява №14448/88) та п. 38 Рішення у справі «Ankerl v. Switzerland» від 23.10.1996 (Заява №17748/91)).
Право може вважатися ефективним, тільки якщо зауваження сторін насправді «заслухані», тобто належним чином вивчені судом (п.33 Рішення ЄСПЛ по справі «Dulaurans c. France» (заява №34553/97)).
Частиною 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України унормовано, що встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Враховуючи великий обсяг інформації, який має бути перекладений і нотаріально посвідчений позивачем, суд вважає за можливе продовжити процесуальний строк для подання до суду належним чином (нотаріально) засвідченого перекладу на грецьку мову позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду міста Києва від 30.08.2021 про відкриття провадження у справі №910/12610/21 до 24.09.2021 включно.
Керуючись статтями 119, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Продовжити позивачу строк встановлений пунктом 7 резолютивної частини ухвали Господарського суду міста Києва від 30.08.2021 у справі №910/12610/21 до 24.09.2021 включно.
2. Ухвала набирає законної сили 13.09.2021 та оскарженню не підлягає.
Суддя Т.В. Васильченко
Судове рішення № 99601175, Господарський суд м. Києва було прийнято 13.09.2021. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/12610/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: