
Провадження № 1-кп/641/833/2020 Справа № 641/8787/20
У Х В А Л А
10 грудня 2020 року м. Харків
Комінтернівський районний суд м. Харкова у складі:
головуючого судді Ященко С.О.,
за участю секретаря судового засідання Шелудченко В.О.,
прокурора Бойко В.І.,
обвинувачених ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,
захисників Пелих Л.Д., Шестакова В.І.,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі судових засідань в приміщенні суду в м. Харкові клопотання захисника обвинуваченого ОСОБА_3 - адвоката Пелих Л.Д. про призначення перекладача при розгляді обвинувального акту у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12020220000001036 від 08.08.2020 року, за обвинуваченням
ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 15 ч. 2 ст. 185 КК України, -
ВСТАНОВИВ:
На розгляді Комінтернівського районного суду м. Харкова перебуває обвинувальний акт за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 15 ч. 2 ст. 185 КК України.
Ухвалою Комінтернівського районного суду м. Харкова від 11.11.2020 року призначено проведення підготовчого судового засідання.
У підготовчому засіданні захисник ОСОБА_3 - адвокат Пелих Л.Д. заявила клопотання про залучення ОСОБА_3 перекладача для перекладу судового процесу та документів у кримінальному провадженні, оскільки він не володіє українською мовою.
Обвинувачений ОСОБА_3 клопотання свого захисника підтримав, зазначив, що у повсякденному житті спілкується російською мовою.
Прокурор Бойко В.І., обвинувачені ОСОБА_1 , ОСОБА_2 та захисник Шестаков В.І. в підготовчому судовому засіданні проти задоволення клопотання захисника ОСОБА_3 - адвоката Пелих Л.Д. не заперечували.
Розглянувши клопотання, заслухавши думку учасників кримінального провадження, суд зазначає наступне.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, якою вони володіють, користуватись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до частини 1 статті 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Згідно з п. 3 ч. 2 ст. 68 КПК України перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.
Згідно ст. 122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів, для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюється за рахунок котів Державного бюджету України в порядку, передбаченому КМУ.
Згідно з постановою КМУ № 401 від 24.06.2016 «Про деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги», перекладачі залучаються для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги на підставі укладених договорів щодо надання послуг перекладу. Установлено, що перекладачі (сурдоперекладачі) залучаються для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги на підставі укладених договорів щодо надання послуг перекладу, у тому числі з фізичними особами - підприємцями/юридичними особами, згідно з вимогами цивільного законодавства.
Розмір витрат, пов`язаних із залученням перекладача визначається положеннями Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою КМУ від 01.07.1996 № 710 та виплачується розпорядником бюджетних коштів (ТУ ДСА в Харківській області).
Оскільки обвинувачений ОСОБА_3 потребує перекладу процесуальних документів та судового процесу на російську мову, суд вважає за необхідне задовольнити клопотання захисника ОСОБА_3 - адвоката Пелих Л.Д. та призначити ОСОБА_3 перекладача з української на російську мову відповідно до порядку, встановленого постановою КМУ «Про деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги» №401 від 24.06.2016 року.
Керуючись ст.ст. 29, 68, 122, 371, 372, 376 КПК України, -
УХВАЛИВ:
Клопотання захисника ОСОБА_3 - адвоката Пелих Л.Д. про залучення перекладача задовольнити.
Залучити до участі у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12020220000001036 від 08.08.2020 року за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 15 ч. 2 ст. 185 КК України, перекладача із знанням російської мови, який володіє українською мовою для перекладу судового процесу та процесуальних документів.
Призначеному перекладачу необхідно мати при собі документи, які посвідчують особу перекладача та його компетентність.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов`язаних з явкою до суду, провести відповідно до діючого законодавства.
ТУ ДСА України у Харківській області провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов`язаних з його явкою до суду.
Копію ухвали направити до Територіального відділу освіти Слобідського району Департаменту освіти та науки Харківської міської ради для призначення перекладача обвинуваченому ОСОБА_3 із знанням російської мови та володінням українською мовою, для перекладу судового процесу та процесуальних документів, та повідомити про необхідність з`явитись в підготовче судове засідання, яке призначено на 18 січня 2021 року на 13-00 год. в приміщенні Комінтернівського районного суду м. Харкова за адресою: м. Харків, пров. Брянський, 5
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя С. О. Ященко
Судове рішення № 93448315, Слобідський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Комінтернівський районний суд м. Харкова) було прийнято 10.12.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 641/8787/20. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: