
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Симона Петлюри, 16/108, м. Київ, 01032, тел. (044) 235-95-51, е-mail: inbox@ko.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
"18" лютого 2021 р. Справа № 911/2404/20
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Хендлінгова компанія "Авіасервіс", 08300, Київська область, місто Бориспіль, вулиця Броварська, будинок 54, корпус А
до ERNEST S.p.A. (Ernest Airlines), 20121, Італійська Республіка, місто Мілан, вулиця Корсо Гарібальді, 86
про стягнення 21 240,00 євро заборгованості
суддя Шевчук Н.Г.
без виклику представників сторін
встановив:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Хендлінгова компанія "Авіасервіс" звернулось до Господарського суду Київської області з позовом до Компанії ERNEST S.p.A. (Ernest Airlines) про стягнення заборгованості у розмірі 21 240,00 євро.
В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на порушення відповідачем своїх зобов`язань з оплати наданих послуг згідно укладеного Додатку Б 1.0 до Стандартної угоди IATA про наземне обслуговування № ARS2018-006R3 від січня 2013 року, який набув чинності з 01.05.2019 (далі - Договір).
Ухвалою Господарського суду Київської області від 26.08.2020 (з урахуванням ухвали суду від 31.08.2020) відкрито провадження у справі за правилами спрощеного позовного провадження, призначено перше судове засідання на 25.05.2021 та зобов`язано позивача здійснити переклад на італійську мову позовної заяви № 103 від 12.08.2020 і доданих до неї документів, ухвали Господарського суду Київської області від 26.08.2020, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документу, що підлягає врученню, і надати суду нотаріально засвідчений переклад вказаних документів у трьох примірниках, а також зупинено провадження у справі відповідно до пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України.
Супровідним листом Господарського суду Київської області від 28.09.2020 матеріали судового доручення направлені до Ufficio Unico Ufficiali Giudiziari presso la Corte d'Appello di Roma (Єдине бюро судових приставів при Апеляційному суді Риму).
12 січня 2021 року матеріали судового доручення про вручення судових документів компанії ERNEST S.p.A. (Ernest Airlines) повернулися до Господарського суду Київської області разом із документами від Procura della repubblica presso il Tribunale di Milano, які складені на італійській мові.
Ухвалою суду від 18.02.2021 зобов`язано позивача здійснити переклад на українську мову документів Procura della repubblica presso il Tribunale di Milano і надати суду нотаріально засвідчений переклад вказаних документів в одному примірнику.
Разом з тим, в матеріалах справи містяться відмітки про вручення/не вручення вказаного судового доручення (RELAZIONE NOTIFIKA– UNEP MILANO).
Враховуючи, що документи, які супроводжують матеріали судового доручення Господарського суду Київської області, складені на італійській мові, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача здійснити переклад даних документів на українську мову та надати суду нотаріально засвідчений переклад вказаних документів.
Відповідно до статті 230 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.
Згідно пункту 4 частини першої статті 228 Господарського процесуального кодексу України суд може зупинити провадження у справі у зв`язку з необхідністю звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись статтями 228, 230, 234 Господарського процесуального кодексу України господарський суд
ухвалив:
1. Поновити провадження у справі № 911/2404/20.
2. Зобов`язати позивача здійснити переклад на українську мову документів RELAZIONE NOTIFIKA–UNEP MILANO і надати суду нотаріально засвідчений переклад вказаних документів в одному примірнику.
3. Провадження у справі зупинити.
4. Копію ухвали надіслати позивачу.
Додаток: Копія документів RELAZIONE NOTIFIKA–UNEP MILANO на 2-х арк.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржена в порядку, передбаченому статтями 254-257 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя Н.Г. Шевчук
Ухвалу підписано: 18.02.2021
Судове рішення № 94963739, Господарський суд Київської області було прийнято 18.02.2021. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 911/2404/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: