
Справа № 296/1625/21
2-аво/296/3/21
УХВАЛА
Іменем України
"12" березня 2021 р. м.Житомир
Корольовський районний суд міста Житомира в складі головуючого судді – Рожкової О.С., розглянувши у порядку письмового провадження заяву Управління Державної міграційної служби України в Житомирській області про виправлення описки в рішенні Корольовського районного суду Житомира від 26 лютого 2021 року в адміністративній справі №296/1625/21 за позовом Управління Державної міграційної служби України в Житомирській області до ОСОБА_1 про примусове видворення та затримання з метою ідентифікації та забезпечення видворення за межі території України,
В С Т А Н О В И В :
І. СУТЬ ЗАЯВИ
1.1. 11.03.2021 Управління Державної міграційної служби України в Житомирській області звернулось до Корольовського районного суду м. Житомира із заявою, у якій просить виправити описку в рішенні Корольовського районного суду Житомира від 26 лютого 2021 року, допущену при написанні прізвища відповідача - « ОСОБА_2 », замість « ОСОБА_3 ». Посилаючись на те, що після розгляду заяви посольством, уповноваженим органом Республіки Грузія, громадянину Грузії ОСОБА_1 видано свідоцтво на повернення до Республіки Грузія серії НОМЕР_1 , у якому його прізвище викладене грузинською мовою та транслітероване латиницею і вказано як «SIТCHINAVA».
ІІ. НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО, ЩО ПІДЛЯГАЄ ЗАСТОСУВАННЮ
2.1. Частиною 1 статті 253 Кодексу адміністративного судочинства України визначено, що суд, який постановив судове рішення, може з власної ініціативи або за заявою учасника справи чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки незалежно від того, набрало судове рішення законної сили чи ні.
2.2. Згідно з частиною 2 статті 253 Кодексу адміністративного судочинства України, питання про внесення виправлень суд може вирішити в порядку письмового провадження.
ІІІ. ВИСНОВОК СУДУ
3.1. Враховуючи, що громадянину Грузії ОСОБА_1 видано свідоцтво на повернення до Республіки Грузія серії НОМЕР_1 , у якому його прізвище викладене грузинською мовою та транслітероване латиницею, вказано як «SIТCHINAVA», а в описовій та резолютивній частинах рішення Корольовського районного суду м. Житомира від 26.02.2021 у справі №296/1625/21 зазначено прізвище відповідача « ОСОБА_2 », замість правильного транслітерацією «SIТCHINAVA», Суд дійшов висновку, що допущена в постанові описка підлягає виправленню.
Керуючись статтями 253, 256, 295 Кодексу адміністративного судочинства України, суд,
П О С Т А Н О В И В :
1. Заяву Управління Державної міграційної служби України в Житомирській області про виправлення описки, задовольнити.
2. Виправити описку, допущену в описовій та резолютивній частинах рішення Корольовського районного суду м. Житомира від 26 лютого 2021 року в адміністративній справі №296/1625/21, та вважати правильним транслітерацію прізвища відповідача «SIТCHINAVA».
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржена до Сьомого апеляційного адміністративного суду шляхом подання апеляційної скарги через Корольовський районний суд міста Житомира протягом п`ятнадцяти днів з дня її складення.
Суддя О. С. Рожкова
Судове рішення № 95581388, Корольовський районний суд м. Житомира було прийнято 12.03.2021. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 296/1625/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: