
номер провадження справи 22/89/18-17/159/18
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
27.01.2021 Справа № 908/1794/18
м. Запоріжжя
Суддя господарського суду Запорізької області Корсун В.Л. розглянувши матеріали клопотання товариства з обмеженою відповідальністю “Вільнянський хлібокомбінат” про дозвіл виконання судового рішення на території Грузії у справі № 908/1794/18
за позовом: товариства з обмеженою відповідальністю “Вільнянський хлібокомбінат” (69068, м. Запоріжжя, вул. Уральська, буд. 3)
до відповідача: товариства з обмеженою відповідальністю “АЛСА” (0103, Грузія, м. Тбілісі, вул. Гутанська, буд. 30)
про стягнення 6400,00 доларів США
Без виклику представників сторін.
ВСТАНОВИВ:
Рішенням господарського суду Запорізької області від 24.03.20 по справі № 908/1794/18 позов задоволено. Вирішено стягнути з товариства з обмеженою відповідальністю “АЛСА” (0103, Грузія, м. Тбілісі, вул. Гутанська, буд. 30, код юридичної особи 406159375) на користь товариства з обмеженою відповідальністю “Вільнянський хлібокомбінат” (69068, м. Запоріжжя, вул. Уральська, буд. 3, код ЄДРПОУ 36140977) – 6 400 (шість тисяч чотириста) доларів США 00 центів основного боргу та 1 367 (одну тисячу триста шістдесят сім) грн. 66 коп. судового збору.
03.09.20 на виконання судового рішення видано відповідний наказ.
До господарського суду від товариства з обмеженою відповідальністю “Вільнянський хлібокомбінат” (позивача) надійшло клопотання про дозвіл виконання судового рішення господарського суду Запорізької області від 24.03.20 у справі № 908/1794/18 на території Грузії, в якому заявник просить суд на підставі ч. 2 ст. 41 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, подати до компетентного суду клопотання про дозвіл виконання судового рішення, а саме рішення господарського суду Запорізької області від 24.03.20 по справі № 908/1794/18.
Статтею 2 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, підписаного в м. Тбілісі 09.01.95 (дата ратифікації: 22.11.95, дата набуття чинності 05.11.96) (далі - Договір), встановлено, що установи юстиції Договірних Сторін надають взаємно правову допомогу у цивільних та кримінальних справах відповідно до положень даного Договору. Установи юстиції здійснюють правову допомогу й іншим установам, до компетенції яких відносяться справи, вказані у пункті 1 цієї статті. Інші установи, до компетенції яких відносяться справи, вказані у п. 1 цієї статті, надсилають прохання про правову допомогу через установи юстиції.
У відповідності до ст. 4 Договору, при здійсненні правової допомоги установи Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру України і Міністерство юстиції та Прокуратуру Республіки Грузія, якщо даним Договором не передбачено інше.
Згідно із ст. 3 Договору, правова допомога охоплює виконання процесуальних дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема, вручення і пересилку документів.
Відповідно до ст. 9 Договору, запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складенні її мовою або забезпечені завіреним перекладом. У тих випадках, коли документи складені не мовою запитуючої Договірної Сторони або не забезпечені перекладом, вони вручаються одержувачу, якщо він згоден добровільно їх прийняти.
Статтею 40 Договору визначено, що договірні Сторони взаємно визнають та виконують рішення установ юстиції у цивільних справах, що набули чинності, а також вироки в частині відшкодування шкоди, заподіяної злочином. На території Договірних Сторін визнаються також без спеціального провадження рішення органів опіки та піклування, органів реєстрації актів громадянського стану та інших установ у цивільних справах, які не потребують за своїм характером виконання.
Відповідно до статті 41 Договору, розгляд клопотань про дозвіл виконання рішень входить до компетенції судів Договірної Сторони, на території якої повинно бути здійснене виконання. Клопотання про дозвіл виконання подається до суду, що виніс рішення по першій інстанції, який супроводжує його до суду, компетентного винести рішення у клопотанні. Реквізити клопотання визначаються законодавством Договірної Сторони, на території якої повинно бути здійснене виконання. До клопотання про дозвіл виконання необхідно прикласти: 1) завірену судом копію рішення, офіційний документ про те, що рішення набуло чинності, якщо це не випливає з тексту самого рішення, а також довідку про його виконання, якщо рішення раніше виконувалось на території Договірної Сторони; 2) документ, з якого випливає, що відповідачу, який не взяв участі у процесі, було своєчасно та в належній формі хоча б один раз вручено повідомлення про виклик до суду; 3) завірені переклади документів, що вказані у підпунктах 1 та 2 цього пункту. Якщо у суду при видачі дозволу на виконання виникне сумнів, він може запитати у особи, яка порушила клопотання про виконання рішення, пояснень, а також опитати боржника по суті клопотання та у випадку необхідності запитати роз`яснень у суду, який виніс рішення.
Частинами 1 та 2 ст. 367 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно із ч. 3, ч. 4 ст. 368 ГПК України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
За таких обставин, суд вважає за можливе клопотання позивача задовольнити та звернутися до Компетентного суду Грузії в порядку ст. 41 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 09.01.95 з клопотанням про визнання та виконання на території Грузії судового рішення господарського суду Запорізької області від 24.03.20 у справі № 908/1794/18.
Керуючись ст.ст. 234, 367, 368, ГПК України, суд
УХВАЛИВ:
1. Клопотання товариства з обмеженою відповідальністю “Вільнянський хлібокомбінат” про дозвіл виконання судового рішення на території Грузії у справі № 908/1794/18 задовольнити.
2. Звернутися до Компетентного суду Грузії в порядку ст. 41 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 09.01.95 з клопотанням про визнання та виконання на території Грузії судового рішення господарського суду Запорізької області від 24.03.20 у справі № 908/1794/18.
3. До клопотання додаються документи, відповідно до ст. 41 Договору між Україною та Республікою Грузія про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, підписаного в м. Тбілісі 09.01.95 (дата ратифікації: 22.11.95, дата набуття чинності 05.11.96): завірена гербовою печаткою копія рішення господарського суду Запорізької області від 24.03.20 у справі № 908/1794/18 разом з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову; оригінал наказу господарського суду Запорізької області від 03.09.20 у справі № 908/1794/18 разом з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову; оригінал довідки господарського суду Запорізької області від 27.01.21 за вих. № 908/1794/18 про набрання рішення законної сили у справі № 908/1794/18 разом з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову; оригінал довідки господарського суду Запорізької області від 27.01.21 за вих. № 908/1794/18, з якої випливає, що відповідачу, який не взяв участі у процесі, було своєчасно та в належній формі хоча б один раз вручено повідомлення про виклик до суду у справі № 908/1794/18 разом з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову; копія завірена гербовою печаткою супровідного листа Міністерства юстиції України за вих. від 26.02.19 № 244-62-19/12-1795-18 щодо виконання доручення суду разом з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову; завірена гербовою печаткою копія листа директора товариства з обмеженою відповідальністю “АЛСА” Пхакадзе А. щодо розгляду справи № 908/1794/18 без участі уповноваженого представника товариства з обмеженою відповідальністю “АЛСА” разом з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову; завірена гербовою печаткою копія відправлення щодо отримання представником відповідача судових матеріалів по справі № 908/1794/18 з нотаріально засвідченим перекладом на грузинську мову.
4. Зобов`язати позивача через канцелярію господарського суду Запорізької області надати нотаріально засвідчений переклад на грузинську мову ухвали у справі № 908/1974/18 від 27.01.21, довідки господарського суду Запорізької області від 27.01.21 за вих. № 908/1794/18 про набрання рішення законної сили у справі № 908/1117948/18, довідки господарського суду Запорізької області від 27.01.21 за вих. № 908/1794/18, з якої випливає, що відповідачу, який не взяв участі у процесі, було своєчасно та в належній формі хоча б один раз вручено повідомлення про виклик до суду у справі № 908/1794/18 та клопотання господарського суду Запорізької області до компетентного суду Грузії від 27.01.21 № 908/1794/18.
Ухвала набирає законної сили в порядку ст. 235 Господарського процесуального кодексу України та не підлягає оскарженню.
Суддя В.Л. Корсун
Судове рішення № 94416082, Господарський суд Запорізької області було прийнято 27.01.2021. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 908/1794/18. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: