
Справа № 135/711/21
Провадження № 1-кп/135/68/21
УХВАЛА
іменем України
19.07.2021 Ладижинський міський суд Вінницької області в складі:
головуючого судді Корнієнка О.М.,
з участю секретаря судових засідань Міронової Ю.М.,
сторін кримінального провадження:
прокурора Сипень В.М.,
обвинувачених: ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_8 , Толстова А.Ю.,
захисників: Колцуняка Ю.В., Рубінського В.М., Строценя О.О., Щербака Д.В., Сампари Н.М., Бабія Н.І.,
потерпілого ОСОБА_9 , представників потерпілих осіб: Козар Ю.І., Олійник О.В.,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні матеріали кримінального провадження внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12014230040003337 від 04.07.2014 за обвинуваченням: ОСОБА_1 за ч. 1 ст. 255, ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_2 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_3 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_4 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_5 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_6 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 2 ст. 190 КК України, ОСОБА_7 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 2 ст. 190 КК України, ОСОБА_8 за ч. 2 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_10 за ч. 2 ст. 28, ч. 3 ст. 190 КК України,
ВСТАНОВИВ:
В провадженні Ладижинського міського суду Вінницької області перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні за обвинуваченням: ОСОБА_1 за ч. 1 ст. 255, ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_2 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_3 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_4 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_5 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_6 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 2 ст. 190 КК України, ОСОБА_7 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 2 ст. 190 КК України, ОСОБА_8 за ч. 2 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_10 за ч. 2 ст. 28, ч. 3 ст. 190 КК України.
В підготовчому судовому засіданні обвинувачені ОСОБА_1 та ОСОБА_4 , яких підтримали їх захисники заявили клопотання про призначення перекладача з російської мови, оскільки вони українською мовою не володіють, хоча і проживають в Україні, можуть розмовляюти російською мовою.
Прокурор вважав необхідним залучити обвинуваченим перекладача, вказавши, що перекладач залучався і на досудовому слідстві.
Інші учасники кримінального провадження з приводу заявленого клопотання про призначення перекладача не заперечували.
Заслухавши пояснення учасників провадження, дослідивши наявні матеріали судової справи суд прийшов до наступного висновку.
Відповідно до ч. 1 ст.29КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст.29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Пунктом 18 ч. 3 ст. 42 КПК України передбачено, що обвинувачений має право користуватися рідною мовою, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача.
Згідно змісту ч. 1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучає відповідного перекладача.
З огляду на викладене, суд вважає за необхідне призначити обвинуваченим ОСОБА_1 та ОСОБА_4 перекладача з української мови на російську мову для здійснення перекладу процесуальних дій та рішень під час розгляду кримінального провадження у підготовчому судовому засіданні 27.07.2021.
Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави відповідно до вимог чинного законодавства.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29, 42, 68, 369, 392 КПК України, суд
УХВАЛИВ:
Залучити для участі у кримінальному провадженні за обвинуваченням: ОСОБА_1 за ч. 1 ст. 255, ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_2 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_3 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_4 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_5 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_6 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 2 ст. 190 КК України, ОСОБА_7 за ч. 2 ст. 255, ч. 4 ст. 28, ч. 2 ст. 190 КК України, ОСОБА_8 за ч. 2 ст. 28, ч. 4 ст. 190 КК України, ОСОБА_10 за ч. 2 ст. 28, ч. 3 ст. 190 КК України, перекладача з української мови на російську мову а саме: ОСОБА_1 та ОСОБА_4 .
Перекладач повинен прибути до зали судових засідань № 1 в приміщення Ладижинського міського суду Вінницької області на 14 год. 00 хв. 27 липня 2021 року.
Витрати на оплату праці призначеного перекладача у кримінальному провадженні віднести на рахунок держави.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя
Судове рішення № 98444613, Ладижинський міський суд Вінницької області було прийнято 19.07.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 135/711/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: