Ухвала суду № 98347859, 08.07.2021, Приморський районний суд м. Одеси

Дата ухвалення
08.07.2021
Номер справи
522/1357/19
Номер документу
98347859
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 522/1357/19

Провадження №1-м/522/1/21

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

08 липня 2021 року м. Одеса

Приморський районний суд м. Одеси у складі:

головуючого судді – Донцова Д.Ю.,

секретар судового засідання – Гурінчук О.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Одесі клопотання заступника директора Департаменту - начальника Управління міжнародної правової допомоги Департаменту міжнародного права Міністерства юстиції України Шевченка К.Г. про приведення вироку суду Російської Федерації у відповідність із законодавством України стосовно засудженого:

ОСОБА_1 , який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 у смт. Буча, Київської області, громадянина України, з вищою освітою, не працює, неодружений, зареєстрований за адресою: АДРЕСА_1 ,

- засуджений вироком Нижнєвартовського міського суду Ханти-Мансійського автономного округу Югри від 22.12.2017 року із змінами внесеними апеляційною ухвалою Ханти-Мансійського автономного округу Югри від 01.03.2018 року до покарання у вигляді позбавлення волі строком на 9 років 3 місяців за вчинення злочинів, передбачених ч. 3, ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 Кримінального кодексу Російської Федерації,-

Учасники судового провадження:

прокурор – Топчій О.В.,

засуджений – ОСОБА_1 ,

захисник – Шилін Д.В.,

ВСТАНОВИВ:

Заступник директора Департаменту - начальник Управління міжнародної правової допомоги Департаменту міжнародного права Міністерства юстиції України Шевченко К.Г. звернувся до Приморського районного суду м. Одеси з клопотанням про приведення вироку суду Російської Федерації у відповідність із законодавством України стосовно засудженого громадянина України ОСОБА_1 , посилаючись на наступне.

14 грудня 2018 року наказом Міністерства юстиції України № 3928/5 прийнято рішення про прийняття в Україну засудженого вироком російського суду громадянина України ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , відповідно до статті 606 Кримінального процесуального кодексу України, статті 3 Конвенції про передачу засуджених осіб 1983 року, та на підставі запиту Міністерства юстиції Російської Федерації від 29.10.2018 за № 06-141652/18.

ОСОБА_1 засуджено вироком Нижнєвартовського міського суду Ханти-Мансійського автономного округу Югри від 22.12.2017 року із змінами внесеними апеляційною ухвалою Ханти-Мансійського автономного округу Югри від 01.03.2018 року, до покарання у вигляді позбавлення волі строком на 9 років 3 місяців (копії вироку та ухвали додані) за вчинення злочинів, передбачених частиною третьою статті 30, частиною 5 статті 228.1 (замах на незаконний збут наркотичних засобів, вчинений з використанням інформаційно-телекомунікаційних мереж (включаючи мережу «Інтернет»), групою осіб за попередньою змовою, в особливо великому розмірі) Кримінального кодексу Російської Федерації (текст статей додається), що також є караними діяннями відповідно до законодавства України про кримінальну відповідальність.

Останнє відоме місце проживання ОСОБА_1 в Україні: АДРЕСА_1 (копія паспорту громадянина України додана).

Відповідно до вимог частини третьої статті 609 Кримінального процесуального кодексу України Міністерство юстиції України в разі прийняття рішення щодо прийняття громадянина України, засудженого судом іноземної держави, для подальшого відбування покарання на території України звертається до суду з клопотанням про приведення вироку суду іноземної держави у відповідність із законодавством України.

Відповідно до частини першої статті 610 Кримінального процесуального кодексу України клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку суду іноземної держави у відповідність із законодавством України розглядає суд першої інстанції за останнім відомим місцем проживання засудженої особи в Україні або за місцем знаходження Міністерства юстиції України.

З метою забезпечення виконання в Україні покарання, призначеного громадянину України російським судом, керуючись статтею 9 Конституції України, статтями 9-11 Конвенції про передачу засуджених осіб 1983 року, статтями 606-610 Кримінального процесуального кодексу України, заступник директора Департаменту - начальник Управління міжнародної правової допомоги Департаменту міжнародного права Міністерства юстиції України ОСОБА_2 просить суд привести вирок суду Російської Федерації у відповідність із законодавством України.

Заслухавши думку прокурора, який вважав за можливе клопотання задовольнити, думку засудженого та його захисника, які просили визначити 8 років позбавлення волі, дослідивши матеріали справи, суд вважає, що клопотання підлягає задоволенню з наступних підстав.

Відповідно до ч.3 ст.603 КПК України при розгляді клопотання суд не перевіряє фактичні обставини справи, встановлені вироком іноземної держави, та не вирішує питання про винуватість особи.

Відповідно до ч. 1 ст. 610 КПК України клопотання Міністерства юстиції України про приведення вироку суду іноземної держави у відповідність із законодавством України розглядає суд першої інстанції за останнім відомим місцем проживання засудженої особи в Україні або за місцем знаходження Міністерства юстиції.

Відповідно п. 1 ч. 4 ст. 610 КК України при визначенні строку покарання у виді позбавлення волі, що підлягає відбуванню на підставі вироку суду іноземної держави, суд дотримується тривалості призначеного таким вироком покарання, крім таких випадків: якщо законом України про кримінальну відповідальність за кримінальне правопорушення максимальний строк позбавлення волі є меншим, ніж призначений вироком суду іноземної держави, суд визначає максимальний строк позбавлення волі, передбачений кримінальним законом України

Відповідно до ч. 3 ст. 68 КК України за вчинення замаху на кримінальне правопорушення строк або розмір покарання не може перевищувати двох третин максимального строку або розміру найбільш суворого виду покарання, передбаченого санкцією статті (санкцією частини статті) Особливої частини цього Кодексу.

Статтею 9 Конвенції Про передачу засуджених осіб від 21.03.1983р. передбачено, що компетентні власті держави виконання вироку визнають вирок з використанням судової та адміністративної процедури своєї держави, замінюючи міру покарання, призначену в державі винесення вироку, мірою покарання, передбаченою законодавством держави виконання вироку за такий самий злочин.

Враховуючи, що засуджений ОСОБА_1 є громадянином України, на даний час вирок Російської Федерації, яким він засуджений, набрав законної сили, строк покарання, який має відбувати засуджений, більше шести місяців, надано згоду на передачу засудженого в Україну для подальшого відбування покарання за кримінальне правопорушення, внаслідок вчинення якого було ухвалено вирок, і таке діяння є злочином, згідно із законодавством України, а тому суд вбачає підстави для приведення вироку у відповідність із законодавством України.

Відповідно до вимог частини третьої статті 609 Кримінального процесуального кодексу України Міністерство юстиції України в разі прийняття рішення щодо прийняття громадянина України, засудженого судом іноземної держави, для подальшого відбування покарання на території України звертається до суду з клопотанням про приведення вироку суду іноземної держави у відповідність із законодавством України. .

З метою забезпечення виконання в Україні покарання, призначеному громадянину України російським судом, суд вважає можливим привести у відповідність із законодавством України вирок Російської Федерації, від 22.12.2017 року стосовно ОСОБА_1 та вважати його засудженим за ч. 3 ст. 15 ч. 3 ст. 307 КК України.

Строк відбування покарання ОСОБА_1 необхідно рахувати з 22.12.2017 року із зарахуванням часу попереднього тримання під вартою, з 29.03.2017 року по 21.12.2017 року включно.

Суд враховує положення п. 1 ч. 4 ст. 610 КПК України та ч. 3 ст. 68 КК України та вважає за необхідно встановити строк позбавлення волі 8 років.

Виходячи з викладеного, керуючись ст. ст. 9 - 12 Конвенції «Про передачу засуджених осіб», ст.ст. 606- 610 КПК України, суд,-

УХВАЛИВ:

Клопотання заступника директора Департаменту - начальника Управління міжнародної правової допомоги Департаменту міжнародного права Міністерства юстиції України Шевченка К.Г. про приведення вироку суду Російської Федерації у відповідність із законодавством України стосовно засудженого ОСОБА_1 - задовольнити.

Визнати і виконати на території України вирок Нижнєвартовського міського суду Ханти-Мансійського автономного округу Югри від 22.12.2017 року із змінами внесеними апеляційною ухвалою Ханти-Мансійського автономного округу Югри від 01.03.2018 року, яким ОСОБА_1 визнано винним та засуджено за ч. 3, ст. 30 ч. 5 ст. 228.1 Кримінального кодексу Російської Федерації до позбавлення волі строком на 8 років.

Вважати ОСОБА_1 засудженим за вчинення злочину, передбаченого ч. 3 ст. 15 ч. 3 ст. 307 КК України до 8 (восьми) років позбавлення волі.

Строк відбування покарання ОСОБА_1 рахувати з 22.12.2017 року із зарахуванням часу попереднього тримання під вартою, з 29.03.2017 року по 21.12.2017 року включно.

Запобіжний захід ОСОБА_1 залишити у вигляді тримання під вартою.

Копію ухвали суду вручити прокурору та направити до Міністерства юстиції України для подальшого інформування держави винесення вироку та центрального органу виконавчої влади у сфері виконання покарань в Україні для організації та фактичного виконання судового рішення.

Ухвала може бути оскаржена до Одеського апеляційного суду протягом семи днів з дня її оголошення, а стороною, що не була присутня в судовому засіданні з дня отримання копії ухвали.

Суддя:

Часті запитання

Який тип судового документу № 98347859 ?

Документ № 98347859 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 98347859 ?

Дата ухвалення - 08.07.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 98347859 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 98347859 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 98347859, Приморський районний суд м. Одеси

Судове рішення № 98347859, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 08.07.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 98347859 відноситься до справи № 522/1357/19

Це рішення відноситься до справи № 522/1357/19. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 98347858
Наступний документ : 98347863