
Справа № 522/12577/17
Номер провадження:1-кп/521/143/21
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
09 лютого 2021 року м. Одеса
Суддя Малиновського районного суд м. Одеси Кузьменко Н.Л., розглянувши обвинувальний акт по кримінальному провадженню відносно:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчинені кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 307, ч.2 ст. 15 ч.2 ст. 186 КК України та
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , обвинуваченого у вчинені кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 307 КК України, -
В С Т А Н О В И В:
У провадженні Малиновського районного суду м. Одеси знаходиться обвинувальний акт відносноОСОБА_1 та ОСОБА_2 .
Під час судового засідання судом встановлено, що обвинувачений ОСОБА_1 є громадянином Грузії та недостатньо володіє українською мовою, якою ведеться судочинство.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно ч.1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
З метою недопущення порушення прав обвинуваченого на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації свої прав та надання можливості обвинуваченому виступати у суді рідною мовою відповідно до ч.3 ст. 29 КПК України, суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на грузинську і з грузинської мови на українську обвинуваченому ОСОБА_1 .
Керуючись, ст.ст. 29, 68, 122 КПК України, суд
У Х В А Л И В:
Залучити перекладача із знанням грузинської мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів обвинуваченому ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у судове засідання, яке відбудеться 10 лютого 2021 року о 15 годині 00 хвилин.
Копію ухвали для виконання направити в Територіальне управління державної судової адміністрації в Одеській області та ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072, Одеська обл., м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83) для укладення договору та здійснення оплати.
ТОВ «Колегія судових перекладачів» необхідно направити перекладача до приміщення Малиновського районного суду м. Одеси, за адресою: м. Одеса, вул. В. Стуса, 1а.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: Н.Л. Кузьменко
Судове рішення № 97403574, Хаджибейський районний суд міста Одеси (до 25.04.2025 - Малиновський районний суд м. Одеси) було прийнято 09.02.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 522/12577/17. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: