
Справа №461/3268/20
П О С Т А Н О В А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
23 березня 2021 року суддя Галицького районного суду міста Львова Стрельбицький В.В., розглянувши заяву ФОП ОСОБА_1 про оплату послуг письмового перекладу,
встановив:
На розгляді у Галицькому районному суді м. Львова перебувають матеріали справи про притягнення до адміністративної відповідальності за порушення митних правил ОСОБА_2 за ст.471 МК України.
Постановою суду від 04.02.2021 року витребувано у митних та прикордонних органів Республіки Польща відеозапис події за участю ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , щодо яких складено протокол про порушення митних правил за ст. 471 Митного кодексу України з камер відеоспостережень, які розташовані на території Республіки Польща (пункт пропуску «Долгобичув»- « ОСОБА_3 »), зокрема відеозаписи, які фіксують проходження ОСОБА_2 , який рухався на автомобілі марки «MERCEDES-BENZ» модель «VIANO», реєстраційний номер НОМЕР_1 , митного та прикордонного контролю у пункті пропуску «Долгобичув» - «Угринів» у період з 07.03.2020 року по 08.03.2020 року, а також фото та відео матеріалів, які фіксують розмітку схеми руху на даному пункті пропуску ( в тому числі розмітки та знаків, які вказують на порядок проходження митного та прикордонного контролю та його види, назви «коридорів» чи смуг на території Республіки Польща та в`їзді в Україну).
Судом скеровано до компетентних органів Республіки Польща Доручення про міжнародну правову допомогу (клопотання про отримання інформації).
Для перекладу документів доручення про міжнародну правову допомогу на польську мову судом залучено компанію перекладу ФОП ОСОБА_1 .
Відповідно до статті 274 КУпАП, перекладач призначається органом (посадовою особою), в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення.
Перекладач зобов`язаний з`явитися на виклик органу (посадової особи) і зробити повно й точно доручений йому переклад.
Згідно ст. 503 МКУ, перекладачем може бути особа, яка володіє мовою, знання якої необхідне для здійснення перекладу під час провадження у справі про порушення митних правил. Перекладач зобов`язаний точно і в повному обсязі здійснювати доручений йому переклад, у разі необхідності брати участь у проведенні процесуальних дій у справі про порушення митних правил. Як перекладач може виступати посадова особа митного органу.
Відповідно до статті 520 МКУ, витрати у справі про порушення митних правил відшкодовуються особою, щодо якої винесено постанову про накладення адміністративного стягнення. Витрати на оплату послуг перекладача відшкодовуються з державного бюджету.
Стаття 148 ЗУ «Про судоустрій і статус суддів» встановлює, що фінансування всіх судів в Україні здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України. Видатки загального фонду Державного бюджету України на утримання судів належать до захищених статей видатків Державного бюджету України.
Функції розпорядника бюджетних коштів щодо місцевих судів здійснюють територіальні управління Державної судової адміністрації України.
Видатки на утримання судів у Державному бюджеті України визначаються окремим рядком щодо Верховного Суду, Вищої ради правосуддя, апеляційної палати вищого спеціалізованого суду, а також у цілому щодо апеляційних, місцевих судів.
Видатки кожного місцевого та апеляційного суду всіх видів та спеціалізації, Вищої кваліфікаційної комісії суддів України, органів суддівського самоврядування, Національної школи суддів України, Служби судової охорони та Державної судової адміністрації України визначаються у Державному бюджеті України в окремому додатку.
Згідно статті 151 ЗУ «Про судоустрій і статус суддів», державна судова адміністрація України є державним органом у системі правосуддя, який здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом.
Разом з цим, Постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 №710 затверджено Інструкцію про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів.
Пункт 6-1 із змінами та доповненнями 19.07.2017 №542, Інструкції зазначає, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: - надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Пунктом 9 Інструкції встановлено, що відшкодування витрат, пов`язаних із залученням та участю перекладача провадяться за вироком (ухвалою) органу, який зробив виклик. У вироку (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений ним у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного йому завдання).
Згідно наданої довідки ФОП ОСОБА_1 розмір процесуальних витрат за послуги письмового перекладу клопотання про отримання інформації та постанови суду від 04.02.2021 становить 3625,00 грн.
Вказаний розрахунок є обґрунтованим та відповідає вищевказаній Інструкції.
Враховуючи вищезазначене, суд вважає, що ФОП ОСОБА_1 слід провести оплату за послуги з перекладу, яку слід покласти на ТУ ДСА України в Львівській області.
Враховуючи зазначене, на підставі ст. 520 Митного кодексу України, -
постановив:
Заяву задовольнити.
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Львівській області провести ФОП ОСОБА_1 оплату судових витрат за послуги письмового перекладу під час розгляду справи на суму 3625,00 грн.
Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:
Фізична особа-підприємець ОСОБА_1 .
IBAN НОМЕР_2 у АТ КБ «ПРИВАТБАНК».
Копію постанови направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Львівській області - для виконання.
Постанова оскарженню не підлягає.
Суддя Стрельбицький В.В.
Судове рішення № 95762945, Галицький районний суд м. Львова було прийнято 23.03.2021. Форма судочинства - Про адмінправопорушення, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 461/3268/20. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: