
233 № 233/3161/16-к
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
22 березня 2021 року Костянтинівський міськрайонний суд Донецької області у складі:
головуючого
судді: Орчелоти А.В.,
суддів Наумик О.О.,
Каліуш О.В.,
за
участю
секретаря Петріщевої А.В.,
прокурора Медяник С.В.,
потерпілого ОСОБА_1 ,
захисника Бєляєва В.О.,
обвинуваченого ОСОБА_2 (відеоконференція)
розглянув у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Костянтинівка, Донецької області кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12016050380000585 від 12 травня 2016 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених п.6 ч.2 ст.115, ч.4 ст.187КК України, -
В С Т А Н О В И В:
В судовому засіданні захисником Бєляєвим В.О., було заявлено клопотання про повторний допит свідка ОСОБА_3 , щодо механізму спричинення тілесних ушкоджень ОСОБА_2 , тощо, тобто для повного та всебічного з`ясування обставин справи.
Від обвинуваченого ОСОБА_2 надійшли письмові заяви в яких він просить:
- надати копії судових рішень у кримінальному провадженні відносно нього в перекладі на російську мову з посиланням на те, що він не достатньо володіє українською мовою та не у повному обсязі розуміє, що написано в ухвалах суду, викладених українською мовою;
- допитати понятих ОСОБА_5 та ОСОБА_6 , посилаючись на те, що свідок ОСОБА_7 під час допиту заявила, що 12 травня 2016 року за її участю жодних слідчих експериментів не проводилося та ніяких понятих не було;
- ініціювати письмове звернення до ДБР щодо внесення відомостей до ЄРДР за його заявою про кримінальне правопорушення щодо експерта ОСОБА_8 ..
Крім того, в судовому засіданні обвинуваченим ОСОБА_2 заявлено клопотання про витребування відомостей щодо психічного стану здоров`я свідка ОСОБА_7 , а також про проведення додаткового слідчого експерименту за участю: обвинуваченого, захисника та свідка ОСОБА_7 для усунення протиріч в показах свідка ОСОБА_7 ..
З`ясувавши думку учасників судового розгляду з приводу заявлених стороною захисту вимог, суд приходить до такого.
Щодо клопотання захисника Бєляєва В.О. про повторний допит свідка ОСОБА_3 :
Частиною 14 ст.352КПК України, встановлено, що свідок може бути допитаний повторно в тому самому або наступному судовому засіданні за його клопотанням, за клопотанням сторони кримінального провадження або за ініціативою суду, зокрема, якщо під час судового розгляду з`ясувалося, що свідок може надати показання стосовно обставин, щодо яких він не допитувався. Під час дослідження інших доказів свідкам можуть ставити запитання учасники судового провадження, експерт, а також суд.
Захисником Бєляєвим В.О. не зазначені обставини щодо яких не була допитана свідок ОСОБА_3 , а тому підстави для її повторного допиту відсутні, в зв`язку з чим в задоволенні клопотання захисника слід відмовити.
Розглядаючи вимоги обвинуваченого ОСОБА_2 щодо надання копій судових рішень у кримінальному провадженні відносно нього в перекладі на російську мову, суд виходить з такого.
Статтею 29 КПК України передбачено, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Судові рішення, якими суд закінчує судовий розгляд по суті, надаються сторонам кримінального провадження або особі, стосовно якої вирішено питання щодо застосування примусових заходів виховного або медичного характеру, а також представнику юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, у перекладі на їхню рідну або іншу мову, якою вони володіють. Переклад інших процесуальних документів кримінального провадження, надання копій яких передбачено цим Кодексом, здійснюється лише за клопотанням зазначених осіб. Переклад судових рішень та інших процесуальних документів кримінального провадження засвідчується підписом перекладача.
Пунктом 18 ч.3 ст.42КПК України передбачено, що підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Таким чином, зі змісту вказаних норм закону вбачається, що гарантія щодо забезпечення права на перекладача розповсюджується на осіб, відносно яких є достатні підстави вважати, що вони не володіють чи недостатньо володіють державною мовою. В протилежному випадку, такі клопотання обвинуваченого слід розцінювати як зловживання правом.
Зазначене узгоджується з практикою Європейського суду з прав людини, відповідно до якої, компетентні органи повинні задовольнити клопотання обвинуваченого про переклад висунутих щодо нього обвинувачень та участь у справі перекладача, крім випадків, коли встановлено, що обвинувачений насправді достатньою мірою володіє національною мовою (Рішення «Брозічек проти Італії»).
З матеріалів кримінального провадження, а саме: копії паспорту громадянина України на ім`я ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який народився в м. Костянтинівка, Донецької області, вбачається, що останній є громадянином України та мешкає на території України.
Відносно обвинуваченого ОСОБА_2 судом, за участю захисника, неодноразово виносилися судові рішення у вигляді ухвал щодо вирішення заявлених клопотань, зі змісту яких вбачається, що під час розгляду будь-яких клопотань, зауважень щодо нерозуміння української мови обвинувачений ОСОБА_2 не висловлював.
Крім того, суд зауважує, що обвинувачений ОСОБА_2 є громадянином України, виріс та мешкає на території України, тобто весь тривалий час перебував в тому мовному середовищі, де фактично міг і мав безперешкодну можливість, й навіть був змушений розуміти не лише російську, а й українську мову, а також під час розгляду кримінального провадження в суді обвинувачений ОСОБА_2 неодноразово, заявляючи клопотання, посилався на певні положення КПК України, зачитуючи їх державною мовою.
Таким чином, за наведених вище обставин, суд приходить до висновку про те, що відсутні підстави для задоволення заяви обвинуваченого щодо здійснення перекладу судових рішень на російську мову.
Щодо допиту понятих ОСОБА_5 та ОСОБА_6 :
Суд не знаходить підстав для задоволення заяви обвинуваченого ОСОБА_2 про допит понятих ОСОБА_5 та ОСОБА_6 , з посиланням на те, що свідок ОСОБА_7 під час допиту заявила, що 12 травня 2016 року за її участю жодних слідчих експериментів не проводилося та ніяких понятих не було, оскільки вказане спростовується протоколом проведення слідчого експерименту від 12 травня 2016 року та додатками до нього (відеозаписом) за участю свідка ОСОБА_7 , у присутності понятих ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , наявний в матеріалах кримінального провадження. Інших обставин необхідності допиту заявлених понятих обвинуваченим не наведено.
Щодо ініціювання письмового звернення до ДБР щодо внесення відомостей до ЄРДР за його заявою про кримінальне правопорушення щодо експерта ОСОБА_8
Вимоги обвинуваченого ОСОБА_2 щодо ініціювання письмового звернення суду до ДБР з приводу внесення відомостей до ЄРДР за його заявою про кримінальне правопорушення щодо експерта ОСОБА_8 задоволенню не підлягають, оскільки відповідно до ухвали слідчого судді Краматорського міського суду від 14 серпня 2020 року зобов`язано відповідну особу територіального управління державного бюро розслідувань, розташованого у м. Краматорську внести відомості до Єдиного реєстру досудових розслідувань на підставі його заяви від 30 червня 2020 року. Тобто, з цього питання, є таке рішення суду, яке набрало законної сили та підлягає виконанню на всій території України.
Щодо витребування відомостей щодо психічного стану здоров`я свідка ОСОБА_7 :
Таке клопотання обвинуваченого ОСОБА_2 задоволенню не підлягає, оскільки в матеріалах кримінального провадження наявна інформація з цього приводу у вигляді довідки(т.3,а.п.103) і ця інформація була досліджена під час вивчення матеріалів справи.
Щодо проведення додаткового слідчого експерименту:
Частиною 3 та 4 ст.333КПК України встановлено, що у разі, якщо під час судового розгляду виникне необхідність у встановленні обставин або перевірці обставин, які мають істотне значення для кримінального провадження, і вони не можуть бути встановлені або перевірені іншим шляхом, суд за клопотанням сторони кримінального провадження має право доручити органу досудового розслідування провести певні слідчі (розшукові) дії. У разі прийняття такого рішення суд відкладає судовий розгляд на строк, достатній для проведення слідчої (розшукової) дії та ознайомлення учасників судового провадження з її результатами(ч.3). Під час розгляду клопотання суд враховує значення обставин, про встановлення або перевірку яких просить особа, яка звернулася з ним, можливість їх встановлення або перевірки шляхом проведення слідчих (розшукових) дій та причини, з яких не були здійснені належні дії для їх встановлення чи перевірки на стадії досудового розслідування. Суд відмовляє в задоволенні клопотання прокурора, якщо він не доведе, що слідчі (розшукові) дії, про проведення яких він просить, не могли бути проведені під час досудового розслідування через те, що не були і не могли бути відомі обставини, які свідчать про необхідність їх проведення(ч.4).
Обвинуваченим ОСОБА_2 не наведено обставин, які підлягають встановленню або перевірці та які мають істотне значення для цього кримінального провадження, та можуть бути підставою для проведення додаткового слідчого експерименту за участю обвинуваченого, захисника та свідка ОСОБА_7 .. Суд зауважує на тому, що на час розгляду вказаного клопотання обвинуваченим не надано особистих пояснень, щодо обставин кримінального правопорушення, які можуть бути перевірені шляхом проведення додаткового слідчого експерименту.
Отже в задоволенні заяв та клопотань сторони захисту слід відмовити у повному обсязі.
На підставі викладеного, керуючись ст. 372 КПК України, суд, -
ПОСТАНОВИВ:
В задоволенні заяв та клопотань сторони захисту - відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий
Судді
Судове рішення № 95724725, Костянтинівський міськрайонний суд Донецької області було прийнято 22.03.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 233/3161/16-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: