
Виноградівський районний суд Закарпатської області
______________
Справа № 299/1187/21
У Х В А Л А
09.03.2021 року м. Виноградів
Слідчий суддя Виноградівського районного суду Закарпатської області Бак М.Д., секретар судового засідання Лемак А.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі судового засідання клопотання прокурора Виноградівського відділу Берегівської місцевої прокуратури Закарпатської обласної прокуратури Рябця І.Л. про застосування екстрадиційного арешту до
ОСОБА_1 , який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 в м. Шопрон, Угорщина, місце проживання: АДРЕСА_1 , місце фактичного проживання: АДРЕСА_2 ,
за участю прокурора Рябця І.Л.,
особи, щодо якої вирішується питання про екстрадиційний арешт, ОСОБА_1 ,
захисника Савченка А.М.,
перекладача Зелді Е.І.,
В С Т А Н О В И В:
04.03.2021 року прокурор Виноградівського відділу Берегівської місцевої прокуратури Закарпатської обласної прокуратури Рябець І.Л. звернувся в суд з клопотанням про застосування до ОСОБА_1 екстрадиційного арешту до вирішення питання про його фактичну передачу компетентним органам Угорщини.
Клопотання мотивовано тим, що згідно обліків Генерального секретаріату Інтерполу громадянин Угорщини ОСОБА_1 значиться у міжнародному розшуку з метою арешту та подальшої екстрадиції до Угорщини для виконання вироку суду м. Ніредьгаза від 22.02.2017 року, яким його засуджено за вчинення злочинів, передбачених статтями 370 (1, 2bс, 3), (крадіжка), 339 (1, 2d) (хуліганство) Кримінального кодексу Угорщини до 2 років та 6 місяців позбавлення волі.
08.02.2021 року о 10 годині 30 хвилин ОСОБА_1 було затримано за адресою: Закарпатська область, м. Виноградів, вул. Копанська, відповідно до статей 208, 582 Кримінального процесуального кодексу України (далі - КПК України) та Європейської конвенції про видачу правопорушників від 13.12.1957 року, ратифікованої Україною 16.01.1998 року (далі - Конвенція). Підставами затримання є повідомлення начальника сектору міжнародного співробітництва Головного управління Національної поліції в Закарпатській області Шимоняка І.В. та начальника сектору УКР Головного управління Національної поліції в Закарпатській області Стойки В.В .
Відповідно до "червоної картки" Генерального секретаріату Інтерполу (індивідуальний звіт) з контрольним номером 2019/115400 ОСОБА_1 перебуває в міжнародному розшуку з метою арешту з діючим терміном арешту - до 08.10.2024 року, дата видачі судом в м. Ніредьгаза ордеру на затримання та арешт - 08.10.2019 року.
Відповідно до картки Генерального секретаріату Інтерполу "Diffusion", компетентні органи Угорщини звертаються з проханням знайти і заарештувати з метою екстрадиції ОСОБА_1 Картка "Diffusion" є запитом про тимчасовий арешт, в якому вказується: "цей запит слід розглядати як формальний запит про тимчасовий арешт, відповідно до національного законодавства і/або діючих двосторонніх і багатосторонніх договорів".
Кримінальні правопорушення, за які ОСОБА_1 засуджено в Угорщині, відповідають кримінальним правопорушенням, передбаченим частиною третьою статті 185, частиною четвертою статті 296 Кримінального кодексу України (далі - КК України), нижні санкції яких передбачають покарання у вигляді позбавлення волі на строк більше одного року.
Таким чином, вказаний запит отримано через Міжнародну організацію кримінальної поліції - Інтерпол, що передбачено у частині третій статті 16 Конвенції, і запит містить всю необхідну інформацію, передбачену частиною другою статті 16 Конвенції, а також пунктом 2 частини четвертої статті 583 КПК України, згідно яких до особи, щодо якої є підтвердження про перебування в міжнародному розшуку, застосовується тимчасовий арешт.
ОСОБА_1 роз`яснено право надати згоду на видачу (екстрадицію) для застосування процедури видачі (екстрадиції) у спрощеному порядку, а також право на відмову від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності у разі надання згоди на його видачу (екстрадицію) та ним складено заяву з цього приводу.
У відповідності до статті 1 Конвенції Договірні Сторони зобов`язуються видавати одна одній, з урахуванням положень та умов, викладених у Конвенції, всіх осіб, які переслідуються компетентними органами запитуючої Сторони за вчинення правопорушення або які розшукуються зазначеними органами з метою виконання вироку або постанови про утримання під вартою.
Забезпечення компетентними органами України виконання вказаних вище вимог Конвенції можливо лише в разі застосування до особи запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою.
10.02.2021 року слідчим суддею Виноградівського районного суду Закарпатської області частково задоволено клопотання прокурора та затверджено згоду ОСОБА_1 на його видачу (екстрадицію) до Угорщини у спрощеному порядку, а також застосовано до нього екстрадиційний арешт до вирішення питання про його видачу (екстрадицію) та фактичну передачу компетентним органам Угорщини строком на 30 діб з правом внесення застави в розмірі 20 прожиткових мінімумів для працездатних осіб. 11.02.2021 року ОСОБА_1 звільнено з-під варти у зв`язку з внесенням застави.
Відповідно до листа директора департаменту міжнародного права Міністерства юстиції України вказаним департаментом на підставі Конвенції та КПК України прийнято рішення про видачу ОСОБА_1 .
Слідчим суддею встановлено, що 08.02.2021 року о 12 годині 40 хвилин за адресою: Закарпатська область, Берегівський район, м. Виноградів, вул. Миру, 57 тимчасово виконуючим обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського районного відділу поліції Головного управління Національної поліції в Закарпатській області (далі - відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області) Глебою І.М. було затримано громадянина Угорщини ОСОБА_1 як особу, яку оголошено у міжнародний розшук у зв`язку з вчиненням кримінального правопорушення.
08.02.2021 року тимчасово виконуючим обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глебою І.М. надіслано повідомлення за вих. № 1154/106/27/1-21 керівнику Берегівської місцевої прокуратури Закарпатської обласної прокуратури Жилкіну І. про затримання ОСОБА_1 (а.с. 17).
Станом на 08.02.2021 року ОСОБА_1 не притягувався до кримінальної відповідальності на території України.
09.02.2021 року ОСОБА_1 написав заяву, у якій висловив згоду на його видачу (екстрадицію) до Угорщини у спрощеному порядку без відмови від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності.
10.02.2021 року слідчим суддею Виноградівського районного суду Закарпатської області Ленем В.В. винесено ухвалу, якою затверджено згоду ОСОБА_1 на його видачу (екстрадицію) у спрощеному порядку до Угорщини та застосовано до нього екстрадиційний арешт до вирішення питання про видачу (екстрадицію) та фактичної передачі компетентним органам Угорщини строком на 30 діб з визначенням застави в розмірі 20 прожиткових мінімумів для працездатних осіб, що становить 45400,00 грн., з покладенням ряду обов`язків у разі внесення застави. Термін дії ухвали в частині застосування екстрадиційного арешту та обов`язків, покладених на затриманого у разі внесення застави, визначено до 10 години 30 хвилин 09.03.2021 року. Дана ухвала набрала законної сили 16.02.2021 року.
04.03.2021 року ОСОБА_1 звернувся до Головного управління державної міграційної служби України в Закарпатській області з приводу захисту в Україні.
09.03.2021 року в судовому засіданні ОСОБА_1 зазначив, що відмовляється від згоди на його видачу (екстрадицію) до Угорщини у спрощеному порядку.
Наведені обставини стверджуються наступними документами:
1) копією протоколу затримання особи від 08.02.2021 року, складеного тимчасово виконуючим обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глебою І.М., про затримання ОСОБА_1 (а.с. 6-9);
2) копією протоколу роз`яснення ст. 581 та 588 КПК України від 08.02.2021 року, складеного тимчасово виконуючим обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глебою І.М., про роз`яснення прав затриманому ОСОБА_1 (а.с. 10-13);
3) копією повідомлення тимчасово виконуючого обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глеби І.М. від 08.02.2021 року № 1154/106/27/1-21 керівнику Берегівської місцевої прокуратури Закарпатської обласної прокуратури Жилкіну І. про затримання ОСОБА_1 (а.с. 17);
4) копією вимоги про наявність судимості, складеної тимчасово виконуючим обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глебою І.М. , до ВІТ ГУ НП в Закарпатській області щодо ОСОБА_1 з доданою копією довідки № 141-08022021/21033, у якій відображено результат перевірки запитуваної інформації за даними оперативно-довідкових картотек ГУ НП в Закарпатській області та МВС України (а.с. 26, 27);
5) копією заяви на іноземній мові від 09.02.2021 року з перекладом, виконаним перекладачем ОСОБА_7 , про надання ОСОБА_1 згоди на видачу (екстрадицію) до Угорщини у спрощеному порядку без відмови від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності (а.с. 32, 33);
6) копією ухвали слідчого судді Виноградівського районного суду Закарпатської області Леня В.В. від 10.02.2021 року, постановленої у справі № 299/713/21 за клопотанням прокурора Виноградівського відділу Берегівської місцевої прокуратури Закарпатської обласної прокуратури Симйона І.Д. про затвердження згоди затриманого ОСОБА_1 на видачу (екстрадицію) у спрощеному порядку до Угорщини та застосування екстрадиційного арешту (а.с. 76-84);
7) копією довідки про звернення за захистом в Україні від 04.03.2021 року № 010885, виданої ОСОБА_1 Головним управлінням державної міграційної служби України в Закарпатській області (а.с. 48);
8) копією розписки від 04.03.2021 року про отримання Головним управлінням державної міграційної служби України в Закарпатській області від ОСОБА_1 документів на зберігання (а.с. 47).
Згідно положень частини четвертої статті 29 КПК України переклад судових рішень та інших процесуальних документів кримінального провадження засвідчується підписом перекладача.
Копія документа на іноземній мові з копією перекладу документа під назвою "Індивідуальний звіт" щодо ОСОБА_1 у справі Інтерполу № 1:2019/115401-1 (а.с. 21-24), у якому не вказано прізвище перекладача, який підписав переклад, а також копія документа на іноземній мові з копією перекладу документа під назвою "Ордер на арешт", номер документа: 348/2017/12 (а.с. 50-69) та копія документа на іноземній мові з копією перекладу документа під назвою "Ордер на арешт", номер документа: 1674/2019/8 (а.с. 70-75), на яких відсутні відомості про те, ким, коли виконано переклад та відповідно підпис перекладача, не є документами, оформленими у встановленому законом порядку, тому не виступають джерелами доказів.
Копії документів на іноземній мові (а.с. 30, 31, 85) без перекладу на українську мову не є доказами.
Копія листа ГУ НП в Закарпатській області від 08.02.2021 року до відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області про перебування ОСОБА_1 в міжнародному розшуку, яка не повністю читабельна, отже, не має усіх ознак документа, яким згідно частини першої статті 99 КПК України є спеціально створений з метою збереження інформації матеріальний об`єкт, який містить зафіксовані за допомогою письмових знаків, звуку, зображення тощо відомості, які можуть бути використані як доказ факту чи обставин, що встановлюються під час кримінального провадження, тому не виступає джерелом доказу (а.с. 20).
Також не є документом копія листа Міністерства юстиції України "Щодо екстрадиції Крістіана Пірі у спрощеному порядку до Угорщини" (а.с. 34), на якому відсутні дата та підпис, що є обов`язковими реквізитами документів згідно підпункту 4.1 пункту 4 Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації. Вимоги до оформлювання документів ДСТУ 4163-2003, затвердженої наказом Державного комітету України з питань технічного регулювання та споживчої політики від 07.04.2003 року № 55.
Відповідно до частини третьої статті 99 КПК України сторона кримінального провадження, потерпілий, представник юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, зобов`язані надати суду оригінал документа. Оригіналом документа є сам документ, а оригіналом електронного документа - його відображення, якому надається таке ж значення, як документу.
Згідно частини першої статті 7 Закону України "Про електронні документи та електронний документообіг" від 22.05.2003 року № 851-IV (із змінами) оригіналом електронного документа вважається електронний примірник документа з обов`язковими реквізитами, у тому числі з електронним підписом автора або підписом, прирівняним до власноручного підпису відповідно до Закону України "Про електронні довірчі послуги".
Відповідно до частини шостої статті 7 Закону України "Про електронні документи та електронний документообіг" копією документа на папері для електронного документа є візуальне подання електронного документа на папері, яке засвідчене в порядку, встановленому законодавством.
Копія листа Міністерства юстиції України від 25.02.2021 року № 1687/4509-26-21/12.1.4 "Щодо екстрадиції Крістіана Пірі у спрощеному порядку до Угорщини" (а.с. 86) та копія листа Міністерства юстиції України від 25.02.2021 року № 1686/4509-26-21/12.1.4 (а.с. 87), на яких відсутні підписи та відомості про засвідчення вірності копій оригіналам, не є належно оформленими копіями електронних документів, тому не підлягають врахуванню в якості джерел доказів.
У статті 85 КПК України передбачено, що належними є докази, які прямо чи непрямо підтверджують існування чи відсутність обставин, що підлягають доказуванню у кримінальному провадженні, та інших обставин, які мають значення для кримінального провадження, а також достовірність чи недостовірність, можливість чи неможливість використання інших доказів.
Копія листа відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області від 08.02.2021 року № 1152/106/27/1-21 до ГУ НП в Закарпатській області з приводу підтвердження перебування ОСОБА_1 в міжнародному розшуку (а.с. 16) за відсутності відповіді на даний лист, копія повідомлення тимчасово виконуючого обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глеби І.М. від 08.02.2021 року № 1153/106/27/1-21 начальнику ГУ НП в Закарпатській області Шляховському О. про затримання ОСОБА_1 (а.с. 18), копія повідомлення тимчасово виконуючого обов`язки начальника відділення поліції № 1 Берегівського РВП ГУ НП в Закарпатській області Глеби І.М. від 08.02.2021 року № 1151/106/27/1-21 Посольству Угорщини в Україні про затримання ОСОБА_1 (а.с. 19), копія протоколу № 77 медичного освідчення для встановлення факту вживання алкоголя та стану сп`яніння від 08.02.2021 року, складеного медпрацівником КНП "Виноградівська районна лікарня" в результаті медичного освідчення ОСОБА_1 (а.с. 28, 29), є неналежними доказами, оскільки не містять відомості про обставини, які підлягають доказуванню при розгляді клопотання.
Згідно частин першої та другої статті 584 КПК України після надходження запиту компетентного органу іноземної держави про видачу особи за дорученням або зверненням центрального органу України прокурор звертається з клопотанням про її екстрадиційний арешт до слідчого судді за місцем тримання особи під вартою.
Разом із клопотанням на розгляд слідчого судді подаються: 1) копія запиту компетентного органу іноземної держави про видачу особи (екстрадицію), засвідчена центральним органом України; 2) документи про громадянство особи; 3) наявні матеріали екстрадиційної перевірки.
Запит про видачу особи (екстрадицію) направляється за умови, якщо за законом України хоча б за один із злочинів, у зв`язку з якими запитується видача, передбачено покарання у виді позбавлення волі на максимальний строк не менше одного року або особу засуджено до покарання у виді позбавлення волі і невідбутий строк становить не менше чотирьох місяців (частина перша статті 573 КПК України).
Запит компетентного органу іноземної держави про видачу особи може розглядатися лише у разі дотримання вимог, передбачених частиною першою цієї статті (частина друга статті 573 КПК України).
Відповідно до частини другої статті 588 КПК України особа має право у будь-який час до прийняття рішення про її видачу (екстрадицію) подати слідчому судді письмову заяву про надання згоди на її видачу (екстрадицію), в якій може зазначити про відмову від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності. Згода особи на її видачу (екстрадицію), відмова особи від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності можуть бути відкликані особою до їх затвердження слідчим суддею.
З огляду на те, що ОСОБА_1 подав слідчому судді письмову заяву про надання згоди на його видачу (екстрадицію) та таку згоду затверджено ухвалою слідчого судді, яка набрала законної сили, то відповідна згода не підлягає відкликанню.
Згідно положень абзацу першого частини сьомої статті 584 КПК України під час розгляду клопотання про екстрадиційний арешт слідчий суддя встановлює особу, роз`яснює особі її право надати згоду на видачу (екстрадицію) для застосування процедури видачі (екстрадиції) у спрощеному порядку, а також право на відмову від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності у разі надання згоди на видачу (екстрадицію), з`ясовує бажання особи скористатися цими правами, перевіряє добровільність надання особою згоди на її видачу (екстрадицію), відмови від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності, усвідомлення особою правових наслідків такої згоди (відмови), перевіряє запит про видачу та наявні матеріали екстрадиційної перевірки, вислуховує думку прокурора, інших учасників і постановляє ухвалу про: 1) застосування екстрадиційного арешту; 2) затвердження згоди особи на її видачу (екстрадицію) та застосування екстрадиційного арешту; 3) затвердження згоди особи на її видачу (екстрадицію), відмови особи від застосування спеціального правила щодо меж кримінальної відповідальності та застосування екстрадиційного арешту; 4) застосування екстрадиційного арешту та відмову у затвердженні згоди особи на її видачу (екстрадицію); 5) відмову в застосуванні екстрадиційного арешту, якщо для його обрання немає підстав.
У зв`язку з тим, що до клопотання прокурора про екстрадиційний арешт особи не додано передбачені законом документи, а саме: копію запиту компетентного органу Угорщини про видачу (екстрадицію) особи, копії матеріалів екстрадиційної перевірки щодо особи та документів про її громадянство, то клопотання не підлягає задоволенню.
Керуючись статтями 372, 584, 588 КПК України,
У Х В А Л И В:
у застосуванні до ОСОБА_1 екстрадиційного арешту відмовити.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, встановленого КПК України, якщо таку скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після ухвалення рішення судом апеляційної інстанції. Якщо строк апеляційного оскарження буде поновлено вважається, що ухвала не набрала законної сили.
Апеляційна скарга на ухвалу подається протягом п`яти днів з дня її оголошення безпосередньо до Закарпатського апеляційного суду.
Слідчий суддя М. Д. Бак
Судове рішення № 95419286, Виноградівський районний суд Закарпатської області було прийнято 09.03.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 299/1187/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: