Ухвала суду № 96804310, 11.05.2021, Жовківський районний суд Львівської області

Дата ухвалення
11.05.2021
Номер справи
444/1997/20
Номер документу
96804310
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 444/1997/20

Провадження № 2/444/138/2021

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

11 травня 2021 року Жовківський районний суд Львівської області у складі :

головуючого судді Олещук М. М.

секретар судового засідання Мачіха Г.В.,

з участю позивача ОСОБА_1 ,

представника позивача ОСОБА_2 ,

представника відповідача ОСОБА_3 ,

розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду в місті Жовква Львівської області цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації, Служби у справах дітей Жовківської районної державної адміністрації, виконавчий комітет Зимноводівської сільської ради Львівської району Львівської області як орган опіки та піклування, про визначення місця проживання малолітньої дитини та за зустрічним позовом ОСОБА_5 до ОСОБА_1 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації, виконавчий комітет Оброшинської сільської ради Львівської району Львівської області як орган опіки та піклування, про визначення місця проживання дитини, -

ВСТАНОВИВ :

Позивач ОСОБА_1 звернувся до суду з позовом до ОСОБА_4 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації, про визначення місця проживання малолітньої дитини, згідно з яким просив визначити місце проживання малолітньої дитини - ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , з її батьком – ОСОБА_1 , за адресою: АДРЕСА_1 .

Ухвалою Жовківського районного суду Львівської області від 24 листопада 2020 року прийнято до розгляду зустрічний позов ОСОБА_5 до ОСОБА_1 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації про визначення місця проживання дитини до спільного розгляду з первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації, про визначення місця проживання малолітньої дитини, та об`єднано їх в одне провадження.

11.05.2021 року до суду від сторін у справі ОСОБА_1 та ОСОБА_5 поступила мирова угода та заява про затвердження мирової угоди, підписана сторонами.

Відповідач за первісним ОСОБА_5 в підготовче судове засідання не прибула, подала до суду клопотання, в якому зазначила, що немає можливості прибути у дане судове засідання, просить судове засідання проводити у її відсутності та за участі її представника - адвоката Шкарупської-Баранової Н.Б., заяву про затвердження мирової угоди підтримує.

Підстави для відкладення чи оголошення перерви в підготовчому судовому засіданні відсутні, а тому суд, заслухавши думку учасників справи, які прибули в підготовче судове засідання та не заперечили щодо розгляду справи у відсутності ОСОБА_5 , ухвалив проводити підготовче судове засідання та вирішення питання про можливість затвердження мирової угоди у відсутності ОСОБА_5 з участю її представника ОСОБА_3

ОСОБА_1 , його представник - ОСОБА_2 , представник відповідача ОСОБА_3 в підготовчому судовому засіданні просили затвердити мирову угоду та закрити провадження у справі. Зазначили, що умови мирової угоди погоджені сторонами добровільно, і вони підтримують таку мирову угоду.

Дослідивши матеріали справи, вивчивши спільну заяву про затвердження мирової угоди та зміст самої мирової угоди, суд дійшов наступного висновку.

Відповідно до вимог ст. 197 ЦПК України, у підготовчому засіданні суд зокрема з`ясовує, чи бажають сторони укласти мирову угоду.

Відповідно до вимог ч. 4 ст. 200 ЦПК України, ухвалення в підготовчому засіданні судового рішення у разі укладення мирової угоди проводиться в порядку, встановленому ст. 207 ЦПК України.

Відповідно до ч. 1 ст. 207 ЦПК України, мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов`язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.

З поданої заяви та мирової угоди судом встановлено, що сторони мають належне уявлення про сутність цієї мирової угоди і всіх її елементів. Не існує жодних факторів, які могли б вплинути на їх уявлення про мету цієї угоди. Сторони своєю заявою підтвердили, що вищевикладені умови відповідають їх волевиявленню і породжують настання бажаних наслідків, мають намір врегулювати спір, першочергово виходячи з інтересів малолітньої дитини, ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Зазначена спільна заява та мирова угода приєднані до справи. Сторонам відомі наслідки такого рішення та закриття провадження у справі, що передбачені ст. 207 ЦПК України.

Сторони підтверджують, що укладення цієї угоди відповідає інтересам позивача та відповідача, волевиявлення відповідає їх внутрішній волі та переконанням, умови угоди є зрозумілі й відповідають реальній домовленості сторін та спрямовані на реальне настання наслідків, обумовлених в ній.

Сторони стверджують, що цю угоду підписано ними, наслідки укладення цієї угоди, а також наслідки затвердження її судом - сторонам роз`яснені та зрозумілі.

Відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.

Ч. 4 ст. 207 ЦПК України, встановлено, що укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.

Дослідивши спільну заяву учасників у якій вони просять затвердити мирову угоду на зазначених у ній умовах та закрити провадження в справі, оцінивши зібрані документи суд вважає, що між позивачем та відповідачем належить затвердити мирову угоду.

Суд вважає, що дана мирова угода не суперечить закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб, вчинена в інтересах обох сторін, першочергово виходячи з інтересів малолітньої дитини, ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Внаслідок затвердження мирової угоди провадження у справі необхідно закрити.

Керуючись ст. ст. 197, 200, 207, 255 ЦПК України, суд -

ПОСТАНОВИВ :

Затвердити мирову угоду укладену у відповідних пунктах з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок між ОСОБА_1 та ОСОБА_5 у цивільній справі №444/1997/20 за первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 про визначення місця проживання малолітньої дитини та за зустрічним позовом ОСОБА_5 до ОСОБА_1 про визначення місця проживання дитини, згідно з якою сторони дійшли згоди щодо визначення місця проживання, навчання, виховання неповнолітньої ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , наступним чином, а саме:

1. Сторони досягли згоди і підписанням цієї Угоди засвідчують своє волевиявлення щодо того, що їхня спільна дитина - ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , з моменту підписання Мирової Угоди і до досягнення повноліття проживатиме з кожним з батьків рівними проміжками часу (загалом по 6 місяців щороку з кожним із батьків), зокрема з батьком за адресою: АДРЕСА_2 , та з матір`ю за адресою: АДРЕСА_3 , тобто встановлюється рівна опіка батьків над дитиною, з визначеними умовами цієї Угоди порядком та періодичністю.

2. Сторони домовились, що у разі зміни фактичного місця проживання когось з батьків з дитиною, на термін більше трьох тижнів, сторони зобов`язані за 3 (три) дні до зміни місця проживання дитини письмово повідомити іншого з батьків із зазначенням точної адреси місця проживання дитини та зазначенням засобів зв`язку з дитиною.

3. Батьки досягли згоди щодо рівної спільної опіки над дитиною і підписанням цієї Угоди засвідчують своє волевиявлення щодо наступного порядку та періодичності проживання дитини з кожним з батьків, що загалом має становити рівний проміжок часу з кожним (по 6 місяців щороку з кожним), а саме:

3.1. У період з 01 березня до 31 травня та з 01 вересня до 30 листопада спільна дитина проживає разом з батьком, ОСОБА_1 за адресою: АДРЕСА_2 .

3.2. У період з 01 червня до 31 серпня та з 01 грудня до 28 (у високосний рік – 29) лютого спільна дитина проживає разом з матір`ю, ОСОБА_5 за адресою: АДРЕСА_3 .

3.3. Сторони домовились, що фактична адреса проживання з кожним з батьків не тягне за собою обов`язкової зміни реєстрації місця проживання дитини з кожним з батьків, відтак незміна місця реєстрації не вважається порушенням умов цієї Угоди. Проте за умови спільної згоди батьків, адреса реєстрації дитини може бути змінена.

3.4. В разі зміни адреси фактичного проживання, той з батьків, хто змінює адресу фактичного проживання зобов`язується забезпечити дитину належними та комфортними умовами проживання (спальним місцем, комп`ютером, робочим столом, приладдям), не гіршими, ніж попередні умови проживання.

3.5. Батьки погоджуються, що у таких випадках, як військові дії, карантинні обмеження, хвороба дитини (хронічні хвороби чи медичні діагнози дитини, наявні на дату укладення цієї Угоди не вважаються винятковими обставинами), за умови фактичного проживання батьків на території різних країн, допускається відступлення від періодів проживання дитини з кожним із сторін строком до 14 (чотирнадцяти) днів, з дати, передбаченої пунктами 3.1 та 3.2. цієї Угоди.

3.6. Сторони домовились, що відступлення від періодів проживання дитини з кожним із сторін, передбачених пунктами 3.1 та 3.2. цієї Угоди, більше чотирнадцяти днів до трьох місяців допускається лише за умови письмової згоди іншого з батьків - заяви, справжність підпису на якій засвідчується нотаріально, що не вважатиметься порушенням умов цієї Угоди і не тягне відповідальності згідно п. 3.7 цієї Угоди.

3.7. Батьки домовились, що порушення, визначених п.п. 3.1-3.6 цієї Угоди, а також самочинна зміна одним з батьків місця проживання дитини шляхом викрадення, вивезення дитини на постійне місце проживання за кордон без згоди другого з батьків вважається протиправною поведінкою, згідно ст. 162 СК України, за які сторона несе відповідальність у вигляді штрафу іншому з батьків, з ким дитина мала проживати у розмірі 200 000,00 (двісті тисяч) гривень, шляхом безготівкового перерахування грошових коштів протягом 10 днів з дня такого порушення. Окрім цього сторона, що порушила зобов`язання протягом 3 днів зобов`язана негайно повернути дитину іншому з батьків. В разі неповернення, винна сторона зобов`язана оплатити пеню у розмірі 10% суми вказаного вище штрафу за кожен день прострочення виконання цього зобов`язання. Окрім сплати штрафу, згідно умов цього договору, особа, яка самочинно змінила постійне місце проживання малолітньої дитини зобов`язана відшкодувати матеріальну шкоду, завдану тому, з ким вона мала проживати.

4. Сторони домовились, що ОСОБА_1 зобов`язується надавати дозвіл на тимчасові поїздки дитини - ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 за кордон, що не є дозволом на постійне місце проживання дитини за кордоном, в тому числі на території Республіки Туреччини, за умови забезпечення дитини супроводом для перетину кордону, медичним страхуванням, належними умовами проживання за кордоном, на першу вимогу ОСОБА_5 , у ті країни, які вкаже ОСОБА_5 та не менше, ніж на періоди, визначені у п. 3 цієї Угоди. Усі витрати, що пов`язані з поїздкою дитини за кордон на вимогу матері, виїздом та поверненням дитини в Україну до місця проживання дитини, згідно умов цієї Угоди, її проживання, харчування, в разі необхідності, лікування, тощо, зобов`язується нести матір.

4.1. Сторони погоджуються, що такий супровід дитини при перетині кордону може здійснювати ОСОБА_5 , ОСОБА_7 або ОСОБА_8 . Батько дитини погоджується надати дозвіл на супровід дитини вказаними особами.

5. ОСОБА_5 зобов`язується надавати тимчасовий дозвіл на виїзд дитини ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 за кордон, що не є дозволом на постійне місце проживання дитини за кордоном, на першу вимогу ОСОБА_1 та не менше, ніж на періоди, визначені у п. 3 цієї Угоди, у ті країни, які вкаже ОСОБА_1 за умови забезпечення дитини супроводом для перетину кордону, медичним страхуванням, належними умовами проживання за кордоном, на першу вимогу батька та не менше, ніж на періоди, визначені у п. 3 цієї Угоди. Усі витрати, що пов`язані з поїздкою дитини за кордон на вимогу батька, виїздом та поверненням дитини в Україну, її проживання, харчування, в разі необхідності, лікування, тощо зобов`язується нести батько.

6. Той з батьків (сторін), з ким безпосередньо перебуває спільна дитина зобов`язується дбати про стан здоров`я дитини та, у разі захворювання дитини, зобов`язується у 2 – денний термін ставити до відома іншого з батьків про будь які погіршення стану здоров`я дитини та на вимогу іншого з батьків надавати копії медичних висновків чи обстежень дитини та передавати медичну картку дитини іншому з батьків, з ким проживає дитина.

7. Батьки, досягнувши згоди щодо рівної спільної опіки над дитиною, і, підписанням цієї Угоди, засвідчують своє волевиявлення щодо самостійного повного фінансового утримання спільної дитини на період проживання дитини з кожним зі Сторін, без відшкодування будь якої різниці іншим з батьків, в порівняннями з витратами іншого з батьків за аналогічні періоди проживання дитини з ними. Сторони досягли згоди, що такі витрати вважаються аліментами та виконанням аліментних зобов`язань на утримання дитини кожним з них. Сторони, підписуючи даний договір, підтверджують, що не звертатимуться у майбутньому у суд за стягненням аліментів з іншого з батьків витрат, що зазначені в п. 7.1 цієї Угоди. Сторони залишають за собою право, в разі невиконання п. 7.3 цієї Угоди, можливість примусового стягнення лише додаткових витрат, зазначених п. 7.3 цієї Угоди.

7.1. Усі витрати на дитину в період проживання дитини з кожним із батьків, які несе батько або матір, вважається добровільним виконанням аліментних зобов`язань кожним з батьків, згідно ст.ст. 180-181 СК України, відтак сторони погоджуються, що будь яке додаткове стягнення аліментів іншим з батьків не допускається, усі попередні домовленості до укладення цієї Угоди втрачають свою правову силу. Сторони домовились, що матір зобов`язується повернути виконавчий лист про стягнення аліментів з батька та не стягувати жодні аліменти з батька у судовому порядку, а батько погоджується не звертатися до суду про стягнення аліментів з матері, у зв`язку із підписанням цієї Угоди, встановленням на умовах цього договору рівної спільної опіки батьків над дитиною і визначенням місця проживання дитини з кожним з батьків.

7.2. Сторони домовились, що до складу витрат, які вважатимуться витратами, які кожен з батьків несе виключно самостійно на час перебування дитини з ним, без відшкодування з іншого із батьків будь якої різниці, у порівнянні з іншим з батьків, слід відносити: витрати на забезпечення дитини харчуванням, одягом та взуттям відповідно до сезону, iграшками та іншими засобами для розвитку та навчання дитини відповідно до віку; витрати на дозвілля та відпочинок дитини; придбання шкільного приладдя; витрати на облаштування відповідними меблями та речами місць для сну та відпочинку дитини, розвитку та навчання, приміщень для прийняття їжі та санітарно-гігієнічних потреб дитини; також усі витрати на навчання за кордоном, проживання за кордоном, оздоровлення за кордоном, лікування за кордоном, медикаменти (до 1000 грн. (одної тисячі гривень) включно), розвиток здібностей дитини за кордоном. Усі витрати на дитину, які сторони несуть за кордоном, сторона зобов`язана нести самостійно, будь яких аліментних зобов`язань щодо витрат, понесених за кордоном у іншого з батьків не виникає.

7.3. Сторони домовились, що до складу витрат (що вважаються виконанням аліментних зобов`язань батьків), передбачених у п. 7.2 цієї Угоди, які кожен з батьків зобов`язаний нести самостійно не включаються додаткові витрати (стосуються витрат на дитину при проживанні дитини на території України), які вони зобов`язуються нести порівну, а саме: щодо оплати навчання дитини в разі спільного обрання батьками приватного навчального закладу з оплатною формою навчання, «розвитку здібностей» дитини, які батьки оберуть для дитини спільно після укладення цієї Угоди, що цим договором не визначені, а також придбання ліків (від 1000 грн.), та/або здійснення лікування за наслідками тяжкої хвороби дитини (не пов`язаної з уже наявними хронічними захворюваннями та медичними діагнозами на дату підписання даного договору), додаткові медичні обстеження. У випадку погодження обома батьками виду та / або способу «розвитку здібностей» дитини. Додаткові витрати, згідно п. 7.3 цієї Угоди сплачуються батьками порівну, шляхом перерахування грошових коштів безготівковим шляхом на рахунок, який інший з батьків зобов`язується повідомити, шляхом надсилання смс – повідомлення чи за допомогою е-пошти. У випадку, якщо батьки не можуть дійти спільної згоди щодо виду та /або способу «розвитку здібностей» дитини, відповідні витрати несе той із Батьків, який наполягає на такому виду «розвитку здібностей».

7.4. Батьки заявляють, що можуть самостійно надавати належне утримання дитині (виконувати аліментні зобов`язання, зазначені п. 7.2 цієї Угоди), згідно умов цієї Угоди і зобов`язуються добровільно та добросовісно виконувати покладені на них цією Угодою обов`язки по утриманню дитини.

7.5. Підписуючи цю Угоду сторони підтверджують, що на день підписання цієї Угоди не мають жодних претензій щодо сплати аліментів до іншого з батьків.

7.6. За згодою сторін спосіб утримання чи добровільної сплати аліментів може бути змінений у будь який час.

8. Батьки зобов`язуються спільно піклуватись про здоров`я Дитини, про фізичний, духовний та моральний розвиток.

9. Батьки мають рівні права та обов`язки щодо виховання Дитини. Питання виховання Дитини вирішується Батьками спільно.

10. Батьки зобов`язуються не чинити жодних перешкод один одному у спілкуванні з Дитиною на час проживання дитини з ними. Батьки гарантують право вільно проводити час та дозвілля і спілкуватися з Дитиною за такої можливості (знаходження на території однієї країни), не менше ніж три рази на тиждень, попередньо узгодивши між батьками дні та час зустрічей з дитиною.

11. Кожен з батьків зобов`язується забезпечувати іншому з батьків особисте безперешкодне спілкування з Дитиною, використовуючи будь-які засоби зв`язку: телефон, Skype, Vibеr, Telegram тощо, у будь-який час, якщо це не порушує нормального та звичного режиму Дитини.

12. Самочинна зміна християнського віросповідання дитини кимось з батьків не допускається.

13. Сторони зобов`язуються у період проживання з кожним з них спільної дитини особисто контролювати навчальний процес спільної дитини, сприяти її всебічному розвитку та навчанню. Інший з батьків не позбавлений права цікавитись в дитини її навчанням та їй допомагати.

14. Сторони дійшли згоди, що протягом 2021-2022 навчального року спільна дитина навчатиметься в СЗШ №68 м. Львова, відтак після закінчення третього класу у травні 2021 року матір дитини зобов`язується розірвати договір з Товариством з обмеженою відповідальністю «ЦЕНТР ОСВІТИ «ОПТІМА» (код ЄДРПОУ № 39382856) та шляхом подачі відповідних документів повернути дитину навчатися у СЗШ №68 м. Львова.

15. Сторони дійшли згоди, що дитина в четвертому класі буде відвідувати додаткові уроки англійської мови, математики та української мови дистанційно або безпосередньо з вчителем. За домовленістю сторін вартість цих додаткових уроків оплачує той з батьків, з ким в цей період фактично проживає дитина. Графік і кількість занять батько чи мати мають право узгоджувати самостійно.

16. Сторони домовились, що починаючи з 2022-2023 навчального року дитина продовжуватиме навчання в СЗШ № 68 м. Львова, або до здобуття середньої освіти навчатиметься у іншій приватній чи державній школі Львівської області.

16.1. У випадку навчання спільної дитини у приватній школі України, додаткові заняття дитини припиняються з моменту зарахування дитини до такої школи.

16.2. У випадку навчання спільної дитини в державному навчальному закладі України, додаткові заняття дитини з таких предметів як англійська, українська мови та математика продовжуються до п`ятого класу включно, проте виходячи з потреб дитини за згодою сторін ці уроки можуть бути продовжені.

17. Сторони погоджуються сплачувати вартість навчання спільної дитини у приватній школі на території України навпіл (по Ѕ вартості навчання).

18. Самостійно змінювати навчальний заклад дитини одним із батьків заборонено, таке рішення про зміну навчального закладу батьки приймають спільно, шляхом написання письмової заяви про свою згоду, яка надається іншому з батьків.

19. Сторони погоджуються, що спільна дитина проходить лікування у ПП «НІКЦ Сварог» та зобов`язуються стежити за дотриманням дитиною визначеного процесу лікування та виконання інших, прописаних лікарем рекомендацій.

20. Для надання дитині невідкладної медичної допомоги достатньо згоди одного із батьків.

21. Під час хвороби (непов`язаної з будь якими хронічними чи наявними медичними захворюваннями) дитини інший з батьків вправі провідувати дитину за місцем її фактичного проживання у будь який час.

22. Сторони погоджуються, що при вірусних та застудних захворюваннях спільна дитина отримує гомеопатичне лікування, призначене лікарем ОСОБА_9 та ОСОБА_10 .

23. Сторони погоджуються забезпечити регулярне проходження огляду та діагностики, консультацій щодо стану здоров`я спільної дитини у стоматолога/дефектолога/психіатра, але не рідше, ніж один раз на рік.

24. Сторони погоджуються, що дитина займатиметься із дитячим психологом ОСОБА_11 та зобов`язуються забезпечити дитину можливістю таких занять (дистанційно або доставити до місця заняття). Оплату цих занять із психологом ОСОБА_11 кожен з батьків здійснює самостійно на час проживання дитини з ними. Графік занять встановлюється кожним з батьків самостійно, але не рідше, ніж 2 рази на місяць. Батьки не несуть відповідальності, якщо заняття не відбулося не з їхньої вини.

25. Сторони залишають за собою право шляхом укладення відповідних договорів з їх нотаріальним посвідчення у позасудовому порядку узгоджувати питання, що пов`язані з визначеним цією Угодою місцем проживанням дитини з кожним з них, що не врегульовані цією Угодою або потребують уточнення чи додаткового врегулювання, у будь який час.

26. Сторони зобов`язуються не втручатися в особисте життя один одного та виховувати в дитині любов, повагу до батька та матері.

27. Сторони зобов`язуються піклуватися про здоров`я, фізичний, духовний, моральний розвиток спільної дитини, готувати її до самостійного життя, ставитись з повагою до спільної дитини та один до одного.

28. Сторони домовились, що усі понесені судові витрати, пов`язані з розглядом даної справи кожна із сторін залишає за собою і несе самостійно.

Провадження в справі № 444/1997/20 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_4 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації, Служби у справах дітей Жовківської районної державної адміністрації, виконавчий комітет Зимноводівської сільської ради Львівської району Львівської області як орган опіки та піклування, про визначення місця проживання малолітньої дитини та за зустрічним позовом ОСОБА_5 до ОСОБА_1 , третьої особи: Служби у справах дітей Пустомитівської районної адміністрації, виконавчий комітет Оброшинської сільської ради Львівської району Львівської області як орган опіки та піклування, про визначення місця проживання дитини - закрити.

Роз`яснити сторонам, що відповідно до положень ч.2 ст.256 ЦПК України у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих підстав не допускається.

Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом. У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути пред`явлена для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

Апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення.

Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Строк на апеляційне оскарження може бути також поновлений в разі пропуску з інших поважних причин, крім випадків, зазначених у частині другій статті 358 ЦПК України.

Апеляційна скарга з врахуванням п. 15.5 розділу ХIII "Перехідні положення" ЦПК України, тобто до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи, подається до Львівського апеляційного суду через Жовківський районний суд Львівської області.

У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили з дня прийняття рішення апеляційною інстанцією.

Позивач: ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , який проживає за адресою: АДРЕСА_1 , реєстраційний номер облікової картки платника податків № НОМЕР_1 .

Відповідач: ОСОБА_12 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , зареєстрована за адресою: АДРЕСА_4 , фактично проживає: АДРЕСА_3 , реєстраційний номер облікової картки платника податків № НОМЕР_2 .

Повний текст ухвали складено 11.05.2021 року.

Суддя Олещук М. М.

Часті запитання

Який тип судового документу № 96804310 ?

Документ № 96804310 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 96804310 ?

Дата ухвалення - 11.05.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 96804310 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 96804310 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 96804310, Жовківський районний суд Львівської області

Судове рішення № 96804310, Жовківський районний суд Львівської області було прийнято 11.05.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.

Судове рішення № 96804310 відноситься до справи № 444/1997/20

Це рішення відноситься до справи № 444/1997/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 96804303
Наступний документ : 96804311