
Справа № 453/1019/20
№ провадження 2/453/386/20
У Х В А Л А
27 листопада 2020 року суддя Сколівського районного суду Львівської області Курницька В.Я., розглянувши та перевіривши на відповідність вимогам ЦПК України позовну заяву Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «Універсальна» до ОСОБА_1 ) про стягнення страхового відшкодування,-
в с т а н о в и в:
Позивач ПрАТ «СК «Універсальна»в особі представника за дорученням Бігуна Н.В. звернулася до Сколівського районного суду Львівської області з позовом до ОСОБА_1 ) про стягнення страхового відшкодування в розмірі 929 680,00 грн.
Ухвалою Сколівського районного суду Львівської області від 01.09.2020 року позовну заяву залишено без руху у зв`язку із несплатою позивачем судового збору.
Позивач, у встановлений судом строк, виконав вимоги ухвали від 01.09.2020 року, сплатив судовий збір, що підтверджується платіжним дорученням № 205562 від 15.09.2020 року.
Крім того, ухвалою Сколівського районного суду Львівської області від 12.10.2020 року позовну заяву залишено без руху та зобов`язано позивача надати суду належним чином завірений переклад позовної заяви з усіма додатками для відповідача на мову запитуваної сторони, засвідчений у спосіб, передбачений нормами чинного законодавства.
03.11.2020 року позивач звернувся до суду з заявою, в якій, посилаючись на відсутність у ст. 175, 177 ЦПК України вимоги здійснювати переклад позовної заяви, просив відкрити провадження у цивільній справі.
З огляду на викладене слід звернути увагу на таке.
Вирішуючи питання щодо форми і змісту позовної заяви за участю іноземного елементу, суди України повинні керуватися як нормами ЦПК України, так і нормами Закону України «Про міжнародне приватне право» та нормами відповідних міжнародних договорів.
Визначення поняття «іноземний елемент» наведено у п. 2 ч. 1 ст.1 Закону України «Про міжнародне приватне право». Іноземний елемент - ознака, яка характеризує приватноправові відносини, що регулюються цим Законом, та виявляється в одній або кількох з таких форм:
-хоча б один учасник правовідносин є громадянином України, який проживає за межами України, іноземцем, особою без громадянства або іноземною юридичною особою;
-об`єкт правовідносин знаходиться на території іноземної держави;
-юридичний факт, який створює, змінює або припиняє правовідносини, мав чи має місце на території іноземної держави.
Розглядаючи справи за участю іноземного елемента, судам слід з`ясовувати наявність чинного між державами договору та за його наявності - порядку регулювання спірних правовідносин, що виникли.
Статтею 75 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачені загальні правила підсудності судам України справ з іноземним елементом. Підсудність судам України справ з іноземним елементом визначається на момент відкриття провадження у справі, незважаючи на те, що в ході провадження у справі підстави для такої підсудності відпали або змінилися, крім випадків, передбачених у ст. 76 цього Закону.
Згідно з ч. 1 ст. 49 ЦПК України права та обов`язки за зобов`язаннями, що виникають внаслідок завдання шкоди, визначаються правом держави, у якій мала місце дія або інша обставина, що стала підставою для вимоги про відшкодування шкоди.
Згідно із п. 3 ч. 1 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у справах про відшкодування шкоди, якщо її було завдано на території України.
Згідно із п. 7ч. 1 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, якщо дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України
Відтак, відповідно до вище зазначених норм права, справа підсудна Сколівському районному суду Львівської області.
Відповідно до ст. 19 ЦПК України справа підлягає розглядові у порядку цивільного судочинства.
Щодо вимог ст. 175, 177 ЦПК України, то слід зазначити, що позивачем дотримано зазначених норм.
Підстав для відмови у відкритті провадження у справі, передбачених ч. 1 ст. 186 ЦПК України, та для повернення позовної заяви, передбачених ч. 4 ст. 185 ЦПК України, не встановлено.
В той же час, слід звернути увагу на таке.
Згідно з ч.ч. 1, 2 ст. 190 ЦПК України ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, в порядку, встановленому статтею 272 цього Кодексу. Одночасно з копією ухвали про відкриття провадження у справі учасникам справи надсилається копія позовної заяви з копіями доданих до неї документів.
Відповідно до ст. 498 ЦПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Крім того, відповідно до ч. 8 ст. 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких - у порядку, встановленому статтею 502 цього Кодексу.
Відповідно до ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі, якщо при розгляді справи з іноземним елементом, у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Згідно з ст. 3 Закону України «Про міжнародне приватне право» якщо міжнародним договором України передбачено інші правила, ніж встановлені цим Законом, застосовуються правила цього міжнародного договору.
Оскільки відповідач ОСОБА_1 ( ОСОБА_2 ) є громадянином Республіки Сербія, то підлягає застосуванню Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладена 15.11.1965 року в м. Гаага (Нідерланди) у рамках Гаазької конвенції з міжнародного приватного права з метою створення відповідних засобів для того, щоб судові та позасудові документи, які підлягають врученню за кордоном, були доведені до відома їх одержувачів у належний строк та поліпшення організації правової взаємодопомоги шляхом спрощення та прискорення процедури вручення.
Відповідно до ч. ч. 1-2 ст. 5 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, учасниками якої зокрема є Україна та Республіка Сербія, центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:
a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або
b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Таким чином, з урахуванням положень ст. ст. 497, 498 ЦПК України доходжу висновку про можливість направлення судового доручення про надання правової допомоги до іноземного суду, виходячи з наступного.
Відповідно до пункту 2.1. розділу ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації від 27.06.2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України від 02.07.2008 року №573/15264, у разі, якщо при розгляді цивільної справи у суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
Згідно з п. 2.2 у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв`язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Відповідно до п. 2.3. розділу ІІ вказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Згідно з п. 6.1. розділу VI вказаної Інструкції у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція про вручення), застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.
Відповідно до п. 6.6.-6.7. розділу VI вказаної Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Як вбачається з позовної заяви та доданих до неї документів, відповідач ОСОБА_1 ) є громадянином Республіки Сербія та проживає за адресою: АДРЕСА_1 .
Таким чином, в силу ч. 1 ст. 3 ЦПК України, ст. 49 Закону України «Про міжнародне приватне право», із врахуванням положень вищевказаної Конвенції спір про стягнення страхового відшкодування підлягає вирішенню із застосуванням національного законодавства України як Договірної сторони, установа якої розглядає справу про стягнення страхового відшкодування, та чинних міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Враховуючи наявну інформацію про місце проживання відповідача по справі за межами території України, у зв`язку з чим суд позбавлений можливості сповістити його про дату, час і місце проведення судового засідання та вручити копію позовної заяви з додатками, копію ухвали про відкриття провадження, суд доходить висновку про направлення судового доручення та необхідність звернення суду України із судовим дорученням до центрального органу Республіки Сербії для здійснення відповідних процесуальних дій, а саме: вручення ОСОБА_1 ( ОСОБА_3 ) копії позовної заяви і доданих до неї документів, копії ухвали суду.
Крім того, слід звернути увагу і на таке.
Доступ до правосуддя в контексті пункту 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод та прецедентної практики Європейського суду з прав людини не може бути абсолютним і підлягає державному регулюванню й обмеженню. Кожна держава встановлює правила судової процедури, зокрема й процесуальні заборони та обмеження, зміст яких не допустити судовий процес у безладний рух. Доступ до правосуддя здійснюється шляхом точного, послідовного і неухильного дотримання процесуального алгоритму, що передбачений ЦПК.
Відповідно до усталеної практики Європейського суду з прав людини невід`ємними частинами «права на суд» слід розглядати, зокрема, наступні вимоги: вимога «змагальності» процесу відповідно до статті 6 Конвенції передбачає наявність можливості бути поінформованим і коментувати зауваження або докази, представлені протилежною стороною, в ході розгляду; право на «публічне слухання», що передбачає право на усне слухання і особисту присутність сторони в цивільному судовому процесі перед судом (Екбатані проти Швеції (Ekbatani v. Sweden, 26 травня 1988 р., номер заяви 10563/83, пп. 24- 33); право на ефективну участь (T. та V. проти Сполученого Королівства, 16 грудня 1999 р., номер заяв 24724/94; 24888/94, пп. 83-89).
Відтак суд, у разі відкриття провадження у справі, зобов`язаний повідомити про подачу позову, час і місце судового засідання всіх учасників процесу, в тому числі й нерезидента, надіславши йому, у відповідності до ч. 2 ст. 190 ЦПК України, копію позовної заяви з копіями доданих до неї документів.
При цьому, суд звертає увагу на рекомендації Спеціальної комісії по практичному застосуванню Гаазької конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, розроблених державами-учасницями Конвенції 28.10-04.11.2003, згідно з якими рекомендовано заявнику завжди надавати переклад документів, за винятком тих випадків, коли заявник має достатні підстави вважати,
що адресат розуміє документ країни відправника.
Згідно з ч. 2 ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до п. 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Згідно з п. 12 ч. 1 ст. 253 ЦПК України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 8 частини першої статті 252 цього Кодексу, - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи викладене, в тому числі необхідність значного часу для направлення судового доручення на виконання, його виконання центральним органом Республіки Сербії, вважаю за необхідне зупинити провадження у цивільній справі за позовною заявою Приватного акціонерного «Страхова компанія «Універсальна» до ОСОБА_1 ( ОСОБА_4 ) про стягнення страхового відшкодування до надходження відповіді на судове доручення про надання правової допомоги.
Керуючись статтями 19, 175, 177, 187, 252-253, 258, 260, 261, 274, 279, 353-355, 498,
Перехідними положеннями ЦПК України, суддя, -
п о с т а н о в и в:
Прийняти до розгляду та відкрити провадження у цивільній справі за позовом Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «Універсальна» до ОСОБА_1 ) про стягнення страхового відшкодування.
Розгляд справи здійснювати в порядку загального позовного провадження.
Підготовче засідання призначити на 06 травня 2021 року об 11.00 год., у приміщенні Сколівського районного суду Львівської області за адресою: м. Сколе Львівської області по вул. Д. Галицького, буд. 8, з викликом сторін.
Днем резервної дати враховувати дату судового засідання 08 червня 2021 року об 11.00 год., в разі, якщо повідомлення відповідачу про день слухання справи надійде несвоєчасно.
У судове засідання викликати учасників справи.
Зобов`язати позивача у строк до 04 січня 2021 року подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на сербську мову копії ухвали судді Сколівського районного суду Львівської області від 27 листопада 2020 року у справі № 453/1019/20, судової повістки – повідомлення про виклик на судове засідання в справі цивільній ОСОБА_1 ), копії позовної заяви та копій всіх документів, що додаються до неї та судового доручення про вручення документів у двох примірниках.
Запропонувати позивачу протягом п`яти днів з дня отримання копії відзиву відповідача надати до Сколівського районного суду Львівської області відповідь на відзив, який має відповідати вимогам, встановленим ч. ч. 3-5 ст. 178 ЦПК України, разом з документами, що підтверджують надіслання (надання) відзиву відповідачу.
Звернутися до Центрального органу Республіки Сербії з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, відповідачу ОСОБА_1 ( ОСОБА_3 ), АДРЕСА_1 , у справі № 453/1019/20.
Роз`яснити, що відповідач має право протягом п`ятнадцяти днів з моменту отримання ухвали подати до Сколівського районного суду Львівської області відзив на позов чи заяву про визнання позову, заперечення щодо наведених позивачем пояснень, міркувань і аргументів у позовній заяві, відповідно до ст. 180 ЦПК України, подавши до суду також документи, що підтверджують надіслання (надання) заперечень і доданих до нього доказів іншим учасникам справи.
Звернути увагу відповідача, що у разі ненадання ним відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч. 2 ст. 191 ЦПК України).
Запропонувати відповідачу протягом п`яти днів з дня отримання відповіді на відзив подати до Сколівського районного суду Львівської області заперечення, які мають відповідати вимогам, встановленим ч. ч. 3-5 ст. 178 ЦПК України, разом з документами, що підтверджують надіслання (надання) заперечень позивачу.
Після виконання вказаного судового доручення направити документи на адресу Сколівського районного суду Львівської області відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року.
Зупинити провадження у цивільній справі за позовною заявою Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «Універсальна» до ОСОБА_1 ( ОСОБА_4 ) про стягнення страхового відшкодування до надходження відповіді на судове доручення про надання правової допомоги.
Учасники справи можуть отримати інформацію по справі на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://court.gov.ua/.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі шляхом подання апеляційної скарги до Львівського апеляційного суду через Сколівського районного суду Львівської області протягом п`ятнадцяти днів з дня її складення. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали.
Суддя В.Я. Курницька
Судове рішення № 93255749, Сколівський районний суд Львівської області було прийнято 27.11.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 453/1019/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: