
Справа № 521/19499/18
Провадження № 1-кп/947/80/21
УХВАЛА
22.06.2021 м.Одеса
Колегія суддів Київського районного суду м.Одеси у складі головуючого судді Борщова І.О., суддів Войтова Г.В., Іванчука В.М.,
секретар судового засідання Пірожкова К.С.
розглянувши об`єднане кримінальне провадження №12018161470000862 від 26.04.2018, №12018162500000112 від 12.01.2018 та №12018160500001616 від 22.03.2018, за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.187, п.6, п.12 ч.2 ст.115 КК України, та ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.187, п.6, п.12 ч.2 ст.115, ч.1 ст.186, ч.2 ст.15 ч.2 ст.186 КК України,
за участю сторін кримінального провадження:
прокурорів Одеської області прокуратури Кологрьової С.А. та Домініка О.Ф.,
обвинуваченого ОСОБА_3 та його захисника – адвоката Задворної Х.В.,
захисника обвинуваченого ОСОБА_4 – адвоката Гордієнка А.З.,
ВСТАНОВИЛА
В провадженні колегії судді Київського районного суду м.Одеси перебуває об`єднане кримінальне провадження щодо ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , які є громадянами Республіки Грузії та не розуміють української мови. Вони також недостатньо володіють російською мовою.
Згідно ч.3 ст.29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача.
Згідно ч.1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ст.122 КПК України витрати, пов`язані з залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та відповідача, здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України.
Ухвалою суду від 05.03.2019 бюро перекладів ФОП « ОСОБА_5 », як єдине в м.Одесі бюро, яке має перекладача на грузинську мову, було залучене для надання послуг перекладача з української на грузинську мову у вказаному кримінальному провадженні.
Перекладачі ФОП « ОСОБА_5 » приймали участь в судових засіданнях, за які їм необхідно здійснювати оплату.
Судом систематично приймалися відповідні судові рішення про здійснення оплати послуг перекладачів, які направлялися для виконання до ДСА
України в Одеській області.
Разом з тим, за повідомлення керівництва бюро перекладів ФОП « ОСОБА_5 », оплата послуг перекладачів ТУ ДСА України в Одеській області не здійснює з кінця минулого року, мотивуючи це відсутністю коштів. Тому, явка перекладачів в судові засідання не здійснюється.
Відсутність перекладача унеможливлює судовий розгляд, призводить до відкладення судових засідань, інакше прийняття судових рішень без перекладача буде явним порушенням права особи на захист.
Через відсутність фінансування бюро перекладів з боку ТУ ДСА України в Одеській області стало неможливим обговорення питання щодо доцільності подальшого тримання під вартою обвинувачених в межах строку дії попередньої ухвали суду, що призвело до звільнення їх з під варти у справі про особливо тяжке кримінальне правопорушення.
Отже, про недотримання державним органом приписів Конституції України і КПК України щодо відсутності своєчасної сплати послуг перекладачів, необхідно поставити до відома керівництво ТУ ДСА України в Одеській області з вимогою негайно сплатити бюро перекладів заборгованість з оплати послуг перекладачів, а бюро перекладів ФОП « ОСОБА_5 » - вимогу щодо забезпечення явки перекладача з грузинської мови в судове засідання, призначене на 17.12.2020 о 16.00.
Керуючись ст.ст.29, 68, 369-372 КПК України, колегія суддів
УХВАЛИЛА:
Терміново зобов`язати Територіальне управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області через Державну казначейську службу України в Одеській області здійснити оплату послуг перекладачів ФОП « ОСОБА_5 » («Департамент перекладів») згідно з раніше прийнятими рішеннями суду про оплату послуг перекладачів.
Зобов`язати ФОП « ОСОБА_5 » («Департамент перекладів») забезпечити явку перекладача з грузинської мови в судове засідання, призначене на 02.07.2021 о 10.00 год.
Копію ухвали направити для відома і виконання в ФОП « ОСОБА_5 » («Департамент перекладів») та в Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області.
Копію ухвали направити прокурору Одеської області для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий Борщов І. О.
Суддя Войтов Г.В.
Іванчук В.М.
Борщов І. О.
Судове рішення № 97815903, Київський районний суд м. Одеси було прийнято 22.06.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 521/19499/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: