
_____________________
Справа № 947/18611/21
Провадження № 2/947/3566/21
УХВАЛА
про направлення судового доручення
07.09.2021 року
Київський районний суд м. Одеси у складі :
Головуючого - судді Куриленко О.М.,
за участю представника позивача – Баранової Ю.О.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання представника позивача ОСОБА_1 – ОСОБА_2 про звернення із судовим дорученням по цивільній справі за позовом ОСОБА_3 до Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.»), Товариства з обмеженою відповідальністю Морська Агенція «Адріатіко-Бриг» про відшкодування шкоди, завданої ушкодженням здоров`я,
В С Т А Н О В И В :
22 червня 2021 року позивач звернувся до суду з позовом, в якому просить ухвалити рішення, яким: стягнути з Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD.» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.») та Товариства з обмеженою відповідальністю - Морська Агенція «Адріатіко-Бриг» на користь ОСОБА_1 компенсацію у зв`язку із травмою у розмірі 104 866 доларів США з конвертацією цієї суми в національну валюту за офіційним курсом НБУ на день винесення рішення.
Ухвалою судді від 23.06.2021 року було відкрито провадження по справі.
В ході даного судового засідання представник позивача ОСОБА_1 – ОСОБА_2 звернувся до суду з клопотанням про звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги до Компетентних органів Об`єднаного Королівства Великобританії та Північної Ірландії в порядку Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 15.11.1965 року.
В обґрунтування вказаного клопотання посилається на те, що місцезнаходженням відповідача є територія Великобританії, у зв`язку з чим участь у справі Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.») слід забезпечити шляхом звернення із судовим дорученням.
Відповідачі у судове засідання не з`явились, про час, дату та місце розгляду справи повідомлялись належним чином, причини неявки суду не повідомили.
Представник відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю Морська Агенція «Адріатіко-Бриг» через канцелярію суду надав відзив на позовну заяву, в якому просив у задоволенні позовних вимог ОСОБА_3 відмовити в повному обсязі.
Дослідивши матеріали справи, вислухавши думку представника позивача, суд приходить до висновку, що клопотання підлягає задоволенню з огляду на наступне.
Як вбачається з матеріалів справи, відповідач – компанія «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD.» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.») перебуває за адресою: 30-33 Minories ST ClareHouse, London, U.K (30-33 будинок Міноріс Ст Клер, Лондон, Об`єднане Королівство Великобританії та Північної Ірландії).
Відповідно до ч.8 ст. 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких у порядку, встановленому статтею 502 ЦПК України.
Відповідно до ст. 498 ЦПК України є необхідність вручити документи, виконати окремі процесуальні дії на території іншої держави - за місцем проживання відповідача, для чого звернутись з судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому міжнародним договором, в даному випадку питання надання правової допомоги здійснюється в порядку, визначеному Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15 листопада 1965 року в м. Гаага (далі - Конвенція), до якої приєдналась Україна згідно Закону України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19 жовтня 2000 року N 2052-III.
Відповідно до статті 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Типові умови формуляру, доданого до цієї Конвенції, у всіх випадках обов`язково мають бути складені французькою або англійською мовами. Вони можуть при цьому бути складені офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуючої Держави.
Відповідні пробіли заповнюються або мовою запитуваної Держави, або французькою чи англійською мовами (стаття 7 Конвенції).
Порядок здійснення такого вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 р. № 1092/5/54 (далі - Інструкція).
Відповідно до п. 2.3 Інструкції переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Згідно пунктів 6.5 і 6.6 Інструкції заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Згідно вимог статті 499 ЦПК України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги мають відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті.
У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються:: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім`я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про їх місце проживання (перебування) або місцезнаходження, а також інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, щодо яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити;7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення.
Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що до нього додаються, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
Суд вважає за необхідне направити доручення до Південного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Одеса) для його подальшого направлення до Об`єднаного Королівства Великобританії та Північної Ірландії, яке є державою-учасником зазначеної Конвенції, для вручення відповідачу Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.») копії позовної заяви та додатків до неї, копії ухвали про відкриття провадження у справі, судового виклику.
Пунктом 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
На підставі викладеного та керуючись ч. 8 ст. 130, ст.ст. 252, 253, 498 ЦПК України, суд, -
У Х В А Л И В :
Клопотання представника позивача ОСОБА_1 – ОСОБА_2 про звернення із судовим дорученням по цивільній справі за позовом ОСОБА_3 до Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.»), Товариства з обмеженою відповідальністю Морська Агенція «Адріатіко-Бриг» про відшкодування шкоди, завданої ушкодженням здоров`я– задовольнити.
Звернутися із судовим дорученням про надання правової допомоги до уповноваженого органу Об`єднаного Королівства Великобританії та Північної Ірландії в порядку Конвенції «Про вручення за кордоном судових або позасудових документів», якому доручити:
Вручити Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.»), яка знаходиться за адресою: 30-33 Minories ST ClareHouse, London, U.K (30-33 будинок Міноріс Ст. Клер, Лондон, Об`єднане Королівство Великобританії та Північної Ірландії) копію позовної заяви ОСОБА_1 до Компанії «HELIKON SHIPPING ENTERPRISES LTD» («ГЕЛІКОН ШИППІНГ ЕНТЕРПРАЙЗЕС ЛТД.»), Товариства з обмеженою відповідальністю Морська Агенція «Адріатіко-Бриг» про відшкодування шкоди, завданої ушкодженням здоров`я, та додатки до неї; копію ухвали про відкриття провадження у справі; судовий виклик.
Призначити судове засідання на 24 січня 2022 року о 10 годині 00 хвилин в приміщенні Київського районного суду м. Одеси за адресою: м. Одеса, вул. Варненська, 3б, каб. 215.
Визначити резервну дату судового засідання на 28 березня 2022 року о 10 годині 00 хвилин.
Зупинити провадження по вказаній справі до надходження відповіді від уповноваженого органу Об`єднаного Королівства Великобританії та Північної Ірландії на судове доручення про надання правової допомоги.
Направити вказане доручення до Південного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Одеса).
Ухвала в частині зупинення провадження у справі може бути оскаржена до Одеського апеляційного суду через Київський районний суд м. Одеси шляхом подання апеляційної скарги протягом пятнадцяти днів з дня її проголошення.
Суддя Куриленко О. М.
Судове рішення № 99563117, Київський районний суд м. Одеси було прийнято 07.09.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 947/18611/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: