
Справа № 192/864/21
Провадження № 2/192/529/21
Ухвала
Іменем України
02 липня 2021 року смт Солоне Дніпропетровської обл.
Суддя Солонянського районного суду Дніпропетровської області Кітов О.В., розглянувши позовну заяву Акціонерного товариства Комерційний банк «ПРИВАТБАНК» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості,
В С Т А Н О В И В:
АТ КБ «ПРИВАТБАНК» звернулося до Солонянського районного суду Дніпропетровської області із позовом до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором б/н від 18.11.2014 року в сумі 16644,78 грн.
Ухвалою судді Солонянського районного суду Дніпропетровської області від 24.06.2021 року позовну заяву АТ КБ «ПРИВАТБАНК» залишено без руху, оскільки в порушення вимог ч. 1 ст. 177 ЦПК України долучені до позовної заяви копії документів не завірені належним чином, а саме долучена до матеріалів позовної заяви копія паспорта відповідача, який подає відповідач, не завірена жодним чином, незважаючи на те, що на даний документ позивач посилається в тексті позовної заяви, як на самостійний доказ. Крім цього, долучені до матеріалів справи: два розрахунки заборгованості за договором б/н від 18.11.2014 року, виписка за договором та дві довідки складені позивачем, Витяг з Тарифів обслуговування кредитних карт «Універсальна» не завірені належним чином, а саме відсутня посада, прізвище, ім`я та по - батькові представника позивача та дата завірення документа. Крім цього долучена до матеріалів позовної заяви копія Анкети-заяви про приєднання до Умов та правил надання банківських послуг в ПриватБанку складена російською мовою, а позивачем не долучено належним чином виконаний та засвідчений переклад даних документів на українську мову, якою здійснюється судочинство в Україні.
Згідно Довідки про доставку електронного листа Ухвала суду про залишення позовної заяви без руху отримана позивачем 24.06.2021 року.
Отже, представнику позивача слід було долучити до позовної заяви завірені належним чином та перекладені на українську мову копії документів.
Для виправлення вказаних недоліків позивачу був наданий п`ятиденний строк.
02.07.2021 року на адресу суду надійшла заява представника позивача про усунення недоліків позовної заяви з додатками. Даною заявою представник позивача тільки частково усунула вказані в ухвалі про залишення позовної заяви без руху, недоліки, оскільки так і не долучила належним чином завірені розрахунки заборгованості та виписку про рух коштів за кредитним договором, в яких на кожній сторінці наявний підпис, посада, дата, прізвище, ім`я та по батькові представника, також не долучено належним чином завірену копію паспорта відповідача та належним чином перекладену на державну мову Анкету-заяву про приєднання до Умов та правил надання банківських послуг в ПриватБанку.
Суд наголошує позивачу на тому, що частиною 1 статті 9 ЦПК України визначено, що цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою. Відповідно до ст. 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова і позивачу та його працівникам слід неухильно дотримуватись вимог вищевказаного закону,оскільки АТ КБ «ПРИВАТБАНК» є банком в якому ЄДИНИМ АКЦІОНЕРОМ БАНКУ, ЯКОМУ НАЛЕЖИТЬ 100% АКЦІЙ БАНКУ, Є ДЕРЖАВА.
У рішенні Конституційного Суду України від 14.12.1999 (справа № 10-рп/99) зазначено, що українська мова як державна є обов`язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п`ята статті 10 Конституції України).
Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють (частина третя статті 9 ЦПК України).
Відповідно до частини четвертої статті 9 ЦПК України, учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
З приписів наведених вище норм права слідує, що учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють через перекладача.
Водночас із цим, національний закон України не містить таких виключень для письмових процесуальних документів.
Відтак, позов, як процесуальний документ та додатки до нього, для розгляду їх судом, повинні бути складені виключно державною мовою або повинен бути здійснений переклад на державну мову.
Аналогічні правові висновки з приводу мови процесуальних документів застосовані Верховним Судом, зокрема, в ухвалах від 03.01.2020 по справі № 620/1174/19, від 28.01.2020 по справі № 520/5024/19, від 12.02.2020 по справі № 9901/12/20, від 10.02.2020 по справі № 520/5126/19 і у силу положень частини четвертої статті 263 ЦПК України ці висновки не можуть були залишені суддею поза увагою.
Отже, у розумінні статей 175, 177, 185, викладення тексту позову мовою, відмінною від державної (у спірних правовідносинах - російською) або приєднання доказів, які викладені російською мовою без надання належним чином виконаного перекладу, є недоліком оформлення матеріалів позовної заяви, який підлягає виправленню.
Таким, чином станом на 02.07.2021 року всі виявлені недоліки позовної заяви позивачем не усунуті.
Відповідно до ч. 3 ст. 185 ЦПК України якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається позивачеві.
Таким чином, оскільки вказівки ухвали від 24.06.2021 року позивачем в установлений п`ятиденний строк після отримання її копії не виконані, тому заяву слід вважати неподаною та повернути позивачу.
Керуючись ч. 3 ст. 185 ЦПК України, суд
УХВАЛИВ:
Позовну заяву Акціонерного товариства Комерційний Банк «ПРИВАТБАНК» до ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором б/н від 18.11.2014 року в сумі 16644,78 грн. повернути позивачу Акціонерному товариству Комерційний Банк «ПРИВАТБАНК».
Апеляційна скарга на ухвалу суду першої інстанції подається протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення.
Учасник справи, якому повне рішення або ухвала суду не були вручені у день його (її) проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Апеляційна скарга може бути подана до Дніпровського апеляційного суду через Солонянський районний суд Дніпропетровської області.
Суддя О.В. Кітов
Судове рішення № 98046326, Солонянський районний суд Дніпропетровської області було прийнято 02.07.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 192/864/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: