Ухвала суду № 95266878, 03.03.2021, Хорошівський районний суд Житомирської області (до 25.04.2025 - Володарсько-Волинський районний суд Житомирської області)

Дата ухвалення
03.03.2021
Номер справи
276/274/21
Номер документу
95266878
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 276/274/21

Провадження по справі 2/276/720/21

У Х В А Л А

03 березня 2021 року смт. Хорошів

Суддя Володарсько-Волинського районного суду Житомирської області Бобер Д.О., вирішуючи питання про відкриття провадження у цивільній справі за позовом Коростишівської місцевої прокуратури в інтересах держави в особі Новоборівської селищної ради до громадянина Російської Федерації ОСОБА_1 про стягнення заборгованості із орендної плати та розірвання договору оренди, -

в с т а н о в и в:

До Володарсько – Волинського районного суду Житомирської області 26.02.2021 надійшли матеріали позовної заяви Коростишівської місцевої прокуратури в інтересах держави в особі Новоборівської селищної ради до громадянина Російської Федерації ОСОБА_1 про стягнення заборгованості із орендної плати та розірвання договору оренди.

Згідно з частиною 1 статті 4 ЦПК України, кожна особа має право в порядку, встановленому цим Кодексом, звернутися до суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав, свобод чи законних інтересів.

За правилами цивільного процесуального законодавства, позовна заява за формою та змістом повинна відповідати статті 175 ЦПК України, а також вимогам статті 177 цього Кодексу.

Дана позовна заява не відповідає вимогам ст.ст.175, 177 ЦПК України з таких підстав.

Відповідно до п.3 ч.3 ст.175 ЦПК України, позовна заява повинна містити: зазначення ціни позову, якщо позов підлягає грошовій оцінці; обґрунтований розрахунок сум, що стягуються чи оспорюються.

Проте, позовна заява та матеріали, долучені до не містять обґрунтованого розрахунку суми боргу у розмірі 253535, 48 грн. у розрізі років та місяців сплати відповідно.

Відповідно до частини четвертої статті 56 ЦПК України прокурор, який звертається до суду в інтересах держави, в позовній чи іншій заяві, скарзі обґрунтовує: 1) в чому полягає порушення інтересів держави, 2) необхідність їх захисту, 3) визначені законом підстави для звернення до суду прокурора, а також зазначає 4) орган, уповноважений державою здійснювати відповідні функції у спірних правовідносинах. Невиконання цих вимог має наслідком застосування положень, передбачених статтею 185 цього Кодексу.

Питання представництва інтересів держави прокурором у суді врегульовано у статті 23 Закону України «Про прокуратуру», який набрав чинності 15 липня 2015 року. Ця стаття визначає, що представництво прокурором держави в суді полягає у здійсненні процесуальних та інших дій, спрямованих на захист інтересів держави, у випадках та порядку, встановлених законом (частина перша). Прокурор здійснює представництво в суді законних інтересів держави у разі порушення або загрози порушення інтересів держави, якщо захист цих інтересів не здійснює або неналежним чином здійснює орган державної влади, орган місцевого самоврядування чи інший суб`єкт владних повноважень, до компетенції якого віднесені відповідні повноваження (далі - компетентний орган), а також у разі відсутності такого органу (частина третя). Наявність підстав для представництва має бути обґрунтована прокурором у суді. Прокурор здійснює представництво інтересів громадянина або держави в суді виключно після підтвердження судом підстав для представництва. Прокурор зобов`язаний попередньо, до звернення до суду, повідомити про це громадянина та його законного представника або відповідного суб`єкта владних повноважень. У разі підтвердження судом наявності підстав для представництва прокурор користується процесуальними повноваженнями відповідної сторони процесу. Наявність підстав для представництва може бути оскаржена громадянином чи її законним представником або суб`єктом владних повноважень (абзаци перший - третій частини четвертої).

Відповідно до правової позиції, викладеної у постанові Великої Палати Верховного Суду від 26.05.2020 у справі № 912/2385/18, прокурору достатньо дотриматися порядку, передбаченого статтею 23 Закону України «Про прокуратуру», і якщо компетентний орган протягом розумного строку після отримання повідомлення самостійно не звернувся до суду з позовом в інтересах держави, то це є достатнім аргументом для підтвердження судом підстав для представництва. Якщо прокурору відомі причини такого незвернення, він обов`язково повинен зазначити їх в обґрунтуванні підстав для представництва, яке міститься в позові. Але якщо з відповіді зазначеного органу на звернення прокурора такі причини з`ясувати неможливо чи такої відповіді взагалі не отримано, то це не є підставою вважати звернення прокурора необґрунтованим.

Як вбачається з наведених вище норм права та висновку Верховного Суду підтвердження судом підстав для представництва прокурором здійснюється на основі доведення прокурором попереднього звернення до компетентного органу, що буде підтверджено належними доказами, та не вжиття ним заходів після отримання повідомлення.

Проте, зі змісту позовної заяви та долучених до неї копії документів не вбачається факту повідомлення прокурором в порядку ст. 23 Закону України «Про прокуратуру» компетентного органу – Новоборівської селищної ради про необхідність захисту інтересів держави. Зокрема, копії листів Коростишівської місцевої прокуратури від 17.12.2020 та 10.02.2021 не містять відміток про отримання їх Новоборівською селищною радою як і відомостей про отримання їх засобами поштового зв`язку. При цьому з текстів листів Новоборівської селищної ради, долучених до позовної заяви, не вбачається що вони надані на будь-які звернення або листи Коростишівської місцевої прокуратури, у тому числі про необхідність вжиття заходів цивільно-правового характеру. Не наведено прокурором і в тексті самої позовної заяви відомостей (реквізитів відповідного листа) про попереднє звернення до компетентного органу в порядку ст. 23 Закону України «Про прокуратуру».

Враховуючи викладене, прокурором при зверненні з позовом до суду не доведено належними та допустимими доказами підстави для представництва інтересів держави.

Згідо із ст. 24 Закону України «Про прокуратуру» право подання позовної заяви (заяви, подання) в порядку цивільного, адміністративного, господарського судочинства надається Генеральному прокурору, його першому заступнику та заступникам, керівникам обласних та окружних прокуратур, їх першим заступникам та заступникам, прокурорам Спеціалізованої антикорупційної прокуратури.

Однак при зверненні з позовною заявою до суду прокурором не надано документів щодо призначення особи на посаду керівника Коростишівської місцевої прокуратури (або виконувача його обов`язків), що надає йому право на підписання такої позовної заяви (п.1 ч.4 ст. 185 ЦПК України).

Крім того, згідно ч.1, 5 ст. 177 ЦПК України позивач повинен додати до позовної заяви її копії та копії всіх документів, що додаються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб. Позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Як вбачається зі змісту позовної заяви відповідачем у справі є громадянин Російської Федерації ОСОБА_1 , що проживає за адресою:

АДРЕСА_1 .

Статтею 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.

За змістом ч. 1 ст. 498 ЦПК України, у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 3 ст.499 ЦПК України судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

З огляду на вказане, оскільки місцем проживання відповідача є іноземна держава, суду необхідно буде, в разі відкриття провадження у справі, направляти копію позовної заяви та доданих до неї документів до Російської Федерації відповідно до Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень затвердженої наказом Міністерства Юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54. Так, згідно п 2.3. вказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.

Відповідно до ч. 1 ст. 10 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах 1993 року запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти.

Згідно ст. 17 Конвенції, у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних сторін або російською мовою.

Згідно вимог ст. 79 Закону України «Про нотаріат» та Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 №296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус. При цьому, перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію.

Отже, з метою направлення судового доручення для проведення окремих процесуальних дій та вручення судових документів (копії позовної заяви з додатками) необхідно звернутися до запитуваної установи юстиції з відповідним дорученням про вручення документів. При цьому, виходячи з положень вищевказаної Конвенції, документи мають бути подані російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на цю мову.

Таким чином, позовна заява з доданими додатками викладена лише українською мовою, що унеможливлює виконання вимог ст. 177 ЦПК України та умов Конвенції, а відповідно і розгляд справи. Тому, позивачу (прокурору) необхідно надати до суду належний переклад позовної заяви та додатків до неї російською мовою, оформлених та завірених належним чином.

Відповідно до ч. 2 ст. 13 ЦПК України збирання доказів у цивільних справах не є обов`язком суду, крім випадків, встановлених цим Кодексом. Суд має право збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи лише у випадках, коли це необхідно для захисту малолітніх чи неповнолітніх осіб або осіб, які визнані судом недієздатними чи дієздатність яких обмежена, а також в інших випадках, передбачених цим Кодексом.

Відповідно до ч.1 ст.185 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.

За таких обставин, дану заяву слід залишити без руху та надати прокурору строк для усунення зазначених недоліків, а саме: надати обґрунтований розрахунок суми боргу у розмірі 253535, 48 грн.; документальне підтвердження підстав для представництва, зокрема підтвердження отримання компетентним органом – Новоборівською селищною радою повідомлення прокурора в порядку ст. 23 Закону України «Про прокуратуру»; документів про призначення особи, що підписала позовну заяву, на посаду керівника Коростишівської місцевої прокуратури (або виконувача його обов`язків); надання копії позовної заяви та доданих до неї документів у перекладі на російську мову, справжність перекладу або підпису перекладача на яких повинен бути засвідчений у встановленому порядку державним або приватним нотаріусом України.

На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 175, 177, 185 ЦПК України, суддя -

п о с т а н о в и в:

Позовну заяву Коростишівської місцевої прокуратури в інтересах держави в особі Новоборівської селищної ради до громадянина Російської Федерації ОСОБА_1 про стягнення заборгованості із орендної плати та розірвання договору оренди залишити без руху.

Надати прокурору строк для усунення відмічених в ухвалі недоліків протягом десяти днів з дня отримання копії даної ухвали.

Попередити прокурора, що у випадку, якщо в зазначений строк недоліки позовної заяви не будуть усунені, позовна заява вважатиметься неподаною і буде повернута прокурору.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя: Д.О. Бобер

Часті запитання

Який тип судового документу № 95266878 ?

Документ № 95266878 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 95266878 ?

Дата ухвалення - 03.03.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 95266878 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 95266878, Хорошівський районний суд Житомирської області (до 25.04.2025 - Володарсько-Волинський районний суд Житомирської області)

Судове рішення № 95266878, Хорошівський районний суд Житомирської області (до 25.04.2025 - Володарсько-Волинський районний суд Житомирської області) було прийнято 03.03.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.

Судове рішення № 95266878 відноситься до справи № 276/274/21

Це рішення відноситься до справи № 276/274/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 95262960
Наступний документ : 95278917