
Справа № 175/2910/20
Провадження № 1-кп/175/186/20
Ухвала
Іменем України
31 травня 2021 року смт. Слобожанське
Суддя Дніпропетровського районного суду Дніпропетровської області Бровченко В.В., розглянувши обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12020040440000787 відносно
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який народився у м. Галі Грузії, громадянина Грузії,
обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.3 ст.186 КК України,
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , який народився у м. Сухумі Грузії, громадянина Грузії,
обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.3 ст.186 КК України,
встановив:
13 серпня 2020 року на розгляд Дніпропетровського районного суду надійшов обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12020040440000787 за обвинуваченням ОСОБА_3 і ОСОБА_4 у вчиненні вищевказаного кримінального правопорушення.
У судових засіданнях Арахаміа Д. неодноразово заявляв, що має намір залучити захисника, однак протягом тривалого часу так і не зробив цього.
Відповідно до вимог п.2 ч.1 ст.49 КПК України суд зобов`язаний забезпечити участь захисника у кримінальному провадженні у випадку, якщо обвинувачений заявив клопотання про залучення захисника, але за відсутністю коштів чи з інших об`єктивних причин не може його залучити самостійно.
Враховуючи вищевикладене, з метою недопущення порушення розумних строків судового розгляду та дотримання конституційного права особи на захист, вважаю за необхідне доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області призначити ОСОБА_4 захисника для участі у судовому провадженні.
Згідно з п.18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
За приписом ч.1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Оскільки до суду надійшов обвинувальний акт у відношенні ОСОБА_4 також і на грузинській мові, з метою недопущення порушення права обвинуваченого на захист, який не достатньою мірою володіє мовою, якою здійснюється судочинство, на підставі ст.ст.42, 68 КПК України, вважаю за доцільне залучити у даному кримінальному провадженні перекладача з української на грузинську мову.
Керуючись ст.ст.42, 49, 68, 314 КПК України, –
ухвалив:
У порядку, передбаченому п.2 ч.1 ст.49 КПК України, доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області призначити обвинуваченому ОСОБА_2 адвоката для здійснення у суді захисту за призначенням та забезпечити його прибуття до Дніпропетровського районного суду Дніпропетровської області на 12.30 годину 03 червня 2021 року.
Залучити до участі у кримінальному провадженні № 12020040440000787 за обвинуваченням ОСОБА_3 і ОСОБА_2 перекладача, який здійснюватиме переклад пояснень та документів з української мови на грузинську під час судового провадження.
Копію ухвали для організації виконання негайно направити керівнику Регіонального центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя В.В. Бровченко
Судове рішення № 97260669, Дніпровський районний суд Дніпропетровської області (до 25.04.2025 - Дніпропетровський районний суд Дніпропетровської області) було прийнято 31.05.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 175/2910/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: