Ухвала суду № 93586340, 16.12.2020, Бабушкінський районний суд м. Дніпропетровська

Дата ухвалення
16.12.2020
Номер справи
932/11569/20
Номер документу
93586340
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 932/11569/20

Провадження № 2/932/4162/20

у х в а л а

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

16 грудня 2020 року Бабушкінський районний суд м. Дніпропетровська у складі:

головуючого - судді Кудрявцевої Т.О.

при секретарі - Левчинській А.А.

за участю позивача - ОСОБА_1

представника позивача - ОСОБА_2

відповідача - ОСОБА_3

представника відповідача - ОСОБА_4

розглянувши у відкритому підготовчому засіданні в м. Дніпро цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , третя особа – Третя дніпровська державна нотаріальна контора, про визнання заповіту недійсним, -

В С Т А Н О В И В:

В підготовчому засіданні представник позивача ОСОБА_2 заявила клопотання, підтримане позивачем, про залучення до участі у справі перекладача з української мови, якою здійснюється судочинство при розгляді цієї справи, на російську мову, оскільки позивач в недостатній мірі володіє знанням української мови. Представник позивача також пояснила, що Дніпровським місцевим центром з надання безоплатної вторинної правової допомоги надається в її особі правова допомога позивачу і саме цим центром буде забезпечена участь перекладача у даній справі.

В підготовчому засіданні відповідач з представником не заперечували проти задоволення заявленого клопотання.

В підготовче засідання представник Третьої дніпровської державної нотаріальної контори не з`явився, про день, час та місце розгляду справи повідомлявся належним чином.

Розглянувши клопотання, вислухавши сторони та їх представників, ознайомившись з матеріалами справи, суд дійшов до наступного.

Відповідно до п.8 ч.2 ст. 197 ЦПК України у підготовчому засіданні суд, серед іншого, вирішує питання про залучення перекладача.

Відповідно до ч.1, 2 ст. 75 ЦПК України перекладачем може бути особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою учасника справи або призначається з ініціативи суду.

Згідно до ч. 3 ст. 75 ЦПК України перекладач зобов`язаний з`являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їхню рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.

У відповідності до ч.4 ст. 75 ЦПК України перекладач має право задавати питання з метою уточнення перекладу, відмовитися від участі у цивільному процесі, якщо він не володіє достатніми знаннями мови, необхідними для перекладу, а також на оплату виконаної роботи та на компенсацію витрат, пов`язаних із викликом до суду.

Як вбачається з матеріалів цивільної справи, ОСОБА_1 звернувся до суду з позовом до ОСОБА_3 про визнання недійсним заповіту від 14.11.2007 року.

Протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 09.10.2020 року суддя ОСОБА_5 визначена для розгляду даної справи.

Ухвалою судді від 20.10.2020 року відкрито провадження у даній цивільній справі та визначено пр имсо її розгляд в загальному провадженні із проведенням підготовчого засідання.

В підготовчому засіданні з`ясовано, що позивач ОСОБА_1 потребує під час участі у підготовчому та судових засіданнях по розгляду даної цивільної справи в допомозі перекладача по здійсненню ним перекладу з української на російську мову і відповідно до пояснень представника позивача такого перекладача може направити до суду Дніпровський місцевий центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги, яким надається правова допомога позивачу відповідно до доручення.

Зважаючи на клопотання представника позивача та позивача, з метою недопущення порушення прав позивача, суд вважає за необхідне зобов`язати Дніпровський місцевий центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги забезпечити участь у даній справі кваліфікованого перекладача, який вільно володіє українською мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та російською мовою, знання якої необхідне для перекладу з однієї мови на іншу.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 75, 197 ЦПК України, суд -

ухвалив :

Зобов`язати Дніпровський місцевий центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги забезпечити участь протягом всього судовому розгляду цивільної справи за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 , третя особа – Третя дніпровська державна нотаріальна контора, про визнання заповіту недійсним, кваліфікованого перекладача, який вільно володіє українською мовою, якою здійснюється цивільне судочинство, та російською мовою, знання якої необхідне для перекладу з однієї мови на іншу.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Т.О. Кудрявцева

Часті запитання

Який тип судового документу № 93586340 ?

Документ № 93586340 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 93586340 ?

Дата ухвалення - 16.12.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 93586340 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 93586340 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 93586340, Бабушкінський районний суд м. Дніпропетровська

Судове рішення № 93586340, Бабушкінський районний суд м. Дніпропетровська було прийнято 16.12.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 93586340 відноситься до справи № 932/11569/20

Це рішення відноситься до справи № 932/11569/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 93586337
Наступний документ : 93586341