
31.08.2021
Справа № 642/5967/18
Провадження № 1-кп/642/84/21
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
28 серпня 2021 року судді Ленінського районного суду м. Харкова
Гомада В.А., Шрамко Л.Л.,
за участю секретаря Никіфорової К.В.,
сторін кримінального провадження:
прокурора Шевцова О.М. ,
обвинувачених ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4
захисників Радченко Б.Є., Ліпчанського В.В., Кундіус Г.В., Костіної І.Г.,
представника потерпілих - Короткової А.О.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні у м. Харкові кримінальне провадження за обвинуваченням
ОСОБА_3 , обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 187, ч. 1 ст. 309 КК України, ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , обвинувачених у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 187 КК України, та ОСОБА_4 , обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 3 ст. 186 КК України,
встановили:
Відповідно до Закону України № 558-IX від 13 квітня 2020 року «Про внесення зміни до пункту 20-5 розділу XI "Перехідні положення" Кримінального процесуального кодексу України щодо особливостей судового контролю за дотриманням прав, свобод та інтересів осіб у кримінальному провадженні та розгляду окремих питань під час судового провадження на період дії карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України з метою запобігання поширенню коронавірусної хвороби (COVID-19)» , враховуючи перебування головуючого судді Вікторова В.В. у відпустці, члени колегії суддів Гомада В.А. та Шрамко Л.Л. відповідно до положень ч.3 ст. 331 КПК України розглядають питання щодо доцільності продовження строку тримання під вартою обвинувачених ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , враховуючи, що вказаний строк спливає 28 серпня 2021 року.
В ході розгляду вказаного питання обвинувачений ОСОБА_1 заявив усний відвід суддям Гомаді В.А. та Шрамко Л.Л., посилаючись на те, що останні порушують його права, так, йому відмовлено у залученні перекладача, та він не розуміє, що відбувається в судовому засіданні.
Прокурор Шевцов О.М. заперечував проти заявленого відводу, посилаючись на те, що відвід заявлений лише з метою затягнути розгляд питання щодо доцільності продовження запобіжного заходу обвинуваченим, які утримуються під вартою, підстави для відводу відсутні.
Представник потерпілих Короткова А.О. погодилась з думкою прокурора, зазначила, що сторона захисту навмисно затягує розгляд питання щодо продовження строку тримання обвинувачених під вартою, враховуючи, що вказаний строк спливає. ОСОБА_1 є громадянином України, протягом всього судового розгляду він не посилався на те, що не розуміє української мови, все розумів, тому підстави для залучення перекладача відсутні. Підстави для відводу суддів відсутні.
Захисник Радченко Б.Є. підтримав заявлений відвід, пославшись на порушення прав обвинуваченого ОСОБА_1 .
Обвинувачені ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , захисники Ліпчанський В.В., Кундіус Г.В., Костіна І.Г. також підтримали заяву.
Суд, вислухавши учасників судового провадження, приходить до висновку, що заява є необґрунтованою та задоволенню не підлягає з таких підстав.
При розгляді питання щодо доцільності продовження строку тримання обвинувачених під вартою обвинувачений ОСОБА_1 просив залучити перекладача на вірменську мову, посилаючись на те, що він не розуміє української мови.
У задоволення вказаного клопотання суддями відмовлено, оскільки клопотання є необґрунтованим та направленим на затягування розгляду питання щодо доцільності продовження строку перебування його під вартою, який спливає 28 серпня 2021 року.
Так, кримінальне провадження з 2018 року перебуває на розгляді суду. В ході судового засідання обвинувачений ОСОБА_1 жодного разу не заявляв, що не розуміє української мови та потребує перекладача. Він тривалий час проживає на території України, є громадянином України. Як під час досудового розслідування, так і під час судового розгляду забезпечено його право на захист. Його захист відповідно до укладеного договору про надання правової допомоги здійснює адвокат Радченко Б.Є., який також жодного разу не заявляв про порушення прав обвинуваченого, у зв`язку з тим, що останній не розуміє української мови. В ході судового розгляду ОСОБА_1 з приводу усіх питань, які ставились судом на обговорення, висловлював свою думку, його доводи свідчать про те, що він розуміє українську мову в судовому засіданні. Жодних заперечень з цього приводу ані ОСОБА_1 , а ні його захисник, не мали. Враховуючи наведене, суд визнав клопотання про залучення перекладача необґрунтованим та відмовив у його задоволенні.
По суті, обвинувачений заперечує проти ухвали суду про відмову у задоволенні його клопотання. Вказана ухвала оскарженню не підлягає, а заперечення проти неї можуть бути включені до апеляційної скарги на остаточне рішення суду, у разі подання такої скарги.
Відповідно до ст. 80 КПК України за наявності підстав, передбачених статтями 75-79 цього Кодексу, судді може бути заявлено відвід особами, які беруть участь у кримінальному провадженні.
Заяви про відвід під час судового провадження подаються до початку судового розгляду. Подання заяви про відвід після початку судового розгляду допускається лише у випадках, якщо підстава для відводу стала відома після початку судового розгляду.
Відвід повинен бути вмотивованим.
Згідно з положеннями ст. 75 КПК України с уддя не може брати участь у кримінальному провадженні:
1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, близьким родичем чи членом сім`ї слідчого, прокурора, підозрюваного, обвинуваченого, заявника, потерпілого, цивільного позивача, цивільного відповідача;
2) якщо він брав участь у цьому провадженні як свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач, слідчий, прокурор, захисник або представник;
3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім`ї заінтересовані в результатах провадження;
4) за наявності інших обставин, які викликають сумнів у його неупередженості;
5) у випадку порушення встановленого частиною третьою статті 35 цього Кодексу порядку визначення слідчого судді, судді для розгляду справи.
У складі суду, що здійснює судове провадження, не можуть бути особи, які є родичами між собою.
Відповідно до ст. 81 КПК України у разі заявлення відводу слідчому судді або судді, який здійснює судове провадження одноособово, його розглядає інший суддя цього ж суду, визначений у порядку, встановленому частиною третьою статті 35 цього Кодексу. У разі заявлення відводу одному, кільком або всім суддям, які здійснюють судове провадження колегіально, його розглядає цей же склад суду.
Усі інші відводи під час досудового розслідування розглядає слідчий суддя, а під час судового провадження - суд, який його здійснює.
Питання про відвід вирішується в нарадчій кімнаті вмотивованою ухвалою слідчого судді, судді (суду). Заява про відвід, що розглядається судом колегіально, вирішується простою більшістю голосів.
Якщо повторно заявлений відвід має ознаки зловживання правом на відвід з метою затягування кримінального провадження, суд, який здійснює провадження, має право залишити таку заяву без розгляду.
В даному судовому засіданні розглядається одне питання – щодо доцільності продовження строку тримання під вартою обвинувачених.
Суддя Гомада В.А. у судовому засіданні 27.08.2021 року у відповідності до положень п. 20-5 Розділу XІ Перехідних положень КПК України розглядав питання щодо продовження строку дії запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно обвинувачених, тобто проводив окрему процесуальну дію одноособово.
В ході розгляду вказаного питання одноособово суддею Гомада В.А. обвинувачений ОСОБА_2 подав заяву про відвід судді Гомади В.А.
Заява про відвід судді Гомади В.А., який розглядав 27 серпня 2021 року вказане питання одноособово, в порядку ст. 35 КПК України була передана на авторозподіл для розгляду іншому судді, та ухвалою судді Бородіної О.В. у задоволенні відводу відмовлено.
Після винесення ухвали судді Бородіної О.В. про відмову у задоволенні заяви про відвід судді Гомади В.А. продовження розгляду питання щодо доцільності продовження строку тримання обвинувачених під вартою стало неможливим, оскільки захисники обвинувачених залишили залу судового засідання, посилаючись на закінчення робочого часу, хоч були попереджені про необхідність залишатись в суді після розгляду заяви про відвід для подальшого розгляду питання щодо доцільності продовження строку тримання під вартою обвинувачених.
У зв`язку з вказаним задля забезпечення прав обвинувачених ухвалою судді Гомада В.А. від 27 серпня 2021 року через Центр надання безоплатної вторинної правової допомоги у Луганській та Харківській областях було залучено захисників на окрему процесуальну дію – вирішення питання щодо доцільності продовження строку тримання обвинувачених під вартою, яке призначено на 28 серпня 2021 року 10 год. 00 хвил.
28 серпня 2021 року дане питання розглядається суддями Гомада В.А. та Шрамко В.А., які входять до складу колегії суддів у даному кримінальному провадженні.
Згідно з усталеною практикою Європейського суду з прав людини наявність безсторонності має визначатись, для цілей пункту 1 статті 6 Конвенції, за допомогою суб`єктивного та об`єктивного критеріїв. За суб`єктивним критерієм оцінюється особисте переконання та поведінка конкретного судді, тобто чи виявляв суддя упередженість або безсторонність у даній справі. Відповідно до об`єктивного критерію визначається, серед інших аспектів, чи забезпечував суд як такий та його склад відсутність будь-яких сумнівів у його безсторонності ( зокрема, рішення у справах «Фей проти Австрії» (Fey v. Austria), рішення від 24.02.1993, серія A, № 255, с. 12, п. 27, 28 і 30, та «Веттштайн проти Швейцарії» (Wettstein v. Switzerland), заява № 33958/96, п. 42, ЄСПЛ 2000-XII). У кожній окремій справі потрібно визначити, чи мають стосунки, що розглядаються, таку природу та ступінь, що свідчать про те, що суд не є безстороннім ( рішення у справі «Пуллар проти Сполученого Королівства» (Pullar v. the United Kingdom), рішення від 10.06.1996, Reports 1996-III, с. 794, п. 38).
Упередженістю слід вважати наявність факторів, які у об`єктивного спостерігача створюють враження про існування у конкретної особи наперед сформованої думки щодо певних подій, їх розвитку та наслідків.
Особиста безсторонність суду презумується, поки не надано доказів протилежного (рішення у справі Веттштайна (Wettstein), п. 43).
Заявлений відвід зводиться до незгоди із процесуальними рішеннями суддів, та припущень заявника щодо їх упередженості, однак .не містить належних даних, які б свідчили про наявність підстав для відводу суддів, що передбачені зазначеною вище нормою КПК України.
Однак, незгода з прийнятим рішенням, відповідно до чинного КПК України не може бути підставою для відводу суддів, або свідчити про їх особисту заінтересованість в результатах провадження, викликати сумнів у їх неупередженості.
Вищезазначені обставини, які б давали підстави для сумніву у неупередженості та об`єктивності суддів та які б могли бути підставою для відводу суддів, відсутні.
Враховуючи наведене, заява про відвід суддів Гомада В.А. та Шрамко Л.Л. є необґрунтованою та задоволенню не підлягає.
Відповідно до положень ч.6 ст. 9 КПК України у випадках, коли положення цього Кодексу не регулюють або неоднозначно регулюють питання кримінального провадження, застосовуються загальні засади кримінального провадження, визначені частиною першою. статті 7 цього кодексу.
Оскільки судовий розгляд проводиться не суддею одноособово, а двома суддями, які входять до складу суддівської колегії у даному кримінальному провадженні, підстави для передачі заяви про відвід суддів на авторозподіл відсутні, та вказане питання за змістом ст. 81 КПК України може бути вирішено вказаними суддями.
Враховуючи, що суддями одноголосно приймається рішення про відсутність підстав для відводу, положення ст. 81 КПК України щодо дотримання більшості голосів при вирішенні питання про відвід, у даному випадку дотримано.
Вказане повністю відповідає загальним засадам кримінального провадження, визначеним ст. 7 КПК України.
Керуючись ст. ст. 75, 80-82, 372 КПК України, -
УХВАЛИЛИ:
У задоволенні заяви обвинуваченого ОСОБА_1 про відвід суддів Гомади В.А. та Шрамко Л.Л. відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Гомада В.А.
Суддя Шрамко Л.Л.
Судове рішення № 99289501, Холодногірський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Ленінський районний суд м. Харкова) було прийнято 31.08.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 642/5967/18. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: